-
61 Hinweg
hin·weg(veraltend) ( geh);\Hinweg mit jdm/ etw away with sb/sth;über jdn/etw \Hinweg sein to have got over sb/sth;über lange Jahre \Hinweg for [many [long]] years2. Hin·weg [ʼhɪnve:k] mway there;der \Hinweg wird zehn Stunden dauern the journey there will take ten hours;auf dem \Hinweg on the way there;hoffentlich werden wir auf dem \Hinweg nicht aufgehalten! hopefully we won't get held up on our way -
62 hinweg
hin·weg(veraltend) ( geh);\hinweg mit jdm/ etw away with sb/sth;über jdn/etw \hinweg sein to have got over sb/sth;über lange Jahre \hinweg for [many [long]] years2. Hin·weg [ʼhɪnve:k] mway there;der \hinweg wird zehn Stunden dauern the journey there will take ten hours;auf dem \hinweg on the way there;hoffentlich werden wir auf dem \hinweg nicht aufgehalten! hopefully we won't get held up on our way -
63 hinsteuern
-
64 hinter
hin·ter [ʼhɪntɐ] präpetw fällt/rutscht \hinter ein Sofa/ einen Schrank sth falls/slips behind [or down the back of] a sofa/a cupboard;20 km \hinter sich haben to have covered 20 km\hinter diesem Berg/ Hügel on the other side of this mountain/hill;\hinter der Grenze on the other side of [or beyond] the border\hinter jdm an die Reihe kommen to come after sb;das Studium \hinter sich haben to have completed one's studies;5 Minuten hinter der Zeit sein to be 5 minutes late;etw \hinter sich bringen to get sth over withdie Probleme reichten bis \hinter den 2. Weltkrieg zurück the problems reached back to pre-war days\hinter den Erwartungen/ Anforderungen zurückbleiben to not live up to expectations/requirements8) +dat;\hinter etw kommen to find out about sth;endlich kamen wir hinter dieser komischen Geschichte we finally got to the bottom of this strange story;sich \hinter jdn stellen to back sb upwenn du \hinter in den Garten gehst, bring ein paar Zwiebeln mit! when you go out to the garden, can you fetch a few onions?part fam → dahinter, wohinter -
65 hinterlassen
hin·ter·las·sen * [hɪntɐʼlasn̩]vt1) ( vermachen)jdn \hinterlassen to leave sb;er hinterlässt eine Frau und drei Kinder he leaves a wife and three children, he is survived by a wife and three childrenetw \hinterlassen to leave sthetw \hinterlassen to leave sth behind;die \hinterlassene Werke the posthumous works5) ( hinterlegen)[jdm] etw \hinterlassen to leave sth [for sb]etw irgendwie \hinterlassen to leave sth somehow;wie die Kinder ihr Zimmer \hinterlassen! the way these children leave their room!;etw in Unordnung \hinterlassen to leave sth in a mess [or a muddle];7) ( übrig lassen)[bei jdm] etw \hinterlassen to leave [sb with] sth;bei jdm einen Eindruck \hinterlassen to make an impression on sb -
66 hinwerfen
1) ( zuwerfen)2) ( irgendwohin werfen)4) ( flüchtig erwähnen)etw \hinwerfen to drop sth ( fam)das war nur so hingeworfen that was just a casual remarketw \hinwerfen to dash off sth sep;hingeworfen hurriedvr -
67 hinnehmen
hin|neh·men1) ( ertragen)etw [als etw] \hinnehmen to accept [or tolerate] [or to put up with]; [or suffer] sth [as sth];etw als selbstverständlich \hinnehmen to take sth for granted;etw \hinnehmen müssen to have to accept [or put up with] sth2) ( einstecken)eine Niederlage \hinnehmen to [have to] suffer a defeat;einen Verlust \hinnehmen to [have to] suffer [or sustain] a lossjdn/etw mit \hinnehmen to take sb/sth [with one];ich fahre jetzt dorthin, soll ich Sie mit \hinnehmen? I'm going there now, shall I take you [or would you like to come] [with me]? -
68 hinstellen
hin|stel·lenvteinen Sonnenschirm \hinstellen to put up a parasol [or sun umbrella];[jdm] etw \hinstellen to put up sth [for sb] ( fam)3) ( abstellen)4) ( charakterisieren)jdn als Beispiel \hinstellen to hold sb up as an example;er versucht, den Betrug als ein Versehen hinzustellen he's trying to make his fraud out to be a simple mistakevr1) ( sich aufrichten)sich \hinstellen to stand up straightsich vor jdn \hinstellen to plant oneself in front of sb -
69 hinzielen
-
70 hinzusetzen
hin|zu|set|zenvt septo add* * *hin·zu|set·zen▪ etw \hinzusetzen to add sthnoch etw hinzuzusetzen haben to have sth to add* * *1.reflexives Verb s. dazusetzen2.transitives Verb add* * *1.reflexives Verb s. dazusetzen2.transitives Verb add -
71 hindern
hin·dern [ʼhɪndɐn]vt1) ( von etw abhalten)machen Sie, was Sie wollen, ich kann Sie nicht \hindern do what you want, I can't stop you2) ( stören)jdn [bei etw] \hindern to be a hindrance to sb [in sth/when sb is doing sth], to hamper [or hinder] sb [in sth/when sb is doing sth] -
72 hindurchgehen
hin·durch|ge·henvi irreg sein1) ( durchschreiten)ohne Sonderausweis dürfen Sie durch diesen Eingang nicht \hindurchgehen you are not allowed to go through [or use] this entrance without a special permit2) ( durchdringen)3) ( durch etw passen)[durch etw] \hindurchgehen to go through [sth] -
73 hinwegsehen
hin·weg|se·hen1) ( unbeachtet lassen)darüber \hinwegsehen, dass jd etw akk [nicht] tut to ignore [or overlook] the fact that sb is[n't] doing sth, to overlook sb's [not] doing sth ( form)2) ( ignorieren)über jdn/etw \hinwegsehen to ignore sb/sth, to cut sb3) ( darüber sehen) -
74 hinzufügen
hin·zu|fü·genvt1) ( beilegen)einen Scheck einem Brief \hinzufügen to enclose a cheque [or (Am) check] in [or with] a letter2) ( zusätzlich bemerken)das ist meine Meinung, dem habe ich nichts mehr hinzuzufügen! that is my opinion, I have nothing further to add to it3) ( nachträglich hineingeben)etw \hinzufügen to add sth -
75 hinkommen
hin|kom·menvi irreg sein1) ( irgendwohin gelangen)irgendwo \hinkommen to get [or go] somewhere;wie komme ich zu euch hin? how do I get to you?2) ( verloren gehen)irgendwo \hinkommen to get to, to go;ich weiß nicht, wo die Brille hingekommen ist I don't know where the glasses have got to [or gone];irgendwo \hinkommen to belong [or go] somewhere[mit etw] \hinkommen to manage [with sth]WENDUNGEN:gegessen wird erst, wenn alle am Tisch sitzen! wo kämen wir denn da hin! you can start when everybody is at the table! whatever are you thinking of! -
76 hinkriegen
hin|krie·genvt( fam)1) ( richten)etw wieder \hinkriegen to mend [or fix] sth, to put sth to rights2) ( fertig bringen)es/etw \hinkriegen to manage it/sth;es ist schon erstaunlich, was man so alles hinkriegt, wenn man nur will! it's amazing what you can do if you try!;es \hinkriegen, dass... to manage it/things so that...3) ( kurieren)jdn wieder \hinkriegen to put sb right -
77 Kappe
/: etw. auf seine (eigene) Kappe nehmen брать что-л. на свою ответственность [на свой страх и риск]. Du solltest nicht so viel auf deine Kappe nehmen. Du weißt noch nicht, wie die Sache ausgehen kann.Es wäre für dich besser, die anderen auch verantwortlich zu machen und nicht alles [nicht die ganze Schuld] auf deine eigene Kappe zu nehmen.Mir ist es zu riskant. Ich nehme das nicht auf meine Kappe.Noch eine Lage Bier auf meine Kappe! Ещё по кружке пива за мой счёт! auf jmds. Kappe kommen [gehen] чья-л. вина. Daß wir heute kaum einen Pfennig in unserer Tasche haben, das kommt auf deine Kappe.Mir ist es vollkommen schnuppe, was alles kostet. Das geht doch alles auf seine Kappe, etw. auf eigene Kappe machen делать что-л. на свою ответственность [на свой страх и риск]. Keiner hatte den Mut, die Verantwortung zu übernehmen, so mache ich nun alles auf meine Kappe.Du wirst keine Nachteile haben, wenn der Versuch nicht gelingt. Ich mache alles auf meine Kappe, jmdm. etw. [eins] auf die Kappe geben дать кому-л. по загривку, задать кому-л. нахлобучку. Gib ihm eins auf die Kappe, damit er endlich seinen Schnabel hält [seinen Mund zumacht]!Nachdem man ihm eins auf die Kappe gegeben hat, zieht er nicht mehr hin-ter'm Rücken über uns her. eins auf die Kappe kriegen получить "по заслугам", получить втык. Kriegst gleich eins auf die Kappe, wenn du nicht mit deinen Frechheiten aufhörst."Warum zieht der denn ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter?" — "Er hat vom Meister wegen seiner Bummelei eins auf die Kappe gekriegt. Ср. тж. Deckel, gleiche Brüder, gleiche Kappen два сапога парарыбак рыбака видит издалека.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kappe
-
78 hindeuten
hin| deuten1 dig (zeigen) señalar (con el dedo) [auf]intransitives Verbauf etw/jn hindeuten [zeigen] señalar algo/a alguien (con el dedo)[erkennen lassen] indicar algo/a alguien -
79 hinarbeiten
hin|ar·bei·tenviauf ein Examen \hinarbeiten to work for an exam;gezielt auf etw \hinarbeiten to expressly work towards sth;darauf \hinarbeiten, dass... to work with the aim of...;wir sollten darauf \hinarbeiten, dass eine Einigung doch noch möglich wird we should work with the aim of making an agreement possible after all -
80 hinbringen
См. также в других словарях:
hin- und herfahren — hịn und her|fah|ren <st. V.>: 1. <ist> hin und zurückfahren: zwischen Wohnung und Arbeitsplatz hin und herfahren. 2. <hat> jmdn., etw. hin u. zurückfahren. * * * hịn und her|fah|ren <st. V.>: 1. hin und zurückfahren… … Universal-Lexikon
hin- und herfliegen — hịn und her|flie|gen <st. V.>: 1. <ist> hin u. zurückfliegen. 2. <hat> jmdn., etw. hin u. zurückfliegen. * * * hịn und her|flie|gen <st. V.>: 1. hin u. zurückfliegen <ist>. 2. jmdn., etw. hin u. zurückfliegen… … Universal-Lexikon
hin — [hɪn] <Adverb>: 1. a) <räumlich> in Richtung auf; zu einem bestimmten Punkt: die Fenster liegen zur Straße hin; nach rechts hin. b) <zeitlich> auf … zu: gegen Mittag, zum Winter hin. 2. (drückt die Erstreckung aus): a)… … Universal-Lexikon
etw. den Vorrang lassen — [Redensart] Auch: • j m den Vorrang lassen • j m die Vorfahrt lassen • etw. die Vorfahrt lassen • j m nachgeben • etw. nachgebe … Deutsch Wörterbuch
etw. die Vorfahrt lassen — [Redensart] Auch: • j m den Vorrang lassen • etw. den Vorrang lassen • j m die Vorfahrt lassen • j m nachgeben • etw. nachgeben … Deutsch Wörterbuch
etw. nachgeben — [Redensart] Auch: • j m den Vorrang lassen • etw. den Vorrang lassen • j m die Vorfahrt lassen • etw. die Vorfahrt lassen • j m … Deutsch Wörterbuch
sich etw. hingeben — [Redensart] Auch: • j m den Vorrang lassen • etw. den Vorrang lassen • j m die Vorfahrt lassen • etw. die Vorfahrt lassen • … Deutsch Wörterbuch
hineinfinden — ◆ hin|ein||fin|den 〈V. refl. 134; hat; fig.〉 sich in eine Sache hineinfinden sich mit einer S. vertraut machen ● er hat sich in die neue Arbeit schnell hineingefunden ◆ Die Buchstabenfolge hin|ein... kann auch hi|nein... getrennt werden. * * *… … Universal-Lexikon
gegen — wider; vs.; entgegen; anti; kontra; contra; advers; versus; dagegen; um; etwa; über den Daumen (umgangssprachlich); ca.; … Universal-Lexikon
hinführen — vertraut machen; einweisen; einführen; bekanntmachen * * * hịn||füh|ren 〈V.; hat〉 I 〈V. tr.〉 führend hinbegleiten, hinbringen ● der Junge wird Sie hinführen II 〈V. intr.〉 an einen bestimmten Ort führen, bis zu einem Ort verlaufen (Weg) ● der Weg … Universal-Lexikon
hinlaufen — hịn||lau|fen 〈V. intr. 175; ist〉 an einen bestimmten Ort, eine bestimmte Stelle laufen ● bitte lauf rasch einmal hin und sag ihnen, dass ... * * * hịn|lau|fen <st. V.; ist: 1. a) an einen bestimmten Ort laufen: zur Unfallstelle h.; b) (ugs.) … Universal-Lexikon