-
21 acchiappamosche
acchiappamosche s.m.1 ( paletta) flyswatter2 ( fannullone) idler, loafer3 (bot. pop.) → dionea* * *[akkjappa'moske]sostantivo maschile invariabile1) (paletta) fly swatter2) zool. flycatcher* * *acchiappamosche/akkjappa'moske/m.inv.1 (paletta) fly swatter2 zool. flycatcher. -
22 aculeo
aculeo s.m.1 (bot.) aculeus*, prickle, thorn* * *[a'kuleo]sostantivo maschile1) bot. prickle2) zool. (di riccio ecc.) quill, spine; (di ape ecc.) sting* * *aculeo/a'kuleo/sostantivo m.1 bot. prickle2 zool. (di riccio ecc.) quill, spine; (di ape ecc.) sting. -
23 ameba
* * *[a'mɛba]sostantivo femminile zool. med. amoeba*, ameba* AE* * *ameba/a'mεba/sostantivo f.zool. med. amoeba*, ameba* AE. -
24 angelo
m angelangelo custode guardian angel* * *angelo s.m.1 angel: angelo custode, guardian angel; (scherz.) policeman; l'angelo delle tenebre, the angel of darkness // lunedì dell'Angelo, Easter Monday* * *['andʒelo]sostantivo maschile1) relig. angel2) fig. (termine affettuoso) darling3) sporttuffo ad angelo — swallow o swan dive
•angelo custode — guardian o ministering angel
angelo del focolare — = perfect housewife
angelo di mare — zool. angel shark, angelfish, monkfish
••essere buono come un angelo — to be an angel o as good as gold
* * *angelo/'andʒelo/sostantivo m.1 relig. angel; il lunedì dell'Angelo Easter Monday2 fig. (termine affettuoso) darlingessere buono come un angelo to be an angel o as good as gold\angelo custode guardian o ministering angel; angelo del focolare = perfect housewife; angelo di mare zool. angel shark, angelfish, monkfish. -
25 asino
m donkey* * *asino s.m.1 (zool.) ( Equus asinus) ass, donkey, jackass: asino maschio, jackass // sgobbare come un asino, to work like a donkey // la bellezza dell'asino, the passing beauty of youth // strada a schiena d'asino, cambered road // è un asino calzato e vestito, he is an unmitigated ass (o a complete and utter fool) // è inutile lavare la testa all'asino, don't waste your energies in a pointless task // credere che un asino voli, to swallow anything // fare come l'asino di Buridano, to be unable to make a choice // lega l'asino dove vuole il padrone, the ass must be tied where master will have it2 (fig.) ass, jackass, fool, blockhead: asino che non sei altro!, you fool! (o you jackass!) // pezzo d'asino!, you big fool! // qui casca l'asino, there is the rub // ponte dell'asino, Asses' bridge (o Pons Asinorum) // meglio un asino vivo che un dottore morto, (prov.) a live dog is better than a dead lion // raglio d'asino non sale al cielo, (prov.) a fool's talk carries no weight.* * *['asino]sostantivo maschile (f. -a)1) zool. ass, donkey, jackassa schiena d'asino — [ponte, strada] humpbacked
2) colloq. (persona stupida, ignorante) ass, donkey, dunce••* * *asino/'asino/sostantivo m.(f. -a)1 zool. ass, donkey, jackass; a schiena d'asino [ponte, strada] humpbacked2 colloq. (persona stupida, ignorante) ass, donkey, dunce; essere un asino in matematica to be a dunce at maths; pezzo d'asino! you idiot!qui casca l'asino! there's the rub! lavare la testa all'asino to bang one's head against a brick wall; essere come l'asino di Buridano to fall between two stools. -
26 babbuino
m baboon* * *babbuino s.m.2 (fig.) fool, dummy.* * *[babbu'ino]sostantivo maschile zool. baboon* * *babbuino/babbu'ino/sostantivo m.zool. baboon. -
27 ballerina
f dancerdi balletto ballet dancer( scarpa) ballet shoezoology wagtail* * *ballerina s.f.1 (professional) dancer; ( classica) ballerina*, ballet dancer2 ( donna che balla bene) good dancer; (in una coppia, la dama) partner3 ( tipo di scarpa) ballet shoe, slipper4 (zool.) → cutrettola5 (bot. pop.) deadly nightshade.* * *[balle'rina]sostantivo femminile1) (danzatrice) dancer; (di danza classica) ballet dancer, ballerina*2) (scarpa bassa) pump3) zool. wagtail* * *ballerina/balle'rina/ ⇒ 18sostantivo f.1 (danzatrice) dancer; (di danza classica) ballet dancer, ballerina*; prima ballerina prima ballerina; ballerina di fila chorus girl2 (scarpa bassa) pump3 zool. wagtail. -
28 basilisco
-
29 boa
1. m invar zoology boa constrictor2. f nautical term buoy* * *boa1 s.m.2 (abbigl.) boa.* * *I ['bɔa] sm inv1) (serpente) boa (constrictor)2) (sciarpa) feather boaII ['bɔa] sfNaut buoy* * *I ['bɔa]sostantivo maschile invariabile1) zool. boa2) abbigl.II ['bɔa]sostantivo femminile buoy, buoyancy aidgiro di boa — sport rounding of the mark
essere al giro di boa — fig. to turn the corner
* * *boa1/'bɔa/m.inv.1 zool. boa2 abbigl. boa (di piume) (feather) boa.————————boa2/'bɔa/sostantivo f.buoy, buoyancy aid; giro di boa sport rounding of the mark; essere al giro di boa fig. to turn the corner\boa luminosa beacon; boa d'ormeggio mooring buoy. -
30 borsa
f bag( borsetta) handbag, AE purseper documenti briefcasefinance Stock Exchangeborsa della spesa shopping bagborsa termica cool bagborsa di studio scholarshipborsa merci Commodities Exchangeborsa nera black marketborsa valori Stock Exchangemetter mano alla borsa put one's hand in one's pocket* * *borsa1 s.f.1 purse, money purse; ( borsetta) bag, handbag; ( tasca) pouch: borsa di pelle, di paglia, leather, straw bag; borsa della spesa, shopping bag; borsa da viaggio, travelling bag; le hanno scippato la borsa, she's had her bag snatched; borsa per documenti, briefcase // borsa da tabacco, tobacco pouch; borsa per l'acqua calda, hot-water bottle // borsa di studio, scholarship // allentare, stringere i cordoni della borsa, to loosen, to tighten the purse strings; far borsa comune, to share expenses; tenere i cordoni della borsa, to hold the purse strings; avere la borsa piena, (fig.) to be rolling in it // pagare di borsa propria, to pay out of one's own pocket // la borsa o la vita!, your money or your life! // avere le borse agli occhi, to have bags under one's eyes2 (anat.) bursa3 (eccl.) burse4 ( boxe) purseborsa2 s.f. ( Borsa valori) (Stock) Exchange, (fam.) Change, Security Exchange: Borsa Valori di Londra, the House; la borsa americana, Wall Street; in borsa, on Exchange (o on Change); indici di borsa, Stock Exchange indices; borsa del grano, wheat pit; borsa merci, commodity Exchange; borsa merci, ( esclusi i metalli) produce Exchange; contratto di borsa, Stock Exchange contract (o transaction); mediatore, agente di borsa, stockbroker; listino di borsa, Stock Exchange list; listino ufficiale della Borsa Valori di Londra, Stock Exchange daily official list; quotazioni di borsa, Stock Exchange quotations; liquidazione di borsa, Stock Exchange settlement; operatore di borsa, ( della Borsa di Londra non in diretto contatto col pubblico) stockjobber; speculatore di borsa, Stock gambler; speculazione in borsa, Stock gambling; speculare, giocare in borsa, to gamble on the Stock Exchange; rialzo, ribasso in borsa, rise, fall on the Stock Exchange; borsa fiacca, weak (o dull) market; borsa ferma, strong market; chiusura di borsa, close of business on the Exchange // fuori borsa, over-the-counter (attr.).* * *['borsa]1. sf(gen) bag, (borsetta) handbag Brit, purse Am, Ciclismo pannier2.* * *I ['borsa]sostantivo femminile1) bag; (borsetta) handbag, purse AE; (portadocumenti) briefcase2) colloq. (occhiaia)3) zool. (marsupio) pouch•borsa della spesa — shopper, shopping bag
borsa di studio — grant, scolarship
••allargare, stringere i cordoni della borsa — to loosen, to tighten the purse-strings
II ['borsa]"o la borsa o la vita!" — "your money or your life!"
sostantivo femminile econ. stock exchange, stock marketla borsa ha chiuso in rialzo, in ribasso — stocks closed higher, lower
in borsa — [scalata, speculazione] stock exchange attrib., stock market attrib.
giocare in borsa — to play the (stock) market, to gamble on the Stock Exchange
quotato in borsa — listed o quoted on the Stock Exchange
indice di borsa — share o stock index
* * *borsa1/'borsa/sostantivo f.3 zool. (marsupio) pouchallargare, stringere i cordoni della borsa to loosen, to tighten the purse-strings; metter mano alla borsa to foot the bill; "o la borsa o la vita!" "your money or your life!"\borsa dell'acqua calda hot water bottle; borsa del ghiaccio ice pack; borsa di plastica plastic bag; borsa della spesa shopper, shopping bag; borsa di studio grant, scolarship; borsa da tabacco pouch.————————borsa2/'borsa/sostantivo f.econ. stock exchange, stock market; la borsa ha chiuso in rialzo, in ribasso stocks closed higher, lower; in borsa [scalata, speculazione] stock exchange attrib., stock market attrib.; giocare in borsa to play the (stock) market, to gamble on the Stock Exchange; quotato in borsa listed o quoted on the Stock Exchange; la società sarà quotata in borsa the company is going public; seduta di borsa trading session; indice di borsa share o stock index; listino di borsa Stock Exchange list; quotazioni di borsa Stock Exchange prices; agente o operatore di borsa stockbroker\ -
31 bufala
bufala s.f.1 (zool.) cow buffalo*3 ( notizia priva di fondamento) fabrication, cock-and-bull story, canard4 (fig. scherz.) ( cosa di scarsa qualità) rubbish: dopo tante bufale, finalmente un buon film, after all the rubbish, finally a good film.* * *['bufala]sostantivo femminile1) zool. cow buffalo*2) gerg. (notizia infondata) false rumour BE, false rumor AE, hoax3) scherz. (errore madornale) blunder* * *bufala/'bufala/sostantivo f.1 zool. cow buffalo*3 scherz. (errore madornale) blunder. -
32 calamo
calamo s.m.2 ( stelo d'erba) stalk3 ( di penna) calamus*; quill4 (mus.) pipe5 (zool.) pen.* * *['kalamo]sostantivo maschile1) zool. (penna d'uccello) quill2) (canna per scrivere) quill (pen)* * *calamo/'kalamo/sostantivo m.1 zool. (penna d'uccello) quill2 (canna per scrivere) quill (pen). -
33 camoscio
m (pl -sci) chamoisscarpe f pl di camoscio suede shoes* * *camoscio s.m.* * *1) zool. chamois*2) (pelle) chamois (leather)* * *camosciopl. - sci /ka'mɔ∫∫o, ka'mo∫∫o, ∫i/sostantivo m.1 zool. chamois*2 (pelle) chamois (leather); guanti di camoscio suede gloves. -
34 capriolo
m roe deergastronomy venison* * *capriolo s.m.2 (cuc.) venison.* * *[kapri'ɔlo]sostantivo maschile zool. roe (deer); (maschio) roebuck* * *capriolo/kapri'ɔlo/sostantivo m.zool. roe (deer); (maschio) roebuck. -
35 cavallo
m horsescacchi knightdei pantaloni crotchcavallo da corsa race horsemotoring cavallo vapore horsepowerandare a cavallo go ridingvivere a cavallo di due secoli straddle two centuries* * *cavallo s.m.1 horse: cavallo da corsa, racehorse (o racer); cavallo da corsa a ostacoli, steeplechaser; cavallo da caccia, hunter; cavallo da sella, saddle-horse; cavallo da soma, pack-horse (o sumpter horse o mil. bathorse); cavallo da tiro, draught-horse; cavallo di battaglia, warhorse (o charger o poet. steed); (fig.) favourite piece; cavallo purosangue, blood-horse; cavallo di razza, (anche fig.) thoroughbred; cavallo pezzato, pomellato, dapple; cavallo sauro, sorrel; cavallo baio, bayard; cavallo bigio, grey; cavallo bolso, roarer; corsa di cavalli, horse-race // cavallo a dondolo, rocking horse // ferro di cavallo, horseshoe: tavola a ferro di cavallo, horseshoe table // a cavallo, on horseback (o mounted o astride): andare a cavallo, to ride (on horseback); essere a cavallo, to be riding on horseback; (fig.) to be out of danger (o to be safe o to be home and dry); montare a cavallo, to mount; percorrere ( un lungo tratto) a cavallo, to ride (a long distance); a cavallo!, to horse! // guardie a cavallo, horse guards; artiglieria a cavallo, horse artillery // scendere da cavallo, to dismount // (mil.) cavallo di Frisia, cheval de Frise // coda di cavallo, ( acconciatura) ponytail // andare col cavallo di S. Francesco, to go on shanks's pony // avere una febbre da cavallo, to have a raging fever; gli hai dato una dose da cavallo, you have given him enough to kill a horse // cavallo di Troia, wooden horse of Troy; (fig.) Trojan horse // a caval donato non si guarda in bocca, (prov.) you must not look a gift horse in the mouth // l'occhio del padrone ingrassa il cavallo, (prov.) business prospers under the master's eye // campa cavallo che l'erba cresce, that'll be the day4 ( scacchi) knight5 ( attrezzo per ginnastica) (vaulting) horse: volteggi al cavallo, (horse) vaulting (o horse vaults)6 (metrol.) cavallo vapore, horsepower (abbr. HP o hp): un motore di 35 cavalli ( vapore), a 35 horsepower (o a 35 HP) engine7 ( di pantaloni) crotch, crutch* * *[ka'vallo]1. sm1) horsea cavallo di — (sedia, moto, bici) astride, straddling
andare a cavallo — to go on horseback, ride
siamo a cavallo fig — we've made it
montare a/scendere da cavallo — to mount/dismount
da cavallo — (fig : dose) drastic, (febbre) raging
a caval donato non si guarda in bocca — (Proverbio) don't look a gift horse in the mouth
2) (dei pantaloni) crotch, Scacchi knight, (attrezzo ginnico) (vaulting) horse3) (anche: cavallo vapore) horsepower2.* * *[ka'vallo]sostantivo maschile1) zool. horsecavallo di razza — thoroughbred (anche fig.)
cavallo da tiro — carthorse, draught-horse
scendere da cavallo — to dismount, to get off a horse
2) (carne) horsemeat, horseflesh3) sport (vaulting) horse; (con maniglie) pommel horse4) (di scacchi) knight5) (di pantaloni) crotch, crutch6) mecc.7) fig.essere a cavallo di due secoli — to bridge o straddle two centuries
•cavallo di battaglia — strong point, big number; teatr. speciality act BE, specialty number AE
cavallo di Frisia — mil. cheval-de-frise
••essere a cavallo — to be sitting pretty, to be home and dry
a caval donato non si guarda in bocca — prov. don't look a gift horse in the mouth
* * *cavallo/ka'vallo/sostantivo m.1 zool. horse; cavallo di razza thoroughbred (anche fig.); cavallo da corsa racehorse; cavallo da tiro carthorse, draught-horse; cavallo da soma pack horse; a (dorso di) cavallo on horseback; passeggiata a cavallo (horse) ride; sai andare a cavallo? can you ride? vado a cavallo una volta al mese I go (horseback) riding once a month; montare a cavallo to mount; scendere da cavallo to dismount, to get off a horse; ferro di cavallo horseshoe; cura da cavallo strong treatment; febbre da cavallo raging fever; corsa di -i horse race; puntare sul cavallo vincente to be on to a winner (anche fig.)2 (carne) horsemeat, horseflesh3 sport (vaulting) horse; (con maniglie) pommel horse4 (di scacchi) knight5 (di pantaloni) crotch, crutch6 mecc. un motore da 100 -i a 100 horsepower engineessere a cavallo to be sitting pretty, to be home and dry; a caval donato non si guarda in bocca prov. don't look a gift horse in the mouth; campa cavallo! that'll be the day!\cavallo di battaglia strong point, big number; teatr. speciality act BE, specialty number AE cavallo a dondolo rocking horse; cavallo di Frisia mil. cheval-de-frise; cavallo di Troia Trojan horse; cavallo vapore horsepower. -
36 chela
* * *['kɛla]sostantivo femminile zool. claw, nipper, pincer* * *chela/'kεla/sostantivo f.zool. claw, nipper, pincer. -
37 chiocciola
f snailinformation technology at (\@)scala f a chiocciola spiral staircase* * *chiocciola s.f.2 (anat.) cochlea*3 ( conchiglia) seashell5 (inform.) at.* * *['kjɔttʃola]sostantivo femminile1) zool. (garden) snailscala a chiocciola — spiral staircase, winding stairs
2) mus. scroll3) inform. (in Internet) at (sign)* * *chiocciola/'kjɔtt∫ola/sostantivo f.1 zool. (garden) snail; scala a chiocciola spiral staircase, winding stairs2 mus. scroll3 inform. (in Internet) at (sign). -
38 cicala
f ( insetto) cicada* * *cicala s.f.3 (elettr.) buzzer4 (mar.) ring (of an anchor).* * *[tʃi'kala]sostantivo femminile zool. cicada** * *cicala/t∫i'kala/sostantivo f.zool. cicada*. -
39 cirro
cirro s.m.1 (meteor.) cirrus*2 (bot., zool.) tentacle; barb* * *['tʃirro]sostantivo maschile meteor. bot. zool. cirrus** * *cirro/'t∫irro/sostantivo m.meteor. bot. zool. cirrus*. -
40 civetta
f zoology (little) owl* * *civetta s.f.1 (zool.) owlet; ( Athene noctua) owl // civetta delle nevi, ( Nyctea nyctea) snow owl; civetta zibetto, ( Civettictis civetta) civet (o musk-cat)◆ agg.: notizia civetta, provocative news story (designed to test public opinion or produce a reaction); nave civetta, decoy ship; auto civetta, unmarked (police) car; articolo civetta, loss leader; prezzo civetta, loss leader price.* * *[tʃi'vetta]1. sf1) owl2) (fig : donna) flirt, coquette2. agg invauto/nave civetta — decoy car/ship
* * *[tʃi'vetta] 1.sostantivo femminile1) zool. owl2) fig. (donna leggera) flirt3) (manifesto all'esterno delle edicole) poster2.aggettivo invariabileauto civetta — decoy, unmarked police car
2) comm.3) pol.•* * *civetta/t∫i'vetta/I sostantivo f.1 zool. owl2 comm. articolo civetta loss leader3 pol. candidato civetta stalking horsecivetta zibetto civet.
См. также в других словарях:
ZooL — Ninja of the “Nth” Dimension Éditeur Gremlin Graphics Développeur Gremlin Graphics … Wikipédia en Français
Zool — Ninja of the “Nth” Dimension Éditeur Gremlin Graphics Développeur Gremlin Graphics … Wikipédia en Français
ZooL — is a defuct Danish band that was created by guitarist Henrik Flyman as a platform for classic hard rock. ZooL released one album 2002 and hasn t been heard of since, though it was never officially declared extinct. Flyman himself is active in… … Wikipedia
Zool 2 — Éditeur Gremlin Graphics Développeur The Warp Factory Date de sortie … Wikipédia en Français
Zool — ist ein von der Firma Gremlin Graphics (1994 Umbenennung in Gremlin Interactive) entwickeltes 2D Plattform Spiel (Jump ’n’ Run) aus dem Jahr 1992. Es ist für diverse Computer und Spielkonsolen erschienen (z. B. Atari ST, Amiga, PC, SNES,… … Deutsch Wikipedia
zool — abbrev. 1. zoological 2. zoology * * * … Universalium
zool — abbrev. 1. zoological 2. zoology … English World dictionary
Zool — The Ghostbusters character is spelled Zuul. Infobox VG title = Zool developer = Gremlin Graphics publisher = Gremlin Graphics designer = engine = released = October 1992 genre = Platformer modes = Single player ratings = platforms = Amiga, Atari… … Wikipedia
zool. — 1) zool. zoological 2) zoologist 3) zool. zoology … From formal English to slang
zool. — 1. zoological. 2. zoologist. 3. zoology. * * * zool., 1. zoological. 2. zoology. * * * abbr. ■ zoological ■ zoologist ■ zoology … Useful english dictionary
Zool: Ninja of the Nth Dimension — Zool Zool Ninja of the “Nth” Dimension Éditeur Gremlin Graphics Développeur Gremlin Graphics … Wikipédia en Français