-
1 uczelni|a
f (G pl uczelni) 1. (szkoła wyższa) college, school- uczelnia medyczna medical school- uczelnia techniczna technical college- uczelnie warszawskie Warsaw’s universities- wyższa uczelnia a university, a college US- wydalić kogoś z uczelni to expel sb, to send sb down GB- wydalić studenta z uczelni za ściąganie to send a student down for cheating2. przest. (szkoła ponadpodstawowa) college, school- uczelnie pijarskie Piarist schoolsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uczelni|a
-
2 opuścić mury uczelni
-
3 absolwent wyższej uczelni
• bachelorSłownik polsko-angielski dla inżynierów > absolwent wyższej uczelni
-
4 zebranie dyskusyjne na wyższej uczelni
• teach-inSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zebranie dyskusyjne na wyższej uczelni
-
5 mur
сущ.• стена* * *♂, Р. \muru 1. стена (каменная); кладка ž;ślepy \mur глухая стена; pruski \mur стр. фахверковая стена; \murу obronne (warowne) крепостные стены;
2. \murу мн. а) городские стены, город ♂;б) (каменные) дома; 3. спорт. стенка ž;robić \mur выстраивать стенку (защищая ворота); ● chiński \mur китайская стена; przycisnąć (przyprzeć) do \muru прижать (припереть) к стенке; pójść pod \mur быть расстрелянным; opuścić \mury szkolne (uczelni) книжн. окончить школу (вуз); zamknąć na \mur разг. закрыть наглухо (накрепко); na \mur разг. наверняка, железно;
—beton разг. железно* * *м, Р muru1) стена́ ( каменная); кла́дка żślepy mur — глуха́я стена́
pruski mur — стр. фа́хве́рковая стена́
mury obronne (warowne) — крепостны́е сте́ны
2) mury мна) городски́е сте́ны, го́род mб) (ка́менные) дома́3) спорт. сте́нка żrobić mur — выстра́ивать сте́нку ( защищая ворота)
•- przycisnąć do muru
- przyprzeć do muru
- pójść pod mur
- opuścić mury szkolne
- opuścić mury uczelni
- zamknąć na mur
- na mur
- mur-beton -
6 repe|ta
f pot. 1. (dokładka) extra helping, second helping- dostać repetę to get a second helping2. (pozostanie na drugi rok) (w szkole) the repetition of a form a. year a. class; (na uczelni) the repetition of a course- mieć repetę (w szkole) to have to repeat a year a. grade US; (na uczelni) to have to repeat a courseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > repe|ta
-
7 akademicki
adjdom akademicki — hall of residence (BRIT), dormitory (US)
* * *a.1. uniw. (= dotyczący uczelni l. studentów) academic, university; chór akademicki students' choir; dom akademicki dormitory, residence hall; młodzież akademicka college students; kwadrans akademicki fifteen minutes students are expected to wait for their instructor before class is cancelled ( in Poland); nauczyciel akademicki university teacher; placówka akademicka academic institution, institution of higher learning; rok akademicki academic year.2. ( pozbawiony związku z rzeczywistością) academic, pedantic, (excessively) abstract; to czysto akademicka dyskusja this discussion is (merely) academic.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > akademicki
-
8 anglistyka
f.( dziedzina) English studies, English philology; ( wydział uczelni) school of Eng-lish, English department.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > anglistyka
-
9 dla
praep. 1. (przeznaczony) for- dla kogoś for sb- pokój dla dzieci a room for children, a children’s room- krem do twarzy dla kobiet po czterdziestce a face cream for women over forty- książki dla dzieci books for children, children’s books- film dla dorosłych a film for adults, an adult film- zasiłki dla bezrobotnych unemployment benefits- zasiłki dla samotnych matek benefits for single mothers- pomoc dla powodzian aid for flood victims- kurs dla początkujących/zaawansowanych a beginners’/an advanced course- przedział dla palących/niepalących a smoking/non-smoking compartment- „dla panów/pań” (napis na drzwiach toalety) ‘ladies/gentlemen’- lekarstwo dla mojego ojca some medicine for my father- dla kogo są te kwiaty? who are these flowers for?- kupiła prezenty dla całej rodziny she bought presents for the whole family- przesyłam ukłony dla małżonki książk. please give my regards to your wife2. (w celu zapewnienia) for- dla czegoś for sth- dla pozoru for the sake of appearance- dla własnego dobra for one’s own good- zrobić coś dla efektu/wygody/zysku to do sth for effect/for the sake of convenience/for profit- grać na skrzypcach dla przyjemności to play the violin for (one’s own) pleasure- wyjść za mąż/ożenić się dla pieniędzy to marry for money- tupać nogami dla rozgrzewki to stamp one’s feet to get warm- wypić coś dla ochłody to drink sth to cool off- wystawa została zorganizowana dla uczczenia stulecia uczelni the exhibition was mounted for the university’s centenary celebrations- nosić broń dla własnego bezpieczeństwa to carry arms for one’s own safety- zażywać witamin dla wzmocnienia organizmu to take vitamins to strengthen one’s body3. (wobec, względem) for- podziw/szacunek dla kogoś admiration/respect for sb- sympatia/miłość dla kogoś liking/love for sb- poparcie dla partii/wniosku support a. backing for a party/motion- nie ma usprawiedliwienia dla takiego zachowania there’s no excuse for such behaviour- miły/uprzejmy dla kogoś nice/kind to sb- przyjemny dla oka/ucha pleasing to the eye/ear- przyjazny dla środowiska environment-friendly- szkodliwy dla środowiska/zdrowia harmful a. damaging to the environment/to health4. (jeśli chodzi o) for- dla kogoś/czegoś for sb/sth- podjazd dogodny dla inwalidów/wózków a ramp (convenient) for the handicapped/for prams- sytuacja korzystna/niekorzystna dla przedsiębiorstwa a favourable/an unfavourable situation for the company- tragiczna dla obrońców klęska a tragic defeat for the defenders- charakterystyczny dla kogoś/czegoś characteristic of sb/sth- to dla niego typowe it’s typical of him- z typowym a. charakterystycznym dla siebie optymizmem with (his/her) typical a. characteristic optimism- nie dla kogoś not for sb- nie dla mnie takie życie that’s no life for me- gotowanie – to nie dla mnie cooking is not for me a. not my kind of thing- to nie jest facet dla ciebie this is not the (right) guy for you- to nie jest praca dla ciebie this is not the/a job for you- obszar niedostępny dla turystów an area out of bounds GB a. off limits US to tourists- dźwięki niesłyszalne dla ludzkiego ucha sounds inaudible to the human ear- myśliwce niewykrywalne dla radaru fighters undetectable by radar5. (w opinii) for, to- dla kogoś for a. to sb- to był dla niej wielki szok it was a great shock to a. for her- dla mnie nie ma nic piękniejszego od tych wierszy to a. for me there’s nothing more beautiful than those poems- dla nich liczą się tylko pieniądze for a. with them, money is the only thing that counts- będzie to dla nich dowód, że mam rację this will show them a. prove to them that I’m right- (jak) dla mnie ten film był zbyt długi as far as I’m concerned a. for me, the film was too long6. (z powodu, dla dobra) for- dla kogoś/czegoś for sb/sth- porzuciła go dla jakiegoś cudzoziemca she dropped him for some foreigner- poświecić wszystko dla rodziny to sacrifice everything for (the sake of) one’s family- oddać życie dla ojczyzny to sacrifice one’s life for one’s country- stracić głowę dla kogoś to lose one’s head over sb7. [pracować] for (kogoś/czegoś sb/sth)- (ona) kręci filmy dla telewizji she makes films for television- (on) tłumaczy dla firmy prawniczej he does translations for a law firm8. książk. (przyczyna) for, because of- dla czegoś for a. because of sth- ryby hodowane dla smacznego mięsa fish bred for their tasty flesh- rośliny uprawiane dla jadalnych owoców plants grown for their edible fruit- na dziki polowano dla mięsa wild boar were hunted for their meat- dla ważnych powodów odłożył spotkanie important considerations caused him to postpone the meeting* * *prep(+gen) ( dla oznaczenia przeznaczenia) for; ( wobec) to, towards* * *prep.+ Gen.1. for; dla mnie/ciebie/ich for me/you/them; dla niej czas się nie liczy for her, time doesn't count; dla frajdy/przyjemności/zysku for fun l. kicks/pleasure/gain; dla twojego l. twego dobra for your own good; dla wspólnego dobra for the common good; dla zasady on principle; kupić/zrobić coś dla kogoś buy/do sth for sb; mieć coś wyłącznie dla siebie keep sth to o.s.; ważny dla sprawy important for the cause.2. ( tłumaczone przez użycie rzeczownika jako przydawki) domek dla lalek doll house; karma dla psów dog food.3. ( tłumaczone przez złożenie) klatka dla ptaków birdcage; kładka dla pieszych footbridge; przejście dla pieszych crosswalk; Br. pedestrian crossing.4. to; być grzecznym l. miłym dla kogoś be nice to sb; grzeczny/życzliwy dla (osób) starszych polite/kind to the elderly; szkodliwy dla zdrowia harmful to your health.5. (z rzeczownikiem odczasownikowym: tłumaczone bezokolicznikiem z „to”) dla zachowania pozorów to keep up the pretense, Br. to keep up the pretence; dla zatarcia śladów to cover one's tracks.7. ( w utartych zwrotach) dla chcącego nic trudnego where there's a will there's a way; dla każdego coś miłego (there's) something for everyone; nie dla psa kiełbasa! pog. it's too good for the likes of you!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dla
-
10 fakultet
(UNIW: wydział) facultyrobić drugi fakultet — pot to do a second degree
* * *mi1. (= wydział uczelni) faculty.2. (= zajęcie nieobowiązkowe) extracurricular classes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fakultet
-
11 farmacja
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > farmacja
-
12 filologia
-i; -e; gen pl; -i; f* * *f.Gen. -ii1. ( nauka) philology.2. ( wydział uczelni) language department; filologia angielska English studies; filologia francuska French studies.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > filologia
-
13 filozofia
-i; -e; gen pl; -i; fto żadna filozofia — pot there's nothing to it (pot)
* * *f.Gen. -ii1. (= wiedza o mądrości) philosophy.2. ( teoretyczna podstawa danej nauki) philosophy.3. pot. ( wydział na uczelni) philosophy.4. (= umiejętność, sztuka) art; filozofia życiowa philosophy of life.5. pot., żart. (= rzecz trudna do zrozumienia) to żadna filozofia there's nothing to it; it's as easy as pie.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > filozofia
-
14 fuks
Ⅰ m pers. (N pl fuksy) przest., pot. (nowicjusz) beginner; (na uczelni) first-year student Ⅱ m anim. Wyś. Kon. outside winner, outsider Ⅲ m inanim. (A fuks a. fuksa) pot. (szczęśliwy traf) fluke- mieć fuksa to strike it lucky pot.- wygrać fuksem to win by a fluke* * *(pot: szczęśliwy traf) fluke (pot)* * *miGen. -a pot. (= szczęście) fluke; mieć fuksa fluke; fuksem by a fluke.mppl. -y pot. (= nowicjusz) Johnny raw.maThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fuks
-
15 informator
* * *I.informator1miGen. -a pl. -ry (= przewodnik) guide; ( wyższej uczelni) prospectus.II.informator2mppl. - rzy1. (= źródło informacji) informant.2. (policyjny, więzienny) informer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > informator
-
16 kanclerz
m (G pl kanclerzy) 1. Polit. chancellor- objąć/pełnić urząd kanclerza to take/hold the office of chancellor2. Hist. in pre-19th century Poland, the official presiding over the Royal Chancellery, with a role equivalent to foreign minister and minister of the interior- □ Lord Kanclerz Polit. Lord Chancellor* * *-a; -e; gen pl; -y; m* * *mp1. hist., polit. chancellor; Lord Kanclerz (= sędzia najwyższy i Przewodniczący Izby Lordów) Lord Chancellor.2. (= kurator uczelni) chancellor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kanclerz
-
17 naukowo
Ⅰ adv. 1. (w sposób naukowy) [zbadać, opisać] scientifically, in scientific terms- naukowo potwierdzona teoria a scientifically validated theory- udowodnić coś naukowo to prove sth scientifically a. using scientific methods- nie wszystko można wyjaśnić naukowo not everything can be explained scientifically a. by science- podejść naukowo do zagadnienia to approach a problem in a scholarly manner a. in a scientific way2. (w dziedzinie nauki) pracować naukowo (w naukach ścisłych) to work as a scientist a. researcher; (na uczelni) to be an academic Ⅱ naukowo- w wyrazach złożonych instytut/program naukowo-badawczy scientific research institute/programme- placówka naukowo-badawcza scientific research facility- pracownik naukowo-dydaktyczny academic a. university teacher- postęp naukowo-techniczny advances a. progress in science and technology* * *adv* * *adv.1. (= w sposób naukowy) scientifically; naukowo udowodniony scientifically proven.2. (= w dziedzinie nauki) in the field of research, scientifically; pracować naukowo do research.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naukowo
-
18 rektor
(UNIW) ≈vice chancellor (BRIT), ≈president (US)* * *mp1. uniw. (= zwierzchnik uczelni) president; Br. vice-chancellor; pan rektor Kowalski President Kowalski; Vice-Chancellor Kowalski.2. kośc. (= przełożony seminarium) rector.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rektor
-
19 studia
- ów; pl( nauka na uczelni) studies (pl), ( praca badawcza) research* * *pl.Gen. -ów1. uniw. studies; studia dzienne full-time studies; studia zaoczne part-time studies, extramural studies; studia eksternistyczne auditing students' academic program; studia wieczorowe evening studies (program); iść na studia (licencjackie l. trzyletnie) go to college; (magisterskie l. pięcioletnie) go to university; skończyć studia graduate.2. ( badania) research.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > studia
-
20 utrzymywać
1. (-uję, -ujesz); perf -ać; vt( ciężar) to bear, to carry; (dom, dzieci, rodzinę) to provide for; (równowagę, porządek) to keep, (bronić: miasto, twierdzę) to hold2. vi* * *ipf.1. (= trzymać) hold.2. (= podpierać, podtrzymywać) bear, carry.3. (= kierować, kontrolować) hold, keep in hand; utrzymać konia keep a horse in hand, control a horse; utrzymać kierownicę control the steering wheel, not let go off the steering wheel; utrzymać kogoś w ryzach keep a tight hold on sb; utrzymać coś w tajemnicy keep sth secret; utrzymywać kogoś w niepewności keep sb in uncertainty, keep sb guessing; utrzymywać kogoś w nieświadomości czegoś keep sb in ignorance of sth; nie potrafić utrzymać języka za zębami not be able to hold one's tongue.4. (= zachowywać) keep, maintain; ( o cenach) (= nie pozwolić na zniżkę) keep up; utrzymać dyscyplinę/formę keep discipline/fit; utrzymywać kurs żegl. hold to a course; utrzymać porządek keep order; utrzymać posadę hold down a job; utrzymać poziom (o szkole, uczelni itp.) live up to the standard; utrzymać spokój keep calm; utrzymać wagę maintain one's weight; utrzymywać coś w dobrym stanie/w czystości keep sth in good condition/clean; utrzymywać kontakt z kimś be in touch with sb; utrzymywać l. prowadzić z kimś korespondencję carry on l. keep up a correspondence with sb; utrzymywać kogoś przy życiu keep sb alive.5. (= zatrzymywać) keep; utrzymać kogoś na stanowisku keep sb in their job; utrzymać kogoś na miejscu keep sb, not let sb go.6. (= zapewniać byt) provide for, support, maintain; utrzymywać rodzinę provide for one's family, support a family, bring home the bacon.7. (= wynajmować, zatrudniać) keep; utrzymywać służbę keep servants.8. (= bronić) hold, remain in possession of; utrzymać twierdzę hold a fortress.9. lit. (= twierdzić) maintain, hold, claim; ona utrzymuje, że... she will have it that...ipf.1. (= nie zmieniać pozycji) stay, remain; utrzymywać się na nogach be able to stand ( on one's own), keep one's feet; utrzymywać się na wodzie float, rest on water, stay afloat; ( jako właściwość fizyczna) be buoyant; utrzymywać się na fali przen. (manage to) stay on top.2. (= nie tracić, pozostawać) remain, keep; utrzymać się na stanowisku ( w pracy) remain at one's post; utrzymać się w pracy hold down one's job; pozostać przy władzy l. u steru władzy remain in power; utrzymać się w lidze stay in the league; utrzymywać się przy życiu stay alive.3. (= trwać) last, survive, persist, linger; ( o pogodzie) hold; utrzymywać się w dobrej formie stay fit.4. (= żyć) make l. earn one's living, earn one's keep ( z czegoś off sth); subsist ( dzięki czemuś on sth); utrzymywać się z pracy rąk live by one's labor; z czego się utrzymujesz? what do you do for a living?; how do you make l. earn your living?5. (= nie poddawać się) hold one's ground, hold the line.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utrzymywać
См. также в других словарях:
opuszczać – opuścić szkolne mury [mury uczelni] — {{/stl 13}}{{stl 33}} ukończyć naukę w szkole, na uczelni wyższej :{{/stl 33}}{{stl 10}}Kolejny rocznik absolwentów opuszcza szkolne mury. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
iść — ndk, idę, idziesz, idź, szedł, szła, szli 1. «przenosić się z miejsca na miejsce, posuwać się stawiając kroki; stąpać, kroczyć; w pochodzie: maszerować» Iść pieszo, piechotą, na piechotę. Iść na palcach. Iść ostrożnie, pewnie, śmiało. Iść na… … Słownik języka polskiego
akademicki — akademickiccy 1. «odnoszący się do wyższej uczelni lub studentów, studencki» Młodzież akademicka. Słuchacze akademiccy. ∆ Dom akademicki «budynek mieszkalny, w którym mieści się internat dla studentów» ∆ Kwadrans akademicki «piętnastominutowe… … Słownik języka polskiego
akademizacja — ż I, DCMs. akademizacjacji, blm 1. «przekształcenie uczelni w akademię, w szkołę wyższą, nadanie jej praw wyższej uczelni» Akademizacja uczelni. 2. «nadawanie czemuś cech akademizmu; stawanie się akademickim; także: kostnienie w naśladowaniu… … Słownik języka polskiego
międzyuczelniany — «dotyczący kilku uczelni; przeznaczony dla kilku uczelni; odbywający się przy udziale słuchaczy różnych uczelni» Biblioteka międzyuczelniana. Współzawodnictwo międzyuczelniane. Zawody, rozgrywki międzyuczelniane … Słownik języka polskiego
uczelnia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. uczelniani {{/stl 8}}{{stl 7}} instytucja pedagogiczna: szkoła wyższego stopnia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Absolwent wyższej uczelni. Studiować na warszawskiej uczelni. Wszystkie uczelnie przerwały zajęcia.{{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
akademik — m III, DB. a, N. akademikkiem; lm M. akademikicy, DB. ów 1. «słuchacz wyższej uczelni; student» 2. «członek akademii instytucji skupiającej uczonych lub artystów» 3. B.=M.; lm MB. i pot. «dom akademicki» Mieszkać w akademiku. 4. daw. «profesor… … Słownik języka polskiego
opuścić — dk VIa, opuszczę, opuścićcisz, opuść, opuścićcił, opuszczony opuszczać ndk I, opuścićam, opuścićasz, opuścićają, opuścićaj, opuścićał, opuścićany 1. «zmienić położenie czegoś przez skierowanie ku dołowi; zniżyć, zwiesić, spuścić» Opuścić rękę.… … Słownik języka polskiego
pierwszoroczny — pierwszorocznyni «uczący się pierwszy rok w szkole, na uczelni» Pierwszoroczni studenci. pierwszoroczny w użyciu rzecz., zwykle w lm «uczeń lub student uczący się pierwszy rok w szkole, na uczelni» Wprowadzić pierwszorocznych w obowiązki ucznia,… … Słownik języka polskiego
relegować — dk a. ndk IV, relegowaćguję, relegowaćgujesz, relegowaćguj, relegowaćował, relegowaćowany książk. «usunąć, usuwać, wydalić, wydalać skądś, zwłaszcza ze szkoły, z wyższej uczelni» Studenta relegowano z uczelni. ‹łac.› … Słownik języka polskiego
rok — m III, D. u, N. rokkiem; lm → lato 1. «jednostka rachuby czasu równa okresowi obiegu Ziemi wokół Słońca (ponad 365 dni), liczona według naszego kalendarza od 1 stycznia» Rok bieżący, miniony, zeszły, przyszły. Raz do roku. Raz na rok. Przed… … Słownik języka polskiego