-
41 Pfand
als Pfand geben da(wa)ć w zastaw -
42 dać
* * *pf.1. (= przekazać) give; dać coś komuś give sth to sb, give sb sth; dać coś pod zastaw pawn sth; dać coś lekką ręką give sth away freely; dać coś na procent ( pieniądze) put sth in a savings account; dać coś komuś na słowo let sb have sth on trust, give sb sth on trust; dać coś komuś na kredyt handl. sell sb sth on credit; kto daje i odbiera, ten się w piekle poniewiera give a thing, and take a thing, to wear the devil's gold ring; kto szybko daje, ten dwa razy daje he gives twice who gives quickly; (there's) no rush to pay; dużo bym dał za to I'd give a lot/anything/the world/my right arm for that; dałbym nie wiem co I'd give anything.2. (= umożliwić) dać zgodę na coś agree to sth, give consent to sth; dać komuś ślub (o księdzu, urzędniku) marry sb; dać komuś rozwód (o urzędniku, sądzie) grant a divorce to sb; ( o małżonku) agree to divorce sb; dać do wyboru offer a choice; dać okazję do czegoś create an opportunity for sth; dać komuś wolną rękę (w czymś) give sb a free hand/blank check (to do sth).4. (= zapewnić) dać komuś wykształcenie/utrzymanie educate/feed sb; dać komuś pracę employ sb.5. (= pozwolić) let; dam sobie rękę uciąć przen. I'll bet you anything; daj, ja to zrobię let me do it; nie daj mu odejść/uciec don't let him go/get away; nie daj się prosić don't make me/us etc. get down on my/our etc. knees; nie dać innym dojść do głosu hold the stage; nie dał mi dojść do głosu I couldn't get a word in edgeways.6. (= zlecić) dać komputer do naprawy get one's computer fixed/serviced; dać ogłoszenie place an ad.7. przest. l. dial. (= położyć) put; daj to na półkę put it on the shelf.8. przest. l. dial. (= nastawić) turn (over), switch; daj telewizor na jedynkę turn l. switch the TV to (channel) one; daj to głośno play it loud; daj trochę głośniej/ciszej turn l. crank it up/down a bit.9. ( w zwrotach) dać komuś błogosławieństwo zwł. kośc. give sb a blessing, bless sb; daj Boże let's hope (to God), would to God; nie daj Boże/Bóg! God forbid!; dać komuś cynk pot. tip sb off, tip sb the wink; dać czadu pot. (= szybko jechać) floor it, step on it, put the pedal to the metal; (= głośno odtwarzać) pump up the volume, play l. hit it up; (o zespole = głośno grać) kick out the jams, cook; dać komuś do myślenia make sb (stop and) think; dać coś komuś do zrozumienia make sth clear to sb; dać komuś do zrozumienia, że... make it clear to sb (that)..., give sb to understand (that)...; dać komuś dowód miłości prove one's love to sb; dać drapaka/chodu pot. cut and run, take to one's heels; dać dupy wulg. obelż. pot. (= uprawiać seks) put out ( komuś for sb); wulg. pot. uj. (= spartaczyć robotę) screw (the job) up; daj głos! ( do psa) speak!; nie dam za to głowy I wouldn't swear to that; dać gwarancję guarantee, give/offer a guarantee; dać komuś kosza przest. pot. turn sb down, spurn sb, give sb the bounce; dać komuś krzyżyk na drogę bid sb good riddance; dajmy na to, że... pot. let's say that...; dać na tacę kośc. put (some) money on the (collection) plate; dać sobie na wstrzymanie pot. let it go; dać na zapowiedzi kośc. have one's/the banns published, publish the banns; dać komuś coś odczuć make sb feel sth; dać ognia fire; dać komuś po buzi/w twarz slap sb's face, slap sb across the face; dać komuś po nosie rap sb over the knuckles; ktoś nie dał po sobie poznać czegoś (uczuć, strachu) sb did not let sth show; dać komuś popalić/wycisk/do wiwatu pot. kick/whip sb's butt/ass, give sb a rough ride; dać słowo give one's word, make a promise; dać słowo honoru promise solemnly; dać komuś święty spokój leave sb alone; coś komuś nie daje spokoju sth gnaws/is gnawing at sb, sth eats away/is eating away at sb, sth haunts sb; dać czemuś radę manage sth; dać komuś radę take sb on; dać rozkaz give an order l. a command; dać komuś w kość pot. poop/wear sb out; dać komuś w czapę (= zabić) sl. waste sb; dać wiarę (czemuś) believe (sth); dać wyraz czemuś give expression to sth; dać z siebie wszystko do/give one's best; dać za wygraną give up; dać komuś znać let sb know; dam ci znać I'll let you know; to nic nie da that's no good.pf.1. tylko 3 os. sing. l. nieos. (= być realnym) tego nie da się zrobić it can't be done; ile się da as much as possible; na/o ile się da as far as possible; jak l. czym się da by any means possible/whatsoever.2. dać się poznać jako ktoś prove o.s. to be sb; dać się ponieść (emocjom/nerwom) get carried away; dać się nabrać be taken in; dać się nabrać na coś fall for sth; dawać się komuś we znaki give sb a hard time.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dać
-
43 oddawać
impf ⇒ oddać* * *( książkę) to return; ( resztę) to give; (dług, pożyczkę) to give lub pay back; (zostawiać w celu wykonania usługi: buty, bagaż, film) to leave; (zostawiać na przechowanie: pieniądze, biżuterię) to deposit; (powierzać opiece: chorego, ucznia) to send (to school, hospital), (głos, pierwszeństwo) to give; (majątek, bogactwo) to renounce; (uścisk, pocałunek) to return; ( cios) to return, to hit back; (uczucia, znaczenie) to express, (podobieństwo, nastrój) to renderoddawać komuś przysługę — to do sb a favour (BRIT) lub favor (US)
oddawać życie (za kogoś/coś) — to lay down lub give one's life (for sb/sth)
oddawać krew — to give lub donate blood
oddawać kogoś/coś w czyjeś ręce — to hand sb/sth over to sb
* * *ipf.1. (= zwracać) give back, return; oddawać długi pay back debts, repay.2. (= przekazywać, powierzać) check; oddawać na przechowanie deposit; oddać walizkę do przechowalni check one's luggage at the checkroom; oddawać komuś głos give sb the floor.3. (władzę, uprawnienia) hand over, cede; (twierdzę, miasto) surrender, give up, render (up); oddać krew give l. donate blood; oddawać ostatnią koszulę give away the shirt off one's back; oddać życie za kogoś lay down one's life for sb.4. (= doręczać) deliver.5. (= odwzajemniać) return, requite; oddać, co się komu należy do sb justice; oddawać honory wojskowe salute; oddawać hołd pay tribute, salute; oddać głos cast a vote; oddać komuś pierwszeństwo yield precedence to sb; oddać komuś niedźwiedzią przysługę do sb an ill turn; oddać komuś ostatnią przysługę pay one's last respects to sb; oddać komuś sprawiedliwość do justice to sb; oddawać komuś serce give one's heart to sb; oddawać strzały fire shots, volley.6. (= wyprawiać) send; oddać chorego do szpitala send an ill person to hospital; oddać dziecko do szkoły z internatem send a child to boarding school; oddawać coś w czyjeś ręce surrender sth to sb; oddawać w dzierżawę put out to lease; oddawać w zastaw hock, give l. put in pledge; oddawać w ajencję handl. franchise; oddać kogoś pod sąd bring sb to justice; oddać pod sąd wojenny court-martial.7. (= wyrażać) render; oddać coś w jakiś sposób render sth as.ipf.1. (= podporządkowywać się) surrender; oddawać się do czyjejś dyspozycji put o.s. at sb's disposal; oddawać się w ręce policji turn o.s. in.2. (= zaangażować się, poświęcać się) indulge, devote o.s. ( czemuś to sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oddawać
-
44 postawić
-wię, -wisz; vb od stawiać* * *pf.1. (= ustawić coś) put, place, set; postawić żagle set sail; postawić komuś horoskop cast sb's horoscope; postawić komuś kabałę tell sb's fortune by cards; postawić pasjansa play solitaire, Br. patience; postawić wodę (na kawę l. herbatę) put the kettle on; postawić krok take a step; Piotr postawił swoją stopę w Ameryce pierwszy raz w 1990 roku Peter set foot in America in 1990 for the first time; postawić komuś ocenę l. stopień szkoln. give sb a grade; Br. give sb a mark; postawić przecinek put l. place a comma; postawić kropkę nad i leave nothing unsaid, make things perfectly clear, lay l. put it l. everything on the line; Ewa postawiła krzyżyk na Adamie Ewa gave up Adam; postawić problem na głowie put the cart before the horse; zawsze chcesz postawić na swoim you just want to have everything your own way; postawić kogoś w stan oskarżenia prawn. indict sb, bring sb to trial; postawić kogoś przed faktem dokonanym confront sb with an accomplished fact; postawić kogoś/coś w dobrym/złym świetle show sb/sth in a good/bad light; postawić kogoś w trudnej sytuacji put sb in a difficult position; postawić się w czyjejś sytuacji put o.s. in sb's position; postawić komuś drinka pot. treat sb to a drink, stand sb a drink; postawić komuś głos muz. train sb's voice; zob. t. stawiać.2. (= podnieść do pozycji pionowej) raise, set upright; poranna kawa postawiła mnie na nogi a cup of coffee in the morning set me on my feet; to lekarstwo wkrótce postawi cię na nogi this medicine will soon have you back on your feet; postawić uszy (gł. o psie) prick up one's ears.3. (= sformułować) put forward, propose, suggest; postawić pytanie ask l. pose a question; postawić problem pose l. raise l. bring up a problem; postawić tezę put forward l. advance l. propose a thesis; postawić diagnozę zwł. med. make a diagnosis; postawić warunek impose l. set a condition; postawić wniosek prawn., parl. move; postawić komuś l. przed kimś zadanie assign sb a task; postawić sobie coś za cel set l. establish sth as an aim for o.s.; postawić sobie coś za punkt honoru make it a point of honor to do sth; postawić kogoś za wzór do naśladowania dla kogoś innego set sb as the example for sb else to follow.4. (= zbudować, wznieść) build, erect, construct.5. ( pieniądze w grze hazardowej) stake, bet ( na coś on sth); postawić wszystko na jedną kartę put all one's eggs in one basket; postawić na złego konia back the wrong horse.6. (= umieścić na stanowisku, miejscu pracy) appoint ( sb to a post); sierżant postawił dwóch ludzi przy drzwiach sergeant put two people at the door.pf.1. pot. (= sprzeciwić się) put one's foot down; postawić się w czyimś położeniu put o.s. in sb's position l. place.2. pot. (= zrobić coś na pokaz, np. przyjęcie) show off, do for show; zastaw się, a postaw się show off at any cost l. all costs.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > postawić
-
45 pożyczka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; fudzielać (udzielić) komuś pożyczki — perf to give sb a loan
zaciągać (zaciągnąć) pożyczkę — perf to take out lub get a loan
* * *f.Gen.pl. -ek1. ( coś pożyczonego) loan; pożyczka pod zastaw loan against security; pożyczka bezzwrotna non-returnable loan; spłacać pożyczkę pay off a loan; udzielić komuś pożyczki give sb a loan; zaciągnąć pożyczkę w... take out l. get a loan from...; zaciągnąć pożyczkę w banku X take out a loan with X bank.2. jęz. (struktura składniowa, wyrażenie) loan; ( słowo) loanword.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pożyczka
-
46 przyjmować
impf ⇒ przyjąć* * *1. -uję, -ujesz, przyjąć; perf; vtto accept; ( dostawę) to receive; (uchodźców, uciekinierów) to admit; ( obywatelstwo) to assume; (propozycję, plan, wniosek, rezolucję) to adopt; (pracownika, ucznia, kandydata, chorego) to admit; (gości, delegację) to receive; ( pacjentów) to see; (sytuację, rozwój wypadków) to assume2.przyjmować coś chłodno/z zainteresowaniem — to receive sth coldly/with interest
przyjmować (przyjąć) coś do wiadomości — perf to take note of sth
przyjmować (przyjąć) kogoś z otwartymi rękoma — perf to give sb a warm welcome
* * *ipf.1. (= brać; nie odrzucać) accept; ( lekarstwo) take; (meldunek, raport, skargę) take note ( coś of sth); (nazwisko, nazwę) assume; ( dostawę) receive; (postawę, rezolucję, wniosek) adopt; (protestantyzm, katolicyzm) convert ( coś to sth); (sakrament, chrzest) rel. receive; ( obywatelstwo) assume; przyjmować defiladę review (troops); przyjmować w zastaw take in pawn.2. (= przygarniać kogoś) take in; (uchodźców, uciekinierów) ( o kraju) admit.3. (= podejmować się czegoś, zgadzać się na coś) accept; (wniosek, ustawę) pass; przyjąć coś do wiadomości take note of sth; przyjmować coś na wiarę take sth on faith.4. (= angażować, wcielać kogoś) ( do pracy) engage, employ; (do szkoły, do szpitala) admit.6. (petentów, interesantów, pacjentów) see.7. (= reagować) receive, take; coś przyjęło zły/dobry obrót sth took an unfavorable/a favorable l. good turn; dobrze coś przyjmować take sth well; przyjąć coś za dobrą monetę take sth at face value; zostać entuzjastycznie przyjętym teatr ( o przedstawieniu) bring down the house.8. (= zakładać, że...) assume.9. ( w zwrotach) przyjmować kształt take shape; przyjmować podanie sport take a pass; przyjmować poród deliver a baby; przyjmować wartość mat. ( o zmiennej) take on a value.10. (= wchłaniać) (wodę, promieniowanie) absorb.ipf.1. ( o posadzonych roślinach) take l. strike root.2. ( o szczepionce) take.3. (= upowszechniać się) (o modzie, zwyczajach, nazwie) catch on.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyjmować
-
47 гарантия
сущ.• asekuracja• bezpieczeństwo• gwarancja• gwarantowanie• kaucja• ochrona• pewność• poręczenie• poręczyciel• poręka• rękojmia• ubezpieczenie• wadium• zabezpieczenie• zagwarantowanie• zapewnienie• zastaw• zobowiązanie* * *gwarancja, rękojmia -
48 задаток
сущ.• awans• wyprzedzenie• zadatek• zaliczka• zastaw* * *zaliczka, zadatek -
49 обещание
сущ.• obiecanka• obietnica• przyrzeczenie• słowność• ufność• wiara• wierność• zabezpieczenie• zastaw• zaufanie• zobowiązanie* * *obietnica, przyrzeczenie -
50 обязательство
сущ.• cło• dług• gwarancja• narzeczeństwo• obciążenie• obietnica• obligacja• obligo• obowiązek• odpowiedzialność• powinność• służba• wierzytelność• zaangażowanie• zabezpieczenie• zadatek• zastaw• zobowiązanie* * * -
51 zakład
сущ.• введение• водворение• вселение• заведение• завод• мастерская• основание• предприятие• ставка• учреждение* * *1) (instytucja) учреждение2) zakład (jednostka organizacyjna uczelni) институт, кафедра3) zakład (karny) колония (исправительная), тюрьма4) zakład (produkcyjny) завод5) zakład (przedsiębiorstwo) предприятие6) zakład (rzemieślniczy) ателье, мастерская7) zakład (tkaniny) подшивка, запас8) zakład (umowa) пари, устар. закладzastaw залог, устар. заклад* * *♂, Р. \zakładu 1. предприятие ň; заведение ň; учреждение ň;\zakład krawiecki ателье мод, пошивочная мастерская; \zakład leczniczy лечебное учреждение; \zakład przemysłowy завод, промышленное предприятие; \zakład naukowy научное учреждение; \zakład usługowy мастерская (ателье) бытового обслуживания; \zakładу chemiczne, hutnicze химический, металлургический комбинат; \zakład doświadczalny опытная станция; \zakład poprawczy исправительное заведение, исправительная колония;
2. пари ndm. ň;iść o \zakład держать пари;
3. (podwinięty brzeg tkaniny) подшивка ž, запас (в шитье)* * *м, P zakładu1) предприя́тие n; заведе́ние n; учрежде́ние nzakład krawiecki — ателье́ мод, поши́вочная мастерска́я
zakład leczniczy — лече́бное учрежде́ние
zakład przemysłowy — заво́д, промы́шленное предприя́тие
zakład naukowy — нау́чное учрежде́ние
zakład usługowy — мастерска́я (ателье́) бытово́го обслу́живания
zakłady chemiczne, hutnicze — хими́ческий, металлурги́ческий комбина́т
zakład doświadczalny — о́пытная ста́нция
zakład poprawczy — исправи́тельное заведе́ние, исправи́тельная коло́ния
2) пари́ ndm, niść o zakład — держа́ть пари́
3) ( podwinięty brzeg tkaniny) подши́вка ż, запа́с ( в шитье) -
52 założyć
глаг.• доказать• заложить• констатировать• основать• основывать• открывать• предположить• создавать• устанавливать• установить• учредить• учреждать* * *1) (o ubraniu) надеть2) założyć (opatrunek) наложить3) założyć (podwinąć) завернуть, загнуть, подвернуть4) założyć (przyjąć) предположить, принять, предпослать5) założyć (rodzinę) обзавестись6) założyć (utworzyć) основать, создать, учредить7) założyć (zaplanować) запланировать, поставить себецель8) założyć (zapłacić za kogoś) заплатить9) założyć, włożyć, zastawić заложить (поместить)zastawić (oddać w zastaw) заложить (отдать в залог)* * *założ|yćzałóż, \założyćony сов. 1. заложить (чём-л.);2. основать; учредить;\założyć bibliotekę основать библиотеку; \założyć miasto основать (заложить) город;
3. завести; организовать;\założyć spółdzielnię организовать кооператив; \założyć hodowlę drobiu завести птицеферму;
4. (park itp.) заложить, устроить, разбить;5. (gaz itp.) провести; 6. надеть;\założyć okulary надеть очки;
7. (zagiąć) загнуть, подвернуть (край платья и ♂.ň);8. (za kogoś) заплатить (за кого-л., не имеющего при себе денег); 9. принять, предположить; z góry \założyć coś заранее предположить что-л.;● \założyć rodzinę обзавестись семьёй; \założyć gniazdo свить гнездо; \założyć obóz (obozowisko) разбить лагерь; \założyć ręce а) скрестить руки;
б) сложить руки;\założyć protest заявить протест; \założyć nogę na nogę положить ногу на ногу
* * *załóż, założony сов.1) заложи́ть (чем-л.)2) основа́ть; учреди́тьzałożyć bibliotekę — основа́ть библиоте́ку
założyć miasto — основа́ть (заложи́ть) го́род
3) завести́; организова́тьzałożyć spółdzielnię — организова́ть кооперати́в
założyć hodowlę drobiu — завести́ птицефе́рму
4) (park itp.) заложи́ть, устро́ить, разби́ть5) (gaz itp.) провести́6) наде́тьzałożyć okulary — наде́ть очки́
7) ( zagiąć) загну́ть, подверну́ть (край платья и т.п)8) ( za kogoś) заплати́ть (за кого-л., не имеющего при себе денег)9) приня́ть, предположи́тьz góry założyć coś — зара́нее предположи́ть что́-л.
•- założyć gniazdo
- założyć obóz
- założyć obozowisko
- założyć ręce
- założyć protest
- założyć nogę na nogę -
53 zastawiać
глаг.• закладывать• заложить* * *1) (oddawać w zastaw) закладывать, отдавать в залог2) zastawiać (stół) накрывать (стол)3) zastawiać (zagradzać) заставлять (загораживать)zmuszać заставлять (принуждать)* * *zastawia|ć\zastawiaćny несов. 1. заставлять (мебелью etc.);2. расставлять, ставить; 3. закладывать, отдавать в залог; ср. zastawić* * *zastawiany несов.1) заставля́ть (мебелью и т. п.)2) расставля́ть, ста́вить3) закла́дывать, отдава́ть в зало́г; ср. zastawić -
54 zastawić
глаг.• закладывать• заложить* * *1) (oddać w zastaw) заложить, отдать в залог2) zastawić (stół) накрыть (стол)3) zastawić (zagrodzić) заставить (загородить)zmusić заставить (принудить)* * *zastawi|ć\zastawićony сов. 1. заставить;\zastawić drzwi szafą заставить дверь шкафом; \zastawić mieszkanie meblami заставить (загромоздить) квартиру мебелью;
2. (sieć, sidła itp.) расставить;3. (w lombardzie itp.) заложить, отдать в залог;● \zastawić stół накрыть (на|ćтол
* * *zastawiony сов.1) заста́витьzastawić drzwi szafą — заста́вить дверь шка́фом
zastawić mieszkanie meblami — заста́вить (загромозди́ть) кварти́ру ме́белью
2) (sieć, sidła itp.) расста́вить3) (w lombardzie itp.) заложи́ть, отда́ть в зало́г• -
55 zastawić się
-
56 застава
zastawaж.fant, kaucja, zastawзвільнити під заставу — zwolnić za...ą
грошова застава — kaucja finansowa фін., юр.
-
57 Pfand
n -(e)s, Pfänderzastaw m; fant m -
58 forfeit
['fɔːfɪt] 1. ngrzywna f2. vtright, chance etc tracić (stracić perf); one's happiness, health poświęcać (poświęcić perf); one's income zrzekać się (zrzec się perf) +gen* * *['fo:fit] 1. noun(something that must be given up because one has done something wrong, especially in games: If you lose the game you will have to pay a forfeit.) fant, zastaw2. verb(to lose (something) because one has done something wrong: He forfeited our respect by telling lies.) utracić3. adjective(forfeited: His former rights are forfeit now.) skonfiskowany, zawieszony -
59 hock
[hɔk]n ( BRIT)* * *[hok](a joint on the hind leg of an animal, below the knee: The horse has an injured hock.) nadpięstek -
60 pledge
[plɛdʒ] 1. nprzyrzeczenie nt, zobowiązanie nt2. vtto pledge sb to secrecy — zobowiązywać (zobowiązać perf) kogoś do zachowania tajemnicy
* * *[ple‹] 1. noun1) (a promise: He gave me his pledge.) obietnica2) (something given by a person who is borrowing money etc to the person he has borrowed it from, to be kept until the money etc is returned: He borrowed $20 and left his watch as a pledge.) zastaw3) (a sign or token: They exchanged rings as a pledge of their love.) dowód, znak2. verb1) (to promise: He pledged his support.) obiecywać2) (to give to someone when borrowing money etc: to pledge one's watch.) zastawiać
См. также в других словарях:
zastaw — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. zastawwie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przedmiot, ruchomość będąca zabezpieczeniem spłaty długu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gromadzić w pośpiechu zastaw. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zastaw — m IV, D. u, Ms. zastawwie; lm M. y 1. «rzecz, przedmiot, ruchomość stanowiące zabezpieczenie spłaty długu» Przynieść zastaw. 2. «czasowe posiadanie czegoś przez wierzyciela; danie czegoś wierzycielowi na zabezpieczenie spłaty długu; zastawienie… … Słownik języka polskiego
zastawić — dk VIa, zastawićwię, zastawićwisz, zastawićstaw, zastawićwił, zastawićwiony zastawiać ndk I, zastawićam, zastawićasz, zastawićają, zastawićaj, zastawićał, zastawićany 1. «stawiając gdzieś wiele czegoś, zapełnić czymś» Zastawić półkę naczyniami.… … Słownik języka polskiego
dać — dk I dam, dasz, dadzą, daj, dał, dany dawać ndk IX, daję, dajesz, dają, dawaj, dawał, dawany 1. «przekazać komuś rzecz, którą się posiada lub rozporządza; obdarzyć czym; podarować, ofiarować, oddać; poświęcić co» Dawać pieniądze na utrzymanie.… … Słownik języka polskiego
podzastaw — [wym. pod zastaw] m IV, D. u, Ms. podzastawwie; lm M. y praw. «oddanie przez zastawnika rzeczy u niego zastawionej w dalszy zastaw na zabezpieczenie jego długu» … Słownik języka polskiego
kaucja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. kaucjacji {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kwota wpłacana jako zabezpieczenie umowy, przepadająca w razie niedotrzymania zobowiązań; gwarancja pieniężna, zastaw, wadium :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Заставное право или владение — (польск. zastaw) под этим именем известна была в Польше и Литве древняя форма залога, сопряженная с передачей кредитору имения должника (см. Залог). Такой залог весьма близко подходил к купле продаже, соединенной с правом выкупа. В Средние века… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
depozyt — m IV, D. u, Ms. depozytycie; lm M. y «umowa, na mocy której osoba, instytucja przyjmuje na przechowanie cudzą rzecz ruchomą; przechowanie; pieniądze, papiery wartościowe, przedmioty złożone do przechowania (w banku, w sądzie, w zastaw, jako… … Słownik języka polskiego
lombard — m IV, D. u, Ms. lombardrdzie; lm M. y przestarz. «instytucja kredytowa udzielająca krótkoterminowych pożyczek pod zastaw ruchomości lub papierów wartościowych» ‹od nazwy prowincji wł.› … Słownik języka polskiego
oddać — dk I, oddaćdam, oddaćdasz, oddaćdadzą, oddaćdaj, oddaćdał, oddaćdany oddawać ndk IX, oddaćdaję, oddaćdajesz, oddaćdawaj, oddaćdawał, oddaćdawany 1. «zwrócić właścicielowi to, co się od niego pożyczyło, dostało lub co się mu zabrało» Oddać komuś… … Słownik języka polskiego
postawić — dk VIa, postawićwię, postawićwisz, postawićstaw, postawićwił, postawićwiony 1. «stawiając umieścić gdzieś jakąś rzecz (rzadziej osobę) we właściwej dla niej pozycji; ustawić» Postawić wazon z kwiatami na stole. Postawić laskę w kącie. Postawić… … Słownik języka polskiego