-
1 your
-
2 your etc opinion
(according to what I, you etc think: In my opinion, he's right.) moim/twoim itp. zdaniem -
3 I beg your pardon
(I'm sorry: I beg your pardon - what did you say? I wasn't listening.) przepraszam -
4 not on your life!
(certainly not!: `Will you get married?' `Not on your life!') nigdy w życiu -
5 by-your-leave
['baɪjɔː'liːv]n -
6 hold
[həuld] 1. pt, pp held, vt( in hand) trzymać; ( contain) mieścić (pomieścić perf); qualifications posiadać; power, permit, opinion mieć; meeting, conversation odbywać (odbyć perf); prisoner, hostage przetrzymywać (przetrzymać perf)to hold sb responsible/liable — obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością
to get hold of ( fig) — object, information zdobywać (zdobyć perf) +acc; person łapać (złapać perf) +acc (inf)
to get hold of o.s. — brać (wziąć perf) się w garść
to hold firm/fast — trzymać się mocno
he holds the view that … — jest zdania, że …
I don't hold with … — nie popieram +gen
hold still, hold steady — nie ruszaj się
Phrasal Verbs:- hold off- hold on- hold out- hold up2. viglue etc trzymać (mocno); argument etc zachowywać (zachować perf) ważność, pozostawać w mocy; offer, invitation być aktualnym; luck, weather utrzymywać się (utrzymać się perf); ( TEL) czekać (zaczekać perf)3. n( grasp) chwyt m; (of ship, plane) ładownia f* * *I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) trzymać2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) trzymać3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) trzymać, przytrzymywać4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) wytrzymywać5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zatrzymać6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (po)mieścić7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) odbywać8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) trzymać się9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zajmować stanowisko10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uważać że, utrzymywać, mieć11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) być aktualnym, obowiązywać12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zmusić do dotrzymania (obietnicy)13) (to defend: They held the castle against the enemy.) bronić14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) powstrzymać15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) utrzymywać16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) przetrzymać17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) obchodzić18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) posiadać19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) utrzymywać się20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) czekać (przy telefonie)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) trzymać22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) przechowywać23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) gotować2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) chwyt2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) wpływ3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chwyt•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) ładownia -
7 answer for
vt fus( person etc) ręczyć (poręczyć perf) za +acc; ( one's actions) odpowiadać (odpowiedzieć perf) za +acc* * *1) ((often with to) to bear the responsibility or be responsible for (something): I'll answer to your mother for your safety.) odpowiadać2) (to suffer or be punished (for something): You'll answer for your rudeness one day!) odpowiadać -
8 appreciate
[ə'priːʃɪeɪt] 1. vt( like) doceniać, cenić sobie; ( be grateful for) być wdzięcznym za +acc, doceniać (docenić perf); ( be aware of) rozumieć2. vi ( COMM)zyskiwać (zyskać perf) na wartości* * *[ə'pri:ʃieit]1) (to be grateful for (something): I appreciate all your hard work.) doceniać2) (to value (someone or something) highly: Mothers are very often not appreciated.) doceniać3) (understand; to be aware of: I appreciate your difficulties but I cannot help.) zdawać sobie sprawę z, rozumieć4) (to increase in value: My house has appreciated (in value) considerably over the last ten years.) drożeć, zyskiwać (na wartości)•- appreciably
- appreciation
- appreciative
- appreciatively -
9 back
[bæk] 1. n( of person) plecy pl; of animal grzbiet m; (of house, car, shirt) tył m; ( of hand) wierzch m; ( of chair) oparcie nt; (FOOTBALL) obrońca m2. vtcandidate popierać (poprzeć perf); ( financially) sponsorować; horse obstawiać (obstawić perf); car cofać (cofnąć perf)Phrasal Verbs:- back out- back up3. vi 4. cpd 5. advback to front — wear tył(em) na przód; know na wylot
to break the back of a job ( BRIT) — wychodzić (wyjść perf) na prostą
to take a back seat ( fig) — usuwać się (usunąć się perf) na drugi plan
* * *[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) plecy2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) grzbiet3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) tył4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) pomocnik2. adjective(of or at the back: the back door.) tylny3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) z powrotem2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) daleko, dalej3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) do tyłu4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) w odpowiedzi, z powrotem5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) w przeszłość4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) cofać2) (to help or support: Will you back me against the others?) popierać3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) stawiać na•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) bekhendem, pochyło, pochyłym pismem- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat -
10 credit
['krɛdɪt] 1. n ( COMM)kredyt m; ( recognition) uznanie nt; ( SCOL) ≈ zaliczenie nton the credit side — po stronie "ma"
it is to their credit that … — to ich zasługa, że…, to dzięki nim…
to take the credit for — przypisywać (przypisać perf) sobie +acc
- credits2. adj ( COMM)balance etc dodatni3. vtto credit sth to sb/sb's account — zapisywać (zapisać perf) coś na dobro czyjegoś rachunku
to credit sb with sth ( fig) — przypisywać (przypisać perf) komuś coś
to credit 50 pounds to sb — zapisać ( perf) 50 funtów na czyjeś konto
* * *['kredit] 1. noun1) (time allowed for payment of goods etc after they have been received: We don't give credit at this shop.) kredyt2) (money loaned (by a bank).) pożyczka3) (trustworthiness regarding ability to pay for goods etc: Your credit is good.) wypłacalność4) ((an entry on) the side of an account on which payments received are entered: Our credits are greater than our debits.) przychód5) (the sum of money which someone has in an account at a bank: Your credit amounts to 2,014 dollars.) saldo, stan konta6) (belief or trust: This theory is gaining credit.) uznanie7) ((American) a certificate to show that a student has completed a course which counts towards his degree.) zaliczenie2. verb1) (to enter (a sum of money) on the credit side (of an account): This cheque was credited to your account last month.) wpłacić2) ((with with) to think of (a person or thing) as having: He was credited with magical powers.) przypisywać3) (to believe (something) to be possible: Well, would you credit that!) dawać wiarę•- creditably
- creditor
- credits
- credit card
- be a credit to someone
- be a credit to
- do someone credit
- do credit
- give someone credit for something
- give credit for something
- give someone credit
- give credit
- on credit
- take the credit for something
- take credit for something
- take the credit
- take credit -
11 honour
['ɔnə(r)] 1. (US honor) vtperson uhonorować ( perf); commitment, agreement honorować; promise dotrzymywać (dotrzymać perf) +gen2. (US honor) n(pride, self-respect) honor m; ( tribute) zaszczyt min honour of — na cześć +gen
* * *['onə] 1. noun1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) honor2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) honor3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) sława4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) cześć5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) zaszczyt6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) zaszczyt, odznaczenie7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) Wysoki Sądzie, Panie Burmistrzu itd.2. verb1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) szanować2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) zaszczycać3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) uhonorować, nadać tytuł, odznaczenie4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) honorować•- honorary- honourable
- honours
- in honour bound
- honour bound
- on one's honour
- word of honour -
12 Ladyship
['leɪdɪʃɪp]nyour ladyship — ≈ jaśnie pani f
* * *noun ((with Her, Your etc) a word used in speaking to, or about, a woman with the title `Lady': Thank you, Your Ladyship; Ask Her Ladyship for permission.) (Jaśnie) Pani -
13 Lordship
['lɔːdʃɪp]n* * *noun ((with His, Your etc) a word used in speaking to, or about, a man with the title `Lord' and also certain judges who do not have this title: Thank you, Your Lordship.) Lordowska Mość -
14 majesty
['mædʒɪstɪ]n( splendour) majestatyczność fYour Majesty — ( form of address) Wasza Królewska Mość
* * *['mæ‹əsti]plural - majesties; noun1) (greatness; impressive dignity: the majesty of God.) majestat2) ((with capital: with His, Your etc) a title used when speaking to or of a king or queen: Her Majesty the Queen: Their Majesties: Your Majesty.) Jego/Jej Królewska Mość•- majestic- majestically -
15 pardon
['pɑːdn] 1. n ( JUR)ułaskawienie nt2. vtperson wybaczać (wybaczyć perf) +dat; sin, error wybaczać (wybaczyć perf); ( JUR) ułaskawiać (ułaskawić perf)pardon me!, I beg your pardon! — przepraszam!
(I beg your) pardon?, (US) pardon me? — słucham?
* * *1. verb1) (to forgive: Pardon my asking, but can you help me?) wybaczyć, przepraszać2) (to free (from prison, punishment etc): The king pardoned the prisoners.) przebaczyć2. noun1) (forgiveness: He prayed for pardon for his wickedness.) przebaczenie2) (a (document) freeing from prison or punishment: He was granted a pardon.) amnestia, ułaskawienie3. interjection(used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) Słucham?- I beg your pardon
- pardon me -
16 safe
[seɪf] 1. adj 2. nsejf mit is safe to say that … — śmiało można powiedzieć, że …
* * *I 1. [seif] adjective1) ((negative unsafe) protected, or free (from danger etc): The children are safe from danger in the garden.) bezpieczny2) (providing good protection: You should keep your money in a safe place.) bezpieczny3) (unharmed: The missing child has been found safe and well.) cały4) (not likely to cause harm: These pills are safe for children.) bezpieczny5) ((of a person) reliable: a safe driver; He's a very fast driver but he's safe enough.) pewny•- safeness- safely
- safety
- safeguard 2. verb(to protect: Put a good lock on your door to safeguard your property.) zabezpieczyć- safety lamp
- safety measures
- safety-pin
- safety valve
- be on the safe side
- safe and sound II [seif] noun(a heavy metal chest or box in which money etc can be locked away safely: There is a small safe hidden behind that picture on the wall.) kasa ogniotrwała, sejf -
17 show
[ʃəu] 1. n( of emotion) wyraz m, przejaw m; ( flower show etc) wystawa f; ( THEAT) spektakl m, przedstawienie nt; (FILM) seans m; (TV) program m rozrywkowy, show m2. vt; pt showed, pp shown( indicate) pokazywać (pokazać perf), wykazywać (wykazać perf); ( exhibit) wystawiać (wystawić perf); (illustrate, depict) pokazywać (pokazać perf), przedstawiać (przedstawić perf); courage, ability wykazywać (wykazać perf); programme, film pokazywać (pokazać perf)3. vito show sb to his seat/to the door — odprowadzać (odprowadzić perf) kogoś na miejsce/do drzwi
to show a profit/loss ( COMM) — wykazywać (wykazać perf) zyski/straty
it just goes to show that … — to tylko świadczy o tym, że…
to ask for a show of hands — prosić (poprosić perf) o głosowanie przez podniesienie ręki
Phrasal Verbs:- show in- show off- show out- show up* * *[ʃəu] 1. past tense - showed; verb1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) pokazywać2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) być widocznym3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) wystawiać, grać, być wystawianym, być granym4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) wskazywać5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) oprowadzać6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) pokazywać7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) świadczyć8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) okazywać2. noun1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) wystawa, występ, program2) (a display or act of showing: a show of strength.) pokaz3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) pokaz, pozór4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) pokaz, pozory5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) popis•- showy- showiness
- show-business
- showcase
- showdown
- showground
- show-jumping
- showman
- showroom
- give the show away
- good show!
- on show
- show off
- show up -
18 sorry
['sɔrɪ]adjto be sorry about sth — przepraszać (przeprosić perf) za coś
* * *['sori] 1. adjective1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) zmartwiony2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) zmartwiony, pełen żalu3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) kiepski2. interjection1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) Przepraszam.2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) Słucham?• -
19 time
[taɪm] 1. n2. vtin 3/4 time — w rytmie na 3/4
( measure time of) mierzyć (zmierzyć perf) czas +gen; ( fix moment for) ustalać (ustalić perf) czas +gento time sth well/badly — wybierać (wybrać perf) dobry/zły czas na coś
time after time, time and again — wielokrotnie, wiele razy
at times — czasami, czasem
in time — ( soon enough) na czas, w porę; ( eventually) z czasem; ( MUS) w takt, do taktu
in no time — w mgnieniu oka, w mig
to be 30 mins behind/ahead of time — być 30 minut po czasie/przed czasem
he'll do it in his own (good) time — ( without being hurried) zrobi to w swoim czasie
he'll do it in or (US) on his own time — ( after hours) zrobi to po godzinach
* * *1. noun1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) godzina2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) czas3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) czas4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') czas5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) czas, pora6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) raz7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) okres8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo2. verb1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) mierzyć czas trwania2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) wybrać moment na•- timeless- timelessly
- timelessness
- timely
- timeliness
- timer
- times
- timing
- time bomb
- time-consuming
- time limit
- time off
- time out
- timetable
- all in good time
- all the time
- at times
- be behind time
- for the time being
- from time to time
- in good time
- in time
- no time at all
- no time
- one
- two at a time
- on time
- save
- waste time
- take one's time
- time and time again
- time and again -
20 turn
[təːn] 1. n( rotation) obrót m; ( in road) zakręt m; ( change) zmiana f; ( chance) kolej f; ( performance) występ m; ( inf) ( of illness) napad m2. vthandle przekręcać (przekręcić perf); key przekręcać (przekręcić perf), obracać (obrócić perf); steak, page przewracać (przewrócić perf); wood, metal toczyć3. vi( rotate) obracać się (obrócić się perf); ( change direction) skręcać (skręcić perf); ( face in different direction) odwracać się (odwrócić się perf); milk kwaśnieć (skwaśnieć perf)it gave me quite a turn ( inf) — to mnie nieźle zaszokowało (inf)
"no left turn" — "zakaz skrętu w lewo"
in turn — ( in succession) po kolei; (indicating consequence, cause etc) z kolei
to take turns (at) — zmieniać się (zmienić się perf) (przy +loc)
at the turn of the century — u schyłku wieku, na przełomie wieków
to take a turn for the worse — przybierać (przybrać perf) zły obrót
his health/he has taken a turn for the worse — jego stan pogorszył się, pogorszyło mu się (inf)
Phrasal Verbs:- turn in- turn off- turn on- turn out- turn up* * *[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) obracać (się)2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) obrócić się3) (to change direction: The road turned to the left.) skręcić4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) zwrócić5) (to go round: They turned the corner.) objechać, obejść6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) obrócić (się), przemieniać (się)7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) stać się, zmienić kolor na2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) obrót2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) zwój3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) zakręt4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) kolej5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) numer•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up
См. также в других словарях:
your — [ weak jə, strong jur, strong jɔr ] determiner *** Your is a possessive determiner (followed by a noun), being a possessive form of you. 1. ) used for showing that something belongs to or is connected with the person or people you are talking or… … Usage of the words and phrases in modern English
your — W1S1 [jə strong jo: $ jər strong jo:r] determiner [possessive form of you ] [: Old English; Origin: eower] 1.) used when speaking or writing to one or more people to show that something belongs to them or is connected with them ▪ Could you move… … Dictionary of contemporary English
Your — ([=u]r), pron. & a. [OE. your, [yogh]our, eowr, eower, AS. e[ o]wer, originally used as the gen. of ge, g[=e], ye; akin to OFries. iuwer your, OS. iuwar, D. uw, OHG. iuw[=e]r, G. euer, Icel. y[eth]ar, Goth. izwara, izwar, and E. you. [root]189.… … The Collaborative International Dictionary of English
your — [yoor; ] often [ yôr] possessive pronominal adj. [ME your, eower < OE eower, gen. of ge, ye: see YOU] 1. of, belonging to, made by, or done by you: also used before some formal titles [Your Honor, Your Majesty] 2. Informal the: used to… … English World dictionary
your — O.E. eower, genitive of ge ye (see YE (Cf. ye)), from P.Gmc. base of YOU (Cf. you). Cf. O.S. iuwar, O.Fris. iuwer, O.N. yðvarr, O.H.G. iuwer, Ger. euer, Goth. izwar your … Etymology dictionary
your — ► POSSESSIVE DETERMINER 1) belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing. 2) belonging to or associated with any person in general. 3) (Your) used when addressing the holder of certain titles. ORIGIN Old… … English terms dictionary
your — [[t]jɔː(r), jʊə(r)[/t]] ♦ (Your is the second person possessive determiner. Your can refer to one or more people.) 1) DET POSS A speaker or writer uses your to indicate that something belongs or relates to the person or people that they are… … English dictionary
your — Used vocatively as a replacement for ‘you’ in a number of titles or mock titles, such as: Your Eminence, Your Grace, Your Majesty, Your royal Highness, Your Honour, Your Worship, Your Reverence, Your Lordship, Your Ladyship, Your High and… … A dictionary of epithets and terms of address
your */*/*/ — strong UK [jɔː(r)] / US [jʊr] / US [jɔr] weak UK [jə(r)] / US [jər] determiner Summary: Your is a possessive determiner (followed by a noun), being a possessive form of you. 1) used for showing that something belongs to or is connected with the… … English dictionary
Your 64 — Infobox Magazine title = Your 64 | image size = 200px | image caption = Your 64 #1, APR / MAY 1984 editor = Bruce Sawford frequency = bi monthly circulation = 38,012 (circa 1985) category = Computer magazine company = Sportscene Specialist Press… … Wikipedia
your — strong /jO:r/ determiner 1 belonging to or connected with the person or people someone is speaking to: Could you move your car? | That s your problem. | You must all come and bring your husbands. | It s your own fault if you ve lost them. 2… … Longman dictionary of contemporary English