-
21 wprost
нареч.• напрямик• немедленно• непосредственно• прямо* * *1. нареч. прямо;powiedz \wprost скажи прямо (откровенно);
2. предлог. с Р. (на)против; па \wprost szkoły напротив школы;● \wprost proporcjonalny прямо пропорциональный; \wprost przeciwnie как раз наоборот;
\wprost nie do wiary просто не верится; просто невероятно+1. prosto 2. naprzeciwko
* * *1. нареч.пря́моpowiedz wprost — скажи́ пря́мо (открове́нно)
Syn:2. предлог с Р(на)про́тив- wprost przeciwniena wprost szkoły — напро́тив шко́лы
- wprost nie do wiarySyn: -
22 wydalić
глаг.• выбрасывать• выгонять• выключать• выключить• выселять• извергать• изгнать• изгонять• исключать• исключить• прогонять• удалить• удалять* * *wydal|ić\wydalićony /♂ удалить; уволить; исключить;\wydalić z pracy уволить с работы; \wydalić ze szkoły исключить из школы
+ usunąć* * *wydalony сов.удали́ть; уво́лить; исключи́тьwydalić z pracy — уво́лить с рабо́ты
wydalić ze szkoły — исключи́ть из шко́лы
Syn: -
23 wyrzucić
глаг.• выбрасывать• выбросить• выкинуть• вышвырнуть• извергать• извергнуть• изгонять* * *wyrzuc|ić\wyrzucićę, \wyrzucićony сов. выбросить; выкинуть;\wyrzucić ze szkoły выгнать (исключить) из школы; \wyrzucić z pracy выгнать с работы, уволить, рассчитать;
\wyrzucić kogoś za drzwi выставить (вышвырнуть) кого-л. за дверь;\wyrzucić na ulicę (na bruk) kogoś выбросить на улицу кого-л.;\wyrzucić za nawias мат. вынести за скобки
* * *wyrzucę, wyrzucony сов.вы́бросить; вы́кинутьwyrzucić ze szkoły — вы́гнать (исключи́ть) из шко́лы
wyrzucić z pracy — вы́гнать с рабо́ты, уво́лить, рассчита́ть
wyrzucić kogoś za drzwi — вы́ставить (вы́швырнуть) кого́-л. за дверь
wyrzucić na ulicę (na bruk) kogoś — вы́бросить на у́лицу кого́-л.
wyrzucić za nawias — мат. вы́нести за ско́бки
-
24 zakała
сущ.• бесчестье• позор• срам* * *zaka|ła♂, ♀, мн. Р. \zakałałow/\zakałał разг. позор ♂, позорное пятно; срам ♂;\zakała szkoły позор (всей) школы (об ученике)
* * *м, ж, мн Р zakałów / zakał разг.позо́р m, позо́рное пятно́; срам mzakała szkoły — позо́р ( всей) шко́лы ( об ученике)
-
25 zapis
сущ.• вступление• вход• запись• наследие• регистрация• учёт* * *♂, Р. \zapisu запись ž;\zapisy do szkoły запись в школу; \zapis testamentowy духовная запись, духовное завещание
* * *м, P zapisuза́пись żzapisy do szkoły — за́пись в шко́лу
zapis testamentowy — духо́вная за́пись, духо́вное завеща́ние
-
26 cadet
-
27 enrol
[ɪn'rəul] 1. (US enroll) vt2. vito enrol sb (at a school/on a course) — zapisywać (zapisać perf) kogoś (do szkoły/na kurs)
to enrol (at a school/on a course) — zapisywać się (zapisać się perf) (do szkoły/na kurs)
* * *[in'rəul](to add (someone), or have oneself added, to a list (as a pupil at a school, a member of a club etc): Can we enrol for this class?; You must enrol your child before the start of the school term.) zapisać (się) -
28 GCE
n abbr(BRIT, = General Certificate of Education) świadectwo ukończenia szkoły średniej; ≈ świadectwo dojrzałości; ≈ matura* * *[,‹i: si: 'i:]( abbreviation) (General Certificate of Education; an examination taken in a particular school subject usually at age 16 (O-level) or at age 18 (A-level); a pass in such an examination.) świadectwo ukończenia szkoły średniej -
29 headmaster
[hɛd'mɑːstə(r)]ndyrektor m (szkoły)* * *feminine - headmistress; noun (the person in charge of a school; the principal.) dyrektor szkoły -
30 absolwen|t
m (szkoły średniej) former pupil, old boy GB, alumnus US; (uczelni) (male) graduate; (kursu) somebody who has completed a course- absolwent Akademii Muzycznej a graduate of the Academy of Music- absolwent szkoły teatralnej/filmowej a drama/film school graduate- absolwent prawa a law graduateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > absolwen|t
-
31 czwartoklasistka
m czwartoklasi|sta, czwartoklasistka f (szkoły podstawowej) fourth-year (pupil) GB, fourth-grader US; (szkoły średniej) fourth-former GB, fourth-year (pupil) GB, twelfth-grader USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czwartoklasistka
-
32 czwartoklasi|sta
m czwartoklasi|sta, czwartoklasistka f (szkoły podstawowej) fourth-year (pupil) GB, fourth-grader US; (szkoły średniej) fourth-former GB, fourth-year (pupil) GB, twelfth-grader USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czwartoklasi|sta
-
33 patron1
m 1. (opiekun) patron, protector- patron artystów/przedsięwzięcia the patron of artists/of a venture- patronem szkoły jest Kopernik przen. the school is named after Copernicus- święto patrona szkoły the school founder’s day a. fête- patronem tej ulicy jest… this street is named after…2. Relig. patron, patron saint- święty Benedykt, patron Europy Saint Benedict, the patron of Europe; Benedict, the patron saint of Europe- mój patron, święty Paweł my patron Saint, Paul3. Hist. patron 4. Prawo patronThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > patron1
-
34 patron|ka
f 1. (opiekunka) patron, protector, protectress- patronką szkoły jest Maria Konopnicka przen. the school is named after Maria Konopnicka- święto patronki szkoły the school founder’s day2. Relig. patron, patron saint- święta Barbara, patronka górników Saint Barbara, the patron of miners; Barbara, the patron saint of miners- moja patronka, święta Cecylia my patron Saint, CeciliaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > patron|ka
-
35 zapi|sać
pf — zapi|sywać impf (zapiszę — zapisuję) Ⅰ vt 1. (zapełnić pismem) to fill [sth] with writing [zeszyt, margines]- kartka zapisana do połowy a half page of writing2. (zanotować) to note a. write [sth] down, to note a. write down [adres, nazwisko, wypowiedź]- zapisać coś naprędce to jot sth down- zapisać coś do notesu a. w notesie to put sth down in one’s notebook- zapisać coś na kartce to write sth down on a piece of paper- zapisać coś na marginesie to write sth in the margin- zapisać coś na czyjeś konto a. rachunek Fin. to put sth down to sb’s account; przen. to chalk sth up to sb- zapisać sukces na własne konto przen. to notch up a success3. (umieścić na liście) to enrol GB, to enroll US, to put down- zapisać dziecko do szkoły to enrol a child in a school- zapisać dziecko na lekcje muzyki to enrol a child on a music course4. Prawo (zrobić zapis) to bequeath- zapisać coś komuś w testamencie to bequeath sth to sb- zapisać cały majątek na cele społeczne/na rzecz miejscowego szpitala to bequeath one’s entire wealth to charity/to the local hospital5. (zalecić) to prescribe [leki]- zapisać komuś zastrzyki/kąpiele błotne to prescribe sb injections/mud baths6. Techn. (utrwalić na taśmie, płycie) to record [głos, obraz]- zapisać dane na twardym dysku Komput. to save data on the hard discⅡ zapisać się — zapisywać się 1. (do szkoły, na kurs) to enrol GB, to enroll US; (do organizacji) to join- zapisać się do lekarza to register with a doctor; (na wizytę) to make an appointment with the doctor- zapisać się na akcje Fin. to subscribe to shares2. książk. (wsławić się) zapisać się w pamięci potomnych to be remembered by posterity- tym odkryciem zapisał się w historii polskiej nauki thanks to this discovery he will go down in the history of Polish science■ Adam w krawacie! węglem w kominie a. kredą na ścianie zapisać! żart. Adam wearing a tie! that’s something to write home about!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapi|sać
-
36 szkoła
szkoła podstawowa Grundschule f;szkoła wyższa Hochschule f;szkoła zawodowa Berufsschule f, Fachschule f;szkoła baletowa Ballettschule f;szkoła przetrwania Überlebenstraining n;szkoła rodzenia Geburtsvorbereitungskurs m;iść do szkoły w wieku sześciu lat im Alter von sechs Jahren eingeschult werden;chodzić do szkoły zur Schule gehen -
37 einschulen
ein|schulenvt zapisać do szkołyer wurde mit sechs Jahren eingeschult [on] został oddany [o poszedł] do szkoły w wieku sześciu lat -
38 Schule
Schule ['ʃu:lə] <-, -n> fzur \Schule gehen chodzić do szkołydie \Schule ist aus lekcje się skończyłyam Samstag ist \Schule w sobotę są lekcjeein Kavalier der alten \Schule dżentelmen m starej szkoły4) ( Kunstrichtung)die venezianische \Schule szkoła f wenecka -
39 blisko
1. comp - żej; adv( w przestrzeni) close, near; ( w czasie) near; ( prawie) almost; ( w zażyłych stosunkach) close2. prep(+gen) close to, near (to)* * *adv.1. (= niedaleko) close ( czegoś to sth); near (by); blisko rzeki close to the river; rzeka jest dość blisko the river is quite near (by); mam blisko do szkoły I live close to school; osoba bliżej ciebie the person closer to you l. nearer you.2. (= tuż obok, w sąsiedztwie) next door, in the vicinity.3. z bliska (= z małej odległości) from close range, at close quarters; strzelać do kogoś z bliska fire point-blank at sb; (= szczegółowo) closely, in a detailed manner.4. (= w bliskiej przyszłości) not long, close; jest blisko do Wielkanocy it's not long to Easter; Wielkanoc jest już blisko Easter's approaching.5. (o pokrewieństwie l. przyjaźni) closely; blisko spokrewniony closely related (z kimś/czymś to sb/sth); oni są ze sobą bardzo blisko they're very close friends.6. comp. (= dokładniej) more accurately, in more detail; czy możesz go bliżej opisać? can you describe him in more detail?; człowiek bliżej mi nieznany man unknown to me.7. (z liczebnikami l. jednostkami miar) (= prawie, niemal) almost, nearly, close on; czekam na ciebie blisko godzinę I've been waiting for you almost an hour; ma blisko 60 lat he's close on 60 years old; to blisko kilometr stąd it's almost a kilometer from here.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > blisko
-
40 budzić
* * *ipf.1. ( ze snu) wake (up), waken; budzić kogoś na śniadanie/do szkoły waken sb for breakfast/for school; budzić kogoś z głębokiego snu waken sb from a deep sleep; nie budź licha (póki śpi) let sleeping dogs lie; budzić coś do życia przen. waken sth back to life.2. ( o uczuciach) invoke, evoke; (ciekawość, namiętność, podejrzenia) arouse; (zaufanie, strach) inspire; ( myśl) prompt; twoje zachowanie budzi we mnie odrazę your behavior disgusts me; nic dziwnego, że to zdarzenie budziło naszą czujność it's no wonder that the event aroused our vigilance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > budzić
См. также в других словарях:
Szkoły Głównej Gospodarstwa Wiejskiego — Die Warschauer Naturwissenschaftliche Universität – SGGW (polnisch: Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego kurz SGGW) ist eine agrarwissenschaftliche Universität in Warschau und die größte ihrer Art in Polen. Die Warschauer Naturwissenschaftliche… … Deutsch Wikipedia
iść [pójść] do szkoły — {{/stl 13}}{{stl 33}} zaczynać naukę w szkole, wstępować do szkoły :{{/stl 33}}{{stl 10}}Dzieci w wieku 7 lat powinny iść do szkoły. Poszedł do szkoły rok wcześniej. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Pokoje Hotelowe Wyższej Szkoły Informatyki i Umiejętości w Łodzi — (Лодзь,Польша) Категория отеля: Адрес … Каталог отелей
szkoła — ż IV, CMs. szkole; lm D. szkół 1. «instytucja oświatowo wychowawcza, której zadaniem jest kształcenie i wychowanie; siedziba tej instytucji» Szkoła ogólnokształcąca, zawodowa. Szkoła męska, żeńska, koedukacyjna. Szkoła baletowa, górnicza,… … Słownik języka polskiego
szkoła — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. szkole; lm D. szkół {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} instytucja oświatowa, mająca na celu kształcenie określonych umiejętności oraz przekazywanie wiedzy : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Festival KODY — Le Festival de la musique traditionnelle et expérimentale KODY est une manifestation culturelle annuelle qui se déroule à Lublin (située à l’est de la Pologne). Sa première édition a eu lieu du 21 au 23 mai 2009, la seconde, du 15 au 22 mai 2010 … Wikipédia en Français
kadet — I m IV, DB. a, Ms. kadetecie; lm M. kadeteci, DB. ów «wychowanek szkoły wojskowej, początkowo szkoły oficerskiej, później przeważnie średniej szkoły ogólnokształcącej, przygotowującej kandydatów do szkół oficerskich (w Polsce do 1956 r.)» Korpus … Słownik języka polskiego
matura — ż IV, CMs. maturaurze; lm D. maturaur 1. «egzamin z zakresu szkoły średniej; egzamin dojrzałości» Zostać dopuszczonym do matury. Zdać maturę. 2. «świadectwo ukończenia szkoły średniej upoważniające do starania się o przyjęcie na wyższą uczelnię;… … Słownik języka polskiego
podchorąży — m odm. jak przym.; lm M. podchorążyżowie 1. «tytuł wojskowy ucznia szkoły oficerskiej lub słuchacza akademii wojskowej nie będącego jeszcze oficerem, przyznawany mu po dwumiesięcznym pobycie w tej szkole; człowiek noszący ten tytuł» ∆ Podchorąży… … Słownik języka polskiego
profesor — m IV, DB. a, Ms. profesororze; lm M. owie (profesororzy), DB. ów 1. «samodzielny pracownik naukowy prowadzący zajęcia dydaktyczne i badania naukowe w szkole wyższej lub nieakademickim instytucie naukowym; tytuł naukowy przyznawany takiemu… … Słownik języka polskiego
przerzucić — dk VIa, przerzucićcę, przerzucićcisz, przerzucićrzuć, przerzucićcił, przerzucićcony przerzucać ndk I, przerzucićam, przerzucićasz, przerzucićają, przerzucićaj, przerzucićał, przerzucićany 1. «rzucić coś z jednego miejsca na inne, rzucić coś przez … Słownik języka polskiego