-
61 young volcano
-
62 Young and Innocent
1937 – Великобритания (82 мин)Произв. Gainsborough, Gaumont British (Эдвард Блэк)Реж. АЛФРЕД ХИЧКОКСцен. Чарлз Беннетт, Алма Ревилл, Энтони Армстронг, Эдвин Гринвуд, Джералд Сэйвори по роману Джозефины Тей «Шиллинг на свечки» (A Shilling for Candles)Опер. Бернард НоулзМуз. Луис ЛевиВ ролях Нова Пилбим (Эрика Бёргойн), Деррик де Марни (Роберт Тиздолл), Перси Мармонт (полковник Бёргойн), Эдвард Ригби (Старина Уилл), Мэри Клер (тетя Маргарет), Джон Лонгден (Кент), Джордж Кёрзон (Гай), Бэзил Рэдфорд (дядя Бэзил).Яростная семейная ссора. В приступе гнева у мужа начинается нервный тик: он ожесточенно мигает обоими глазами. На следующий день волны выносят на море тело женщины. Тело находит друг погибшей Роберт Тиздолл; он тут же бежит в полицию. Чуть позже 2 девушки, проходившие по пляжу и видевшие его бегущим, указывают на него как на убийцу. Выясняется, что убита кинозвезда, для которой Тиздолл когда-то написал сценарий; перед смертью она одолжила ему крупную сумму, так что у Тиздолла появляется мотив. Вдобавок женщина была задушена ремнем от его плаща, который у него недавно украли. На допросе Тиздоллу удается сбежать. Полиция гонится за ним по пятам, но дочь комиссара Эрика верит ему, и с ее помощью Тиздолл оказывается в Корнуолле, где находит в ночлежке нынешнего владельца плаща. Это бездомный торговец старьем, которому подарил плащ незнакомец – человек с нервным тиком. Но плащ был без ремня. Тиздолл, Эрика и торговец ищут – и находят – преступника в отеле, где тот, загримированный под чернокожего, играет на ударных в джазовом оркестре. Он, ухмыляясь, сознается в содеянном. Отныне Тиздолл не только невиновен – он вне подозрений. Радостная Эрика просит отца пригласить молодого человека на ужин.► Это блистательное развлекательное зрелище относится к концу английского периода творчества режиссера и весело, с юмором раскрывает одну из главных хичкоковских тем – тему несправедливого обвинения. Как говорит герой: «Я смеюсь, потому что невиновен». Еще одна хичкоковская тема: призыв доверять своему ближнему – только так можно восстановить справедливость (см. 39 ступеней, The 39 Steps; Дама исчезает, The Lady Vanishes и т. д.). Один из самых скудных сюжетов в своей биографии Хичкок насыщает множеством реалистичных и символичных деталей. (Хотя бы на уровне символов этот относительно бесцветный фильм можно увязать с полутора десятками других картин режиссера.) Эти детали могут быть забавны, ироничны, трогательны; и они всегда легки почти до неуловимости. Они появляются в сценарии, в диалогах, в актерской игре, в расположении актеров в пространстве плана, в том или ином неожиданном и безупречном движении камеры. Это свободное кино, однако оно само себя подчиняет железной дисциплине: оно должно манить, захватывать зрителя – в том числе ошеломляющим ритму, где каждая секунда изобретательна и не отпускает внимание. Результат, которого тем более сложно было добиться, учитывая, что ни одна сцена, говоря строго, не обязательна для сюжета, кроме 1-й и последней, самых красивых. Завязка (семейная сцена, обнаружение трупа) – результат весьма умелого сочетания сложного, элегантного монтажа, тревожной красоты мест и насилия, показанного крайне лаконично в лучших традициях мэтра. (До Психопата, Psycho еще 20 лет, но мы уже не так далеки от сцены в душе.) В последнем эпизоде присутствует знаменитый пролет камеры на кране по залу, где танцуют посетители отеля – этот пролет завершается на загримированном лице ударника, изуродованном тиком. Эта сцена великолепна от начала и до конца. После паузы музыкант занимает свое место (теперь зритель, понимает, кто преступник). Он узнал бездомного торговца и знает, что в здании полиция. Его тик усиливается, как усиливается его нервозность и тревога. Он предстает перед нами мучеником, напоминая злодея из Убийства, Murder! перед самоубийством на трапеции. Он бьет в тарелки не в такт. Затем теряет сознание. Сердобольная героиня подбегает к упавшему, намереваясь – гениальная идея – помочь ему, и замечает, что у него тик. В этой сцене преступник не только хочет обрести внутреннюю свободу через признание, но и молит о наказании. По контрасту с легкостью и иронией основной части фильма, этот финал – как и начало – излучает мощные и необычные эмоции.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Young and Innocent
-
63 молодой циклон
Русско-английский военно-политический словарь > молодой циклон
-
64 young
-
65 young
1. n молодёжьyoung hopefuls — перспективная молодёжь, молодые таланты
2. n молодняк; детёныши; птенцы; молодьa mother hen protecting her young — курица, защищающая цыплят
young fish — мальки, молодь
3. a молодой; юныйyoung man — молодой человек, юноша
young lady — девица, юная леди, барышня
my young lady — моя барышня, моя девушка
the young person — несовершеннолетний; несовершеннолетняя
young thing — молодое существо ; девочка, девчушка
young animal — зверёныш, детёныш животного
young people — молодёжь, юношество
in my young days — когда я был молод, в дни моей юности
Angry Young Man — «сердитый молодой человек»
foppish young man — пустой молодой человек, пижон
4. a молодой, нежныйto stay young — оставаться молодым, сохранять молодость
5. a новый, недавний6. a геол. новый, молодой; в юной, начальной стадии цикла эрозииyoung marrieds — молодые, молодожёны
7. a зелёный, неопытный8. a младший, молодойyoung Henry Jones — молодой Генри Джонс; Генри Джонс младший
9. a разг. маленький, небольшой10. a новый, свежий, прогрессивный11. a живой, энергичный12. a австрал. недавно приехавшийСинонимический ряд:1. immature (adj.) adolescent; callow; childlike; green; immature; infant; infantile; juvenile; new; pubescent; unfledged; unripe; youthful2. inexperienced (adj.) fresh; inexperienced; inexpert; raw; rude; unconversant; unexperienced; unfleshed; unpracticed; unseasoned; untried; unversed3. brood (noun) brood; juvenility; litter; offspring; progeny; youth4. children (noun) children; youngsters; youthsАнтонимический ряд:adults; aged; ancient; mature; old; parents; seasoned -
66 young
jʌŋ
1. прил.
1) а) молодой, юный young at heart ≈ молодой сердцем young in spirit ≈ молодой душой He is young for his age. ≈ Он молодо выглядит для своего возраста. my young woman разг. ≈ моя возлюбленная б) неопытный Syn: youthful;
unpractised, inexperienced
2) недавний, новый Syn: new, novel
3) молодой, младший( прибавляется перед именем - чтобы в одной семье различать двух людей с одинаковыми именами) ∙ young blood
2. сущ.;
коллект.
1) молодежь Syn: youth
2) детеныши Wild animals bring forth their youngs in the wilderness. ≈ Звери производят на свет своих детенышей в условиях дикой природы. ∙ be with young (часто the *) молодежь - popular with the * популярный среди молодежи - old and * стар и млад - books for the * книги для детей и юношества (часто the *) молодняк( животных) ;
детеныши;
птенцы;
молодь (рыбы) - to bring forth the * щениться, котиться, телиться, пороситься и т. п.( о животных) - to be with * (сельскохозяйственное) быть супорос(н) ой (о свинье) ;
быть щенной (о собаке) ;
быть стельной (о корове) ;
быть котной или суягной (об овце) ;
быть жеребой (о кобыле) - a mother hen protecting her * курица, защищающая ( своих) цыплят молодой;
юный - * girl молодая девушка - * man молодой человек, юноша( часто шутл.) - my * man (разговорное) мой молодой человек( о поклоннике, женихе) - * woman молодая женщина;
девица, барышня( часто в обращении к девочке) - my * woman (разговорное) моя девушка (о возлюбленной, невесте) - * lady (молодая) девица, юная леди, барышня - my * lady (разговорное) моя барышня, моя девушка (о возлюбленной) - a * person молодая особа( о женщине) - the * person (юридическое) несовершеннолетний;
несовершеннолетняя - * thing молодое существо( о ребенке или девушке) ;
девочка, девчушка - * ones дети, потомство;
молодняк, детеныши (животных) - * baby (новорожденный) младенец - * child маленький ребенок - * animal звереныш, детеныш животного - * tree молодое деревце - * grass зеленеющая /только пробивающаяся/ трава - * fruit( сельскохозяйственное) завязь( плода) ;
зеленец (огурца) - * people /folk/ молодежь, юношество - a * family молодая семья;
семья с маленькими детьми - in my * days когда я был молод, в дни моей юности - * looking моложавый - * love первая /юношеская/ любовь - * in heart /in mind/ молодой /молод/ душой - * stock( сельскохозяйственное) молодняк (скота) - to die * умереть молодым /в юности/ - to grow * again помолодеть - he is * for his age он молодо выглядит - he is not so * as he was он уже не молод молодой, нежный( о мясе, рыбе и т. п.) - fresh * lamb (парное) мясо молодого барашка - * pork поросятина - * cheese( кулинарное) невыдержанный сыр новый, недавний - * country /nation/ новое /недавно образовавшееся/ государство - * moon молодая /новая/ луна - a * science новая наука /отрасль науки/ - * tide начало прилива - * ice тонкий лед - the year is yet * год еще только начинается - the night is yet * еще не поздно (геология) новый, молодой;
в юной, начальной стадии цикла эрозии - * river юная /недавно возникшая/ река - * valley молодая долина, долина в стадии молодости зеленый, неопытный - * in crime недавно вступивший на путь преступлений - I was too * in the trade to be successful я слишком мало проработал в этой области, чтобы добиться успеха младший, молодой (о членах одной семьи) - * Henry Jones молодой /младший/ Генри Джонс;
Генри Джонс младший - the * Mrs. Brown молодая /младшая/ миссис Браун (о невестке) (разговорное) маленький, небольшой - * fortune небольшое состояние - lake like a * sea озеро, похожее на море в миниатюре - we have a * hurricane outdoors на дворе что-то вроде урагана;
кажется, начинается ураган новый, свежий, прогрессивный живой, энергичный( австралийское) недавно приехавший > * hopeful многообещающий юноша;
девица, подающая надежды > * horse (сленг) ростбиф > a * man in a hurry (ироничное) горячая голова young (тж. the young) собир. детеныши;
to be with young быть супоросой, стельной и пр. ~ молодой, юный;
юношеский;
he is young for his age он молодо выглядит для своего возраста;
young man молодой человек (тж. шутл.) my ~ man (woman) разг. мой возлюбленный( моя возлюбленная) ;
young one's детеныши;
птенчики;
звереныши ~ новый, недавний;
the night is young еще не поздно young (тж. the young) собир. детеныши;
to be with young быть супоросой, стельной и пр. ~ (тж. the ~) собир. молодежь;
old and young стар и млад ~ молодой, младший (для обозначения двух людей в одной семье, носящих одно и то же имя) ~ молодой, юный;
юношеский;
he is young for his age он молодо выглядит для своего возраста;
young man молодой человек (тж. шутл.) ~ неопытный ~ новый, недавний;
the night is young еще не поздно ~ blood молодежь ~ blood новые веяния или идеи ~ молодой, юный;
юношеский;
he is young for his age он молодо выглядит для своего возраста;
young man молодой человек (тж. шутл.) my ~ man (woman) разг. мой возлюбленный (моя возлюбленная) ;
young one's детеныши;
птенчики;
звереныши -
67 young
1. [jʌŋ] n (часто the young)1) молодёжьto bring forth the young - щениться, котиться, телиться, пороситься и т. п. ( о животных)
to be with young - с.-х. а) быть супорос(н)ой ( о свинье); б) быть щенной ( о собаке); в) быть стельной ( о корове); г) быть котной или суягной ( об овце); д) быть жерёбой ( о кобыле)
2. [jʌn] aa mother hen protecting her young - курица, защищающая (своих) цыплят
1. 1) молодой; юныйyoung man - молодой человек, юноша (часто шутл.)
my young man - разг. мой молодой человек (о поклоннике, женихе)
young woman - а) молодая женщина; б) девица, барышня (часто шутл. в обращении к девочке)
my young woman - разг. моя девушка (о возлюбленной, невесте)
young lady - (молодая) девица, юная леди, барышня
my young lady - разг. моя барышня, моя девушка ( о возлюбленной)
the young person - юр. несовершеннолетний; несовершеннолетняя
young thing - шутл. молодое существо ( о ребёнке или девушке); девочка, девчушка
young ones - а) дети, потомство; б) молодняк, детёныши ( животных)
young animal - зверёныш, детёныш животного
young tree [plant] - молодое деревце [растение]
young grass - зеленеющая /только пробивающаяся/ трава
young fruit - с.-х. а) завязь ( плода); б) зеленец ( огурца)
young people /folk/ - молодёжь, юношество
a young family - а) молодая семья; б) семья с маленькими детьми
in my young days - когда я был молод, в дни моей юности
young love - первая /юношеская/ любовь
young in heart /in mind/ - молодой /молод/ душой
young stock - с.-х. молодняк ( скота)
to die young - умереть молодым /в юности/
2) молодой, нежный (о мясе, рыбе и т. п.)young cheese - кул. невыдержанный сыр
2. 1) новый, недавнийyoung country /nation/ - новое /недавно образовавшееся/ государство
young moon - молодая /новая/ луна
a young science - новая наука /отрасль науки/
the year [the century] is yet young - год [век] ещё только начинается
2) геол. новый, молодой; в юной, начальной стадии цикла эрозииyoung river - юная /недавно возникшая/ река
young valley - молодая долина, долина в стадии молодости
3. зелёный, неопытныйI was too young in the trade to be successful - я слишком мало проработал в этой области, чтобы добиться успеха
4. младший, молодой ( о членах одной семьи)young Henry Jones - молодой /младший/ Генри Джонс; Генри Джонс младший
the young Mrs. Brown - молодая /младшая/ миссис Браун ( о невестке)
5. разг. маленький, небольшойlake like a young sea - озеро, похожее на море в миниатюре
we have a young hurricane outdoors - на дворе что-то вроде урагана; кажется, начинается ураган
6. новый, свежий, прогрессивный7. живой, энергичный8. австрал. недавно приехавший♢
young hopeful - шутл. а) многообещающий юноша; б) девица, подающая надеждыyoung horse - сл. ростбиф
a young man in a hurry - ирон. горячая голова
-
68 young
1. adjective1) молодой, юный; юношеский; he is young for his age он молодо выглядит для своего возраста; young man молодой человек (тж. шутл.); my young man (woman) collocation мой возлюбленный (моя возлюбленная); young one's детеныши; птенчики; звереныши2) новый, недавний; the night is young еще не поздно3) неопытный4) молодой, младший (для обозначения двух людей в одной семье, носящих одно и то же имя)young bloodа) молодежь;б) новые веяния или идеи2. noun(pl.; collect.)1) молодежь; old and young стар и млад2) детенышиto be with young быть супоросой, стельной и пр.* * *(a) молодой* * *молодой, юный* * *[ jʌŋ] n. молодежь, детеныш adj. молодой, юный, юношеский, новый, малолетний, недавний, неопытный, младший* * *малолетниймладшиймолодмолодойновобрачныйюный* * *1. прил. 1) молодой 2) неопытный 3) недавний 2. сущ.; коллект. 1) молодежь 2) мн. вновь прибывшие 3) детеныши -
69 young
[jʌŋ] 1. прил.1) молодой, юныйmy young man — разг. мой возлюбленный
my young woman — разг. моя возлюбленная
young one's — детёныши; птенчики; звереныши
young pig — свинка, поросёнок
He is young for his age. — Он молодо выглядит для своего возраста.
young fish — малёк; молодь; снеток
young plant — с.-х. саженец
2) неопытныйI was but young at the work. — Просто я был недостаточно опытен для этой работы.
Syn:3) недавний, новыйSyn:4) ( the Younger) младший (о сыне в отличие от отца, младшем брате в отличие от старшего)Syn:5) разг. маленький, миниатюрный••2. сущ.1) ( the young) употр. с гл. во мн. молодёжьI have nothing against miniskirts, but I think they're strictly for the young. — Я не имею ничего против мини-юбок, но считаю, что они подходят только для молодых.
Syn:2) ( youngs) вновь прибывшие, новички3) употр. с гл. во мн. детёныши, потомство ( животных)Wild animals bring forth their young in the wilderness. — Звери производят на свет своих детенышей в условиях дикой природы.
•• -
70 молодой
1. прил. young; youthful; ( о неодушевлённых предметах) new2. как сущ. м. bridegroom -
71 молодой
1. nascent2. young; new3. juniorцентр содержания под стражей задержанных правонарушителей наиболее молодых возрастов — junior centre
4. newмолодой месяц; новолуние — new moon
Синонимический ряд:1. младая (прил.) желторотая; зеленая; младая; неоперившаяся; сопливая; юная2. младшая (прил.) младшаяАнтонимический ряд:пожилая; престарелая; старая -
72 молодой да ранний
• ИЗ МОЛОДЫХ ДА РАННИЙ; МОЛОДОЙ ДА РАННИЙ both coll, often disapprov or humor[PrepP or AdjP; usu. subj-compl with copula (subj: human), or detached modif; fixed WO]=====⇒ (of a person who gets ahead in some field or business at a young age, more often by behaving in a way that the speaker considers bad, deplorable, unacceptable etc) s.o. is young and moving ahead (too) fast and (too) aggressively:- X из молодых да ранний <- яя> - X is a young upstart;- X has come < wantstogo> too far too fast;- X is a brash young fellow < young woman>;- X is a young man < a young woman> in a hurry.♦...Имелись сведения, что он коллекционирует картины. И хотя точно никто не знал, какого характера работы он выбирает для своих коллекций, было подозрение, что он из молодых да ранний (Искандер 4)....There were reports that he was collecting art. Although no one knew exactly what sort of work he was choosing for his collection, it was suspected that he was a brash young fellow (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > молодой да ранний
-
73 молодой
1. прил. young;
new (о неодушевленных предметах) молодой человек
2. муж.;
скл. как прил. (молодожен) bridegroom -
74 young
-
75 young man
сущ.; мн. young men1) молодой человек, юноша ( часто в обращении)I think you owe me an apology, young man! — Думаю, вы должны извиниться передо мной, молодой человек!
2) уст. молодой человек, возлюбленныйSyn: -
76 молодой
1) ( юный) young; youthfulмолодо́е поколе́ние — the young(er) generation
молоды́е избира́тели — the young electors
молодо́й задо́р — youthful hotheadedness
мо́лод года́ми — young in years
2) ( свойственный молодым) young, youthfulмолодо́й энтузиа́зм — youthful enthusiasm
3) ( существующий недавно) new, youngмолодо́й ме́сяц — new moon
молодо́й карто́фель — young potatoes pl
молодо́е вино́ — young wine
4) м. как сущ. bridegroom5) ж. как сущ. bride6) мн. как сущ. the newly married couple sg, newlyweds••он из молоды́х да ра́нних — he is a young upstart; he wants to go too far too quick
-
77 young
[jʌŋ]adjмолодой, юныйHe was too young to go to school. — Он был еще слишком мал для школы.
The boy was to young to understand such things. — Мальчик был еще слишком мал, чтобы понимать такие вещи.
- young manThe girl is too young to marry. — Девушка еще слишком молода, ей рано выходить замуж
- feel young- be young -
78 young
1) молодой
2) малолетний
– Young diagram
– young ice
forms of young ice — <geogr.> льды ниласовые
young polar ice — <geogr.> лед двухлетний
-
79 молодой
............................................................1. youngجوان، تازه، نوین، نوباوه، نورسته، برنا............................................................2. youthful(adj.) دارای نیروی شباب، جوان، باطراوت............................................................3. new(adv. & adj.) تازه، جدید، نو، اخیرا، نوین، جدیدا............................................................4. fresh(adv. & adj. & vt. & vi. & n.) تر و تازه، تازه، خرم، زنده، با نشاط، با روح، خنک، سرد، تازه نفس، تازه کار ناآزموده، پر رو، جسور، به تارزگی، خنک ساختن، تازه کردن، خنک شدن، آماده، سرخوش، (در مورد آب) شیرین............................................................5. young people............................................................6. the youngجوان، تازه، نوین، نوباوه، نورسته، برنا............................................................7. too young -
80 молодой
1.
young; new (о неодушевленных предметах)
2. скл. как прил.
(молодожен) bridegroom* * ** * *1. young; new 2. скл. как bridegroom* * *immaturejuniornewsappytendervernalyoungyouthful
См. также в других словарях:
Молодой и невинный (фильм) — Молодой и невиновный Young And Innocent Жанр детектив Режиссёр Альф … Википедия
Молодой и невинный — Молодой и невиновный Young And Innocent Жанр детектив Режиссёр Альфред Хичкок … Википедия
Молодой Франкенштейн (фильм) — Молодой Франкенштейн Young Frankenstein … Википедия
Молодой тигр (фильм) — Молодой тигр 小老虎 (Xiao lao hu / The Young Tiger) Жанр восточные единоборства боевик документальный фильм Режисс … Википедия
Молодой и невиновный — Young And Innocent Жанр детектив Режиссёр Альфред Хичкок В главных ролях … Википедия
Молодой и невиновный (фильм) — Молодой и невиновный Young And Innocent Жанр детектив Режиссёр Альфред Хичкок В главных ролях … Википедия
Молодой тигр — Xiao lao hu / The Young Tiger Жанр восточные единоборства боевик документальный фильм Режиссёр Ма Ву В главных … Википедия
Молодой Франкенштейн — Young Frankenstein Жанр комедия Режиссёр Мэл Брукс Продюсер Майкл Грюскофф … Википедия
Молодой Айвенго — Young Ivanhoe Жанр … Википедия
Молодой Уинстон (фильм) — Молодой Уинстон Young Winston Жанр исторический биографический военный Режис … Википедия
Молодой Уинстон — Young Winston Жанр приключенческий биографический военный драма … Википедия