-
81 nielichy
разг. изрядный; порядочный;\nielichy zarobek порядочный заработок; \nielichy kawał drogi порядочное расстояние
+ niewąski* * *разг.изря́дный; поря́дочныйnielichy zarobek — поря́дочный за́работок
nielichy kawał drogi — поря́дочное расстоя́ние
Syn: -
82 oddechowy
прил.• дыхательный* * *oddechow|yдыхательный;drogi \oddechowye дыхательные пути
* * *дыха́тельныйdrogi oddechowe — дыха́тельные пути́
-
83 ostry
прил.• высокий• горячий• грубый• едкий• жесткий• жестокий• затруднительный• интенсивный• крепкий• крикливый• крутой• лютый• мучительный• насильственный• неистовый• неприятный• остроконечный• острый• отчетливый• пикантный• пронзительный• проницательный• пряный• резкий• свирепый• сильный• строгий• суровый• твердый• трудный• шероховатый• язвительный* * *ostr|y1. острый;\ostry nóż острый нож; \ostryе potrawy острые блюда; \ostry wzrok острое зрение;
2. резкий;\ostry ból резкая боль; \ostry dźwięk резкий (пронзительный) звук; \ostry mróz трескучий мороз; \ostry protest (sprzeciw) резкий (категорический) протест; \ostryа walka ожесточённая борьба;
3. крутой;\ostry zakręt drogi крутой поворот дороги;
4. строгий, суровый;\ostryа nagana строгий выговор;
5. резкий, отчётливый, чёткий;\ostry obraz отчётливое изображение;
6. шершавый; колючий;\ostrya trawa колючая трава;
7. воен. боевой;\ostryе naboje боевые патроны; \ostrye pogotowie боевая тревога; ● \ostrye spięcie горячая схватка; kąt \ostry мат. острый угол;
\ostry finisz спорт. стремительный финиш+3. spadzisty 4. surowy 5. wyrazisty 6. chropawy, kłujący 7. bojowy
* * *1) о́стрыйostry nóż — о́стрый нож
ostre potrawy — о́стрые блю́да
ostry wzrok — о́строе зре́ние
2) ре́зкийostry ból — ре́зкая боль
ostry dźwięk — ре́зкий (пронзи́тельный) звук
ostry mróz — треску́чий моро́з
ostry protest (sprzeciw) — ре́зкий (категори́ческий) проте́ст
ostra walka — ожесточённая борьба́
3) круто́йostry zakręt drogi — круто́й поворо́т доро́ги
4) стро́гий, суро́выйostra nagana — стро́гий вы́говор
5) ре́зкий, отчётливый, чёткийostry obraz — отчётливое изображе́ние
6) шерша́вый; колю́чийostra trawa — колю́чая трава́
7) воен. боево́йostre naboje — боевы́е патро́ны
ostre pogotowie — боева́я трево́га
•- kąt ostry
- ostry finiszSyn: -
84 pobrzeże
сущ.• побережье* * *☼ 1. побережье;2. край ♂; обочина ž (drogi)+1. wybrzeże 2. brzeg;
pobocze* * *с1) побере́жьеSyn: -
85 połowa
сущ.• половина• середина• тайм• центр* * *połow|a♀, мн. Р. połów половина; о \połowaę mniej (więcej) наполовину меньше (больше);w \połowaie drogi на полпути; w \połowaie tygodnia в середине недели; za \połowaę ceny за полцены; do \połoway а) до половины; napełnić do \połowaу наполнить до половины;
б) до пояса;rozebrać się do \połowaу раздеться до пояса; ● brzydka (piękna) \połowa rodzaju (rodu) ludzkiego шутл. сильный пол (прекрасный пол)
* * *ж, мн P połówполови́наo połowę mniej (więcej) — наполови́ну ме́ньше (бо́льше)
w połowie drogi — на полпути́
w połowie tygodnia — в середи́не неде́ли
- brzydka połowa rodzaju ludzkiegoza połowę ceny — за полцены́
-
86 pół
нареч.• наполовину* * *1) половина2) pool [pul] (bilard kieszeniowy) пул (бильярд)3) pul (moneta Afganistanu) пул (монета Афганистана)inform. pula (obiektów) информ. пул (объектный)podłoga пол (настил)płeć пол (организма)* * *пол-, половина (чего-л.);\pół godziny полчаса; \pół miasta полгорода, половина города; \pół serio полусерьёзно; \pół do pierwszej половина первого; \pół па \pół наполовину; na \pół пополам; w \pół drogi на полпути; w \pół słowa на полуслове
* * *пол-, полови́на (чего-л.)pół godziny — полчаса́
pół miasta — полго́рода, полови́на го́рода
pół do pierwszej — полови́на пе́рвого
pół na pół — наполови́ну
na pół — попола́м
w pół drogi — на полпути́
w pół słowa — на полусло́ве
-
87 precz
прочь; долой;wypędzić \precz прогнать прочь; \precz z drogi! прочь с дороги!;
ręce \precz od... руки прочь от...;\precz z przemocą! долой насилие!
* * *прочь; доло́йwypędzić precz — прогна́ть прочь
precz z drogi! — прочь с доро́ги!
ręce precz od… — ру́ки прочь от...
precz z przemocą! — доло́й наси́лие!
-
88 schodzić
глаг.• высаживаться• исходить• нападать• слезать• спускать• спускаться• сходить• съезжать* * *schodz|ić%1 несов. 1. сходить;\schodzić z drogi komuś а) пропускать кого-л. вперёд; б) уступать дорогу кому-л.; в) стараться не попадаться на глаза кому-л., избегать кого-л.;uśmiech nie \schodzići z twarzy улыбка не сходит с лица; \schodzić po schodach спускаться по лестнице; farba \schodzići краска сходит;
2. (о czasie) проходить;● \schodzić w podziemie (do podziemia) уходить в подполье, конспирироваться; \schodzić na dziady (na psy) а) разоряться, беднеть, нищать;
б) опускаться; ср. zejść+2. mijać
* * *I несов.1) сходи́тьschodzić z drogi komuś — 1) пропуска́ть кого́-л. вперёд; 2) уступа́ть доро́гу кому́-л.; 3) стара́ться не попада́ться на глаза́ кому́-л., избега́ть кого́-л.
uśmiech nie schodzi z twarzy — улы́бка не схо́дит с лица́
schodzić po schodach — спуска́ться по ле́стнице
farba schodzi — кра́ска схо́дит
2) ( o czasie) проходи́ть•- schodzić do podziemia
- schodzić na dziady
- schodzić na psySyn:mijać 2)II сов.исходи́ть (что-л.)Syn: -
89 szczęśliwy
прил.• благоприятный• радостный• счастливый• успешный* * *szczęśliw|y\szczęśliwyi, \szczęśliwyszy счастливый;\szczęśliwy traf (zbieg okoliczności) счастливый случай, счастливое стечение обстоятельств; \szczęśliwyej drogi (podróży)! счастливого пути!;
ktoś ma \szczęśliwyą rękę счастливая рука у кого-л.* * *szczęśliwi, szczęśliwszyсчастли́выйszczęśliwy traf (zbieg okoliczności) — счастли́вый слу́чай, счастли́вое стече́ние обстоя́тельств
szczęśliwej drogi (podróży)! — счастли́вого пути́!
ktoś ma szczęśliwą rękę — счастли́вая рука́ у кого́-л.
-
90 szmat
♂, Р. \szmatu 1. кусок, большой участок (земли, леса, луга etc.);2. немало, порядочно;\szmat czasu немало времени; \szmat drogi порядочное расстояние; \szmat życia немалая часть жизни, кусок жизни
+ kawał* * *м, P szmatu1) кусо́к, большо́й уча́сток (земли́, ле́са, лу́га и т. п.)2) нема́ло, поря́дочноszmat czasu — нема́ло вре́мени
szmat drogi — поря́дочное расстоя́ние
szmat życia — нема́лая часть жи́зни, кусо́к жи́зни
Syn: -
91 świat
сущ.• вселенная• грунт• заземление• земля• мир• почва• суша* * *свет, мирświatło свет (освещение)syn (przed imieniem ojca) книжн. свет (сын)* * *♂ мир; свет;\świat ducha духовный мир; \świat naukowy научный мир; \świat roślin, zwierząt растительный, животный мир; \świat pracy трудящиеся, трудовой народ;
na świecie в мире;mistrz \świata чемпион мира; rekord \świata мировой рекорд; przyjść na \świat явиться (появиться) на свет; ● \świat zabity deskami захолустье, медвежий угол; tamten \świat тот свет, потусторонний мир; koniec \światа конец света, светопреставление; za żadne skarby \świata, za nic w świecie ни за что на свете; \świat drogi а) далеко-далеко;
б) порядочное расстояние, порядочный отрезок пути;\świat ludzi множество людей, много народу;
\świat na kimś, czymś się nie kończy свет клином не сошёлся на ком-л., чём-л.* * *ммир; светświat ducha — духо́вный мир
świat naukowy — нау́чный мир
świat roślin, zwierząt — расти́тельный, живо́тный мир
świat pracy — трудя́щиеся, трудово́й наро́д
na świecie — в ми́ре
mistrz świata — чемпио́н ми́ра
rekord świata — мирово́й реко́рд
- tamten światprzyjść na świat — яви́ться (появи́ться) на свет
- koniec świata
- za żadne skarby świata
- za nic w świecie - świat na kimś, czymś się nie kończy -
92 tuż
тут же, рядом;\tuż obok drogi рядом с дорогой, возле дороги; \tuż przy oknie у самого окна;
● \tuż po czymś сразу же после чего-л.; тотчас;\tuż przed czymś незадолго до чего-л.; перед самым...;\tuż, \tuż а) того и гляди; вот-вот;
б) совсем рядом, тут же* * *ту́т же, ря́домtuż obok drogi — ря́дом с доро́гой, во́зле доро́ги
- tuż przed czymśtuż przy oknie — у са́мого окна́
- tuż, tuż -
93 uczciwy
прил.• беспристрастный• благоприятный• вежливый• верный• законный• искренний• надежный• настоящий• откровенный• порядочный• почетный• почтенный• прямой• справедливый• учтивый• честный* * *честныйuprzejmy учтивый* * *uczciw|y\uczciwyi, \uczciwyszy 1. честный, добросовестный; порядочный;\uczciwy człowiek порядочный (честный) человек; zdobyć \uczciwyą drogą достать (раздобыть) честным путём;
2. разг. (solidny) порядочный, солидный;\uczciwy kawał drogi порядочное расстояние+1. prawy;
rzetelny, sumienny* * *uczciwi, uczciwszy1) че́стный, добросо́вестный; поря́дочныйuczciwy człowiek — поря́дочный (че́стный) челове́к
zdobyć uczciwą drogą — доста́ть (раздобы́ть) че́стным путём
2) разг. ( solidny) поря́дочный, соли́дныйuczciwy kawał drogi — поря́дочное расстоя́ние
Syn: -
94 wstęga
сущ.• банда• бечевка• веревка• верёвка• группа• диапазон• клочок• круг• лента• ленточка• повязка• полоса• ремень• шарф* * *wstę|ga♀, мн. Р. \wstęgag лента;\wstęga drogi, rzeki перен. лента дороги, реки;
przeciąć \wstęgagę перерезать ленту (торжественно открыть что-л.)* * *ж, мн P wstęgле́нтаwstęga drogi, rzeki — перен. ле́нта доро́ги, реки́
przeciąć wstęgę — перере́зать ле́нту (торжественно открыть что-л.)
-
95 wzdłuż
1. вдоль; в длину;przeciąć \wzdłuż разрезать вдоль; \wzdłuż i wszerz вдоль и поперёк;
2. предлог. с Р. вдоль;\wzdłuż drogi вдоль дороги, вдоль по дороге
* * *1) вдоль; в длину́przeciąć wzdłuż — разре́зать вдоль
2) предлог с Р вдольwzdłuż drogi — вдоль доро́ги, вдоль по доро́ге
-
96 zagrożony
zagroż|ony\zagrożonyeni опасный; подверженный опасности; находящийся под угрозой;\zagrożony odcinek drogi опасный участок дороги; \zagrożonyone państwa государства, находящиеся под угрозой (войны etc.)
* * *опа́сный; подве́рженный опа́сности; находя́щийся под угро́зойzagrożony odcinek drogi — опа́сный уча́сток доро́ги
zagrożone państwa — госуда́рства, находя́щиеся под угро́зой (войны́ и т. п.)
-
97 zanieść
глаг.• занести• отнести* * *zani|eść\zanieśćosę, \zanieśćesie, \zanieśćeś, \zanieśćósł, \zanieśćosła, \zanieśćesiony сов. 1. отнести, снести;2. занести, замести; drogi \zanieśćosło śniegiem дороги замело (занесло) снегом+2. zasypać
* * *zaniosę, zaniesie, zanieś, zaniósł, zaniosła, zaniesiony сов.1) отнести́, снести́2) занести́, замести́drogi zaniosło śniegiem — доро́ги замело́ (занесло́) сне́гом
Syn:zasypać 2) -
98 zawiać
глаг.• повеять• просквозить* * *zawia|ć\zawiaćny сов. 1. повеять, задуть;2. занести, замести;śnieg \zawiaćl drogi дороги занесло (замело) снегом;
3. безл. продуть;\zawiaćalo go его продуло+1. powiać, zadąć 2. zasypać
* * *zawiany сов.1) пове́ять, заду́ть2) занести́, замести́śnieg zawiał drogi — доро́ги занесло́ (замело́) сне́гом
3) безл. проду́тьzawiaało go — его́ проду́ло
Syn: -
99 zawrócić
глаг.• повернуть* * *zawróc|ić\zawrócićę, \zawrócićony сов. 1. повернуть (назад);\zawrócić do domu повернуть домой; \zawrócić w lewo (w prawo) повернуть (свернуть) налево (направо);
2. вернуть, возвратить;\zawrócić kogoś w połowie drogi вернуть кого-л. с полпути; ● \zawrócić głowę komuś вскружить голову кому-л.+1. wrócić
* * *zawrócę, zawrócony сов.1) поверну́ть ( назад)zawrócić do domu — поверну́ть домо́й
zawrócić w lewo (w prawo) — поверну́ть (сверну́ть) нале́во (напра́во)
2) верну́ть, возврати́тьzawrócić kogoś w połowie drogi — верну́ть кого́-л. с полпути́
•Syn:wrócić 1) -
100 kamień
сущ.• исчисление• калькуляция• камень• осадок• оселок• рок• скала* * *м1) ка́меньkamień brukowy — булы́жник
kamień tłuczony — ще́бень
drogi (szlachetny) kamień — драгоце́нный ка́мень
kamień graniczny — межево́й столб
kamień nazębny — ви́нный ка́мень ( на зубах), зубно́й ка́мень pot.
kamienie nerkowe — ка́мни в по́чках
kamień węgielny — краеуго́льный ка́мень
kamienie milowe — перен. основны́е ве́хи
epoka kamienia łupanego — археол. палеоли́т
epoka kamienia gładzonego — археол. неоли́т
rzeźbić, kuć w kamieniu — высека́ть из ка́мня
stwardnieć na kamień — преврати́ться в ка́мень, окамене́ть
zmarznąć na kamień — преврати́ться в леды́шку, заледене́ть
2) ( osad) на́кипь ż3) ( w grach towarzyskich) фи́шка ż; ша́шка ż ( w warcabach); кость ż ( w dominie)•- kamień obrazy
- gryźć kamienie
- coś idzie jak z kamienia
- kląć w żywy kamień
- kląć w żywe kamienie
- kląć na czym świat stoi
- oby się tacy na kamieniu rodziliSyn:
См. также в других словарях:
drogi — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ib, drodzy, droższy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} taki, za który trzeba zapłacić dużo pieniędzy (w porównaniu z innymi podobnymi towarami, możliwościami kupującego); wymagający… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
-drōgi- — * drōgi , * drōgiz germ.?, Adjektiv: nhd. zu ziehen seiend; ne. for pulling (Adjektiv); Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: s. ing. *dʰerāgʰ , Verb, ziehen, schleifen (Verb … Germanisches Wörterbuch
drogi [bliski, miły] sercu — {{/stl 13}}{{stl 7}} o kimś, kogo darzy się miłością, przyjaźnią, życzliwością {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
drogi — drodzy, droższy 1. «mający wysoką cenę, wymagający dużych wydatków, nakładów pieniężnych; kosztowny» Drogi towar. Drogie napoje, trunki. Drogie meble. Droga miejscowość. Życie w mieście jest drogie. ∆ Drogie kamienie «minerały, odznaczające się… … Słownik języka polskiego
drogi rozchodzą się – rozeszły się — {{stl 8}}{czyjeś} {{/stl 8}}drogi rozchodzą się – rozeszły się {{/stl 13}}{{stl 7}} ktoś się z kimś pokłócił, przestał spotykać itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po studiach ich drogi się rozeszły. Po wyborach ich drogi się rozeszły. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
drogi — Drogie pieniądze zob. pieniądz 1 … Słownik frazeologiczny
kawał drogi — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} duża odległość, której przebycie wymaga wiele czasu; szmat drogi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Został im jeszcze kawał drogi. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kawałek drogi — {{/stl 13}}{{stl 7}} niedokładnie określona, duża lub mała odległość : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stąd do Białego Dunajca jeszcze kawałek drogi – około godziny. Proszę pana, gdzie tu jest kościół? – A, kawałek drogi, tu za zakrętem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zatrzymywać (się) – zatrzymać (się) w pół drogi — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie doprowadzić zaczętej pracy do końca; wstrzymywać ją w zaawansowanej postaci : {{/stl 7}}{{stl 10}}Śmierć profesora zatrzymała w pół drogi prace nad nową szczepionką. Chciał osiągnąć sukces, ale zatrzymał się w pół drogi.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Wielkie Drogi — Infobox Settlement name = Wielkie Drogi settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Lesser Poland subdivision type2 = County… … Wikipedia
mój drogi — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwrot adresatywny do mężczyzny traktowanego poufale lub protekcjonalnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Powiem ci coś, mój drogi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień