-
61 hate
1. noun1) Hass, der2) (coll.): (object of dislike)2. transitive verbmy pet hate is... —... hasse ich am meisten
I hate to say this — (coll.) ich sage das nicht gern
I hate to think what would have happened if... — (coll.) ich darf gar nicht daran denken, was geschehen wäre, wenn...
* * *[heit] 1. verb(to dislike very much: I hate them for their cruelty to my father; I hate getting up in the morning.) hassen2. noun1) (great dislike: a look of hate.) der Haß2) (something disliked: Getting up in the morning is one of my pet (= particular) hates.) etwas Verhaßtes•- academic.ru/33837/hateful">hateful- hatefully
- hatefulness
- hatred* * *[heɪt]I. nfeelings of \hate Hassgefühle pllove and \hate Liebe f und Hass mpure \hate blanker Hassto give sb a look of \hate jdn hasserfüllt ansehen3. (object of hatred)pet \hate Gräuel ntpot noodles are her pet \hate Instantnudeln sind ihr ein Gräueltoads are my pet \hate Kröten kann ich auf den Tod nicht ausstehen\hate crime Verbrechen nt aus Hass\hate mail hasserfüllte Briefe pl\hate stuff on the internet von Hass getriebene Veröffentlichung im InternetIII. vt1. (dislike)to \hate the sight/sound/smell of sth etw nicht hören/sehen/riechen können▪ to \hate sb doing sth es nicht ausstehen können, wenn jd etw tutI \hate him telling me what to do all the time ich hasse es, wenn er mir immer vorschreibt, was ich tun soll2. (politely regret)▪ to \hate to do sth etw [nur] äußerst ungern tunI \hate to interrupt, but it's time we left ich störe nur ungern, aber es ist Zeit, aufzubrechenI'd \hate you to think that I was being critical ich möchte auf keinen Fall, dass Sie denken, ich hätte Sie kritisiert3.▶ sb would \hate to be in sb's shoes jd möchte nicht in jds Haut steckenIV. vi hassen, Hass empfinden* * *[heɪt]1. vthassen; (= detest also) verabscheuen, nicht ausstehen können; (= dislike also) nicht leiden könnento hate to do sth or doing sth — es hassen, etw zu tun; (weaker)
I hate being late — ich hasse es, zu spät zu kommen, ich komme äußerst ungern zu spät
I hate seeing or to see her in pain — ich kann es nicht ertragen, sie leiden zu sehen
I hate the idea of leaving — der Gedanke, wegzumüssen, ist mir äußerst zuwider
I hate it when people accuse me of lying — ich kann es nicht ausstehen, wenn man mich als Lügner bezeichnet
I hate to bother/rush you — es ist mir sehr unangenehm, dass ich Sie belästigen/zur Eile drängen muss
I hate to say/admit it but... — es fällt mir sehr schwer, das sagen/zugeben zu müssen, aber...
I hated myself for writing that letter — ich konnte es mir nicht verzeihen, dass ich diesen Brief geschrieben hatte
she hates me having any fun — sie kann es nicht haben, wenn ich Spaß habe
you'll hate me for this but... —
don't hate me for telling you the truth — nimm es mir nicht übel or sei mir nicht böse, dass ich dir die Wahrheit sage
I'd hate to think I'd never see him again — ich könnte den Gedanken, ihn nie wiederzusehen, nicht ertragen
2. n1) (= hatred) Hass m (for, of auf +acc)2)(= object of hatred)
one of his pet hates is plastic cutlery/having to wait — Plastikbesteck/Warten ist ihm ein Gräuel, Plastikbesteck/Warten gehört zu den Dingen, die er am meisten hasst or verabscheutcelery is/spiders are my pet hate — ich kann Sellerie/Spinnen auf den Tod nicht ausstehen or leiden (inf)
* * *hate [heıt]A v/t1. hassen:hate sb like poison jemanden wie die Pest hassen3. nicht wollen, nicht mögen, sehr ungern tun oder haben, sehr bedauern:I hate to do it ich tue es (nur) äußerst ungern;I hate having to tell you that … ich bedaure sehr oder es ist mir sehr unangenehm, Ihnen mitteilen zu müssen, dass …B v/i hassenC s1. Hass m (of, for auf akk, gegen):full of hate hasserfüllt;be full of hate for von Hass erfüllt sein gegen;have a hate of hassen;she looked at me with hate (in her eyes) sie blickte mich hasserfüllt an;hate tunes fig Hassgesänge2. (etwas) Verhasstes:3. Abscheu f (of, for vor dat, gegen)* * *1. noun1) Hass, derhate for somebody — Hass auf od. gegen jemanden
2) (coll.): (object of dislike)2. transitive verbmy pet hate is... —... hasse ich am meisten
I hate having to get up at seven — ich hasse es, um sieben Uhr aufstehen zu müssen
I hate to say this — (coll.) ich sage das nicht gern
I hate to think what would have happened if... — (coll.) ich darf gar nicht daran denken, was geschehen wäre, wenn...
* * *n.Hass nur sing. m. v.hassen v. -
62 painless
adjectiveschmerzlos; (fig.): (not causing problems) unproblematisch* * *adjective (without pain: painless childbirth.) schmerzlos* * *pain·less[ˈpeɪnləs]* * *['peInlɪs]adjschmerzlosI promise you the interview will be quite painless (inf) — ich versichere Ihnen, dass das Interview kurz und schmerzlos wird (inf)
a procedure which makes paying completely painless (inf) — ein Verfahren, bei dem Sie von der Bezahlung überhaupt nichts merken
* * *painless adj (adv painlessly)1. schmerzlos2. fig umg leicht, einfach (Methode etc)* * *adjectiveschmerzlos; (fig.): (not causing problems) unproblematisch* * *adj.schmerzlos adj. -
63 draw
1.1) (pull) ziehendraw the curtains/blinds — (open) die Vorhänge aufziehen/die Jalousien hochziehen; (close) die Vorhänge zuziehen/die Jalousien herunterlassen
draw the bolt — (unfasten) den Riegel zurückschieben
he refused to be drawn — er ließ sich nichts entlocken
draw money from the bank/one's account — Geld bei der Bank holen/von seinem Konto abheben
draw water from a well — Wasser an einem Brunnen holen od. schöpfen
draw comfort from something — Trost in etwas (Dat.) finden
draw reassurance/encouragement from something — Zuversicht/Mut aus etwas schöpfen
5) (get as one's due) erhalten; bekommen; beziehen [Gehalt, Rente, Arbeitslosenunterstützung]6) (select at random)7) (trace) ziehen [Strich]; zeichnen [geometrische Figur, Bild]draw the line at something — (fig.) bei etwas nicht mehr mitmachen
8) (formulate) ziehen [Parallele, Vergleich]; herstellen [Analogie]; herausstellen [Unterschied]9) (end with neither side winner) unentschieden beenden [Spiel]2. intransitive verb,drew, drawn1) (make one's way, move) [Person:] gehen; [Fahrzeug:] fahrendraw into something — [Zug:] in etwas (Akk.) einfahren; [Schiff:] in etwas (Akk.) einlaufen
draw towards something — sich einer Sache (Dat.) nähern
3. noundraw [for partners] — [die Partner] auslosen
2) ([result of] drawn game) Unentschieden, dasend in a draw — mit einem Unentschieden enden
4)be quick/slow on the draw — den Finger schnell/zu langsam am Abzug haben
Phrasal Verbs:- academic.ru/22261/draw_aside">draw aside- draw away- draw back- draw in- draw on- draw out- draw up- draw upon* * *[dro:] 1. past tense - drew; verb1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) zeichnen2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) ziehen3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) sich entfernen, sich nähern4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) unentschieden spielen6) (to open or close (curtains).) zu-, aufziehen7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) fesseln2. noun1) (a drawn game: The match ended in a draw.) das Unentschieden2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) die Attraktion3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) die Ziehung4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) das Zeichnen•- drawing- drawn
- drawback
- drawbridge
- drawing-pin
- drawstring
- draw a blank
- draw a conclusion from
- draw in
- draw the line
- draw/cast lots
- draw off
- draw on1
- draw on2
- draw out
- draw up
- long drawn out* * *I. NOUN1. (celebrity) Publikumsmagnet m, Attraktion f; (popular film, play, etc.) Kassenschlager m, Publikumserfolg man auction has more \draw than a jumble sale eine Versteigerung lockt mehr Menschen an als ein Flohmarktto end in a \draw unentschieden enden [o ausgehenit's just the luck of the \draw man muss es eben so nehmen, wie es kommtto be quick on the \draw schnell ziehen können; ( fig) schlagfertig seinhe had a quick \draw on his cigarette and tossed it away er zog noch einmal kurz an seiner Zigarette und warf sie dann wegII. TRANSITIVE VERB<drew, -n>▪ to \draw sb/sth jdn/etw zeichnento \draw a line einen Strich [o eine Linie] ziehento \draw a map/sketch eine Karte/Skizze anfertigento \draw sth to scale etw maßstabsgetreu zeichnen2. (depict)▪ to \draw sth etw darstellen [o beschreiben]the plot is exciting, but the characters haven't been very well \drawn die Handlung ist spannend, aber die Charaktere sind nicht gut herausgearbeitet3. (pull)▪ to \draw sth etw ziehenhe drew his coat tightly around his shoulders er zog sich den Mantel fest um die Schulternthe little boat was \drawn into the whirlpool das kleine Boot wurde in den Strudel hineingezogenhe drew her into a tender embrace er zog sie mit einer zärtlichen Umarmung an sichto \draw the blinds [or AM also shades] (open) die Jalousien [o Rollläden] [o SCHWEIZ Storen] hochziehen; (close) die Jalousien [o Rollläden] [o SCHWEIZ Storen] herunterlassento \draw sb aside [or to one side] jdn beiseitenehmento \draw sb into [an] ambush jdn in einen Hinterhalt locken4. (attract)▪ to \draw sb jdn anlocken [o anziehen]you're \drawing a lot of curious looks in that hat mit diesem Hut ziehst du eine Menge neugieriger Blicke auf dichto \draw [sb's] attention [to sb/sth] [jds] Aufmerksamkeit [auf jdn/etw] lenkenshe waved at him to \draw his attention sie winkte ihm zu, um ihn auf sich aufmerksam zu machento \draw attention to oneself Aufmerksamkeit erregento \draw a cheer from the crowd die Menge zum Jubeln bringento \draw sb's fire jds Kritik auf sich akk ziehenher eyes were immediately \drawn to the tall blond man der große Blonde zog sofort ihre Blicke auf sich5. (involve in)to \draw sb into an argument/a discussion jdn in eine Auseinandersetzung/Diskussion hineinziehento \draw sb into a conversation jdn in eine Unterhaltung verwickeln6. (attract)▪ to \draw sth etw hervorrufenher speech drew an angry response ihre Rede hat für Verärgerung gesorgtto \draw applause Beifall erntento \draw criticism Kritik erregen [o hervorrufen]his performance drew a gasp of amazement from the audience bei seiner Darbietung verschlug es dem Publikum den Atemto \draw a confession from sb jdm ein Geständnis entlocken7. (formulate)to \draw an analogy eine Parallele ziehen [o geh Analogie herstellen]to \draw a comparison einen Vergleich anstellenyou can't really \draw a comparison between the two cases man kann die beiden Fälle wirklich nicht miteinander vergleichento \draw a conclusion [or an inference] einen Schluss ziehen, zu einer Schlussfolgerung kommento \draw a distinction [between sth] etw auseinanderhalten [o voneinander unterscheiden]to \draw a parallel eine Parallele ziehen8. (pull out)to \draw a weapon eine Waffe ziehenI couldn't believe it when she drew a knife on me ich war völlig perplex, als sie ein Messer zückte famto \draw blood Blut fließen lassenhe bit me so hard that it drew blood er biss mich so fest, dass ich bluteteto \draw first blood den ersten Treffer erzielen a. figto \draw a tooth ( dated) einen Zahn ziehen10. CARDSto \draw a card [from the deck] eine Karte [vom Stapel] abheben [o ziehen11. (get from source)▪ to \draw sth [from sb/sth] etw [von jdm/etw] beziehen [o erhalten] [o bekommen]he drew much of his inspiration from his travels einen Großteil seiner Anregungen holte er sich auf seinen Reisenthe university \draws its students from all 50 states die Studenten der Universität kommen aus allen 50 Bundesstaaten12. (earn)this investment will \draw 10% interest diese Investition bringt 10 % Zinsento \draw pay [or a salary] ein Gehalt beziehento \draw a pension Rente [o ÖSTERR eine Pension] bekommen [o beziehen]to \draw unemployment benefit/a wage Arbeitslosengeld/einen Lohn bekommen [o erhalten13. (select by chance)▪ to \draw sth etw ziehen [o auslosen]we're about to \draw the winning card wir ziehen jetzt gleich den HauptgewinnReal Madrid has \drawn Juventus in the football quarter finals als Gegner von Real Madrid im Fußballviertelfinale wurde Juventus Turin ausgelostthey drew lots for it sie losten darum14. (obtain water)to \draw water Wasser holenshe drew water from the well sie schöpfte Wasser aus dem Brunnento \draw sb's bath jds Badewasser [o SCHWEIZ Badwasser] einlassen15. (pour)to \draw a beer ein Bier zapfento \draw money/£500 from one's account Geld/500 Pfund von seinem Konto abhebento \draw a cheque on sb/sth einen Scheck auf jdn/etw ausstellen17. (inhale)to \draw a breath Luft [o Atem] holenshe drew a deep breath sie holte [einmal] tief Luftto \draw breath ( fig) verschnaufen, eine Verschnaufpause einlegen18. NAUTthe ship \draws 20 feet of water das Schiff hat sechs Meter Tiefgangto \draw a bow einen Bogen spannen20. (disembowel)21.▶ to \draw a bead on sb/sth auf jdn/etw zielen▶ to \draw a blank eine Niete ziehen, kein Glück habenshe had spent all morning searching but had \drawn a blank sie hatte den ganzen Morgen gesucht — doch ohne ErfolgI \draw the line there da ist bei mir SchlussIII. INTRANSITIVE VERB<drew, -n>1. (make pictures) zeichnenthe train slowly drew into the station der Zug fuhr langsam in den Bahnhof einas we drew alongside the black Fiat I recognized the driver als wir mit dem schwarzen Fiat auf gleicher Höhe waren, erkannte ich den Fahrerto \draw apart sich akk voneinander trennenthe embracing couple drew apart das eng umschlungene Pärchen löste sich voneinanderto \draw away wegfahrenshe drew away from him whenever he put his arm around her sie wich jedes Mal von ihm zurück, als er den Arm um sie legteto \draw level with sb/sth mit jdm/etw gleichziehenslowly Paul drew level with the BMW allmählich holte Paul den BMW ein3. (approach [in time])to \draw near [or nearer] näher rücken [o kommen]Christmas is \drawing nearer Weihnachten rückt [immer] näher4. (make use of)▪ to \draw on sb auf jdn zurückkommen, jdn in Anspruch nehmenlike most writers, she \draws on personal experience in her work wie die meisten Schriftsteller schöpft sie bei ihrer Arbeit aus persönlichen Erfahrungento \draw on funds auf [Geld]mittel zurückgreifento \draw on sb's knowledge jdn als Kenner zurate ziehen, sich dat jds Wissen zunutze machen5. (inhale)to \draw on one's cigarette/pipe an seiner Zigarette/Pfeife ziehen6. (draw lots) losen, das Los entscheiden lassenCoventry drew 1—1 with Manchester United in the semi-finals im Halbfinale trennten sich Coventry und Manchester United 1:1 unentschieden* * *I [drɔː] pret drew, ptp drawn zeichnen; line ziehenI draw the line at cheating (personally) — Mogeln kommt für mich nicht infrage; (in others) beim Mogeln hörts bei mir auf
some people just don't know where to draw the line (fig) — manche Leute wissen einfach nicht, wie weit sie gehen können
2. vizeichnen II [drɔː] vb: pret drew, ptp drawn1. TRANSITIVE VERB1) = move by pulling ziehen; bolt zurückschieben; bow spannen; curtains (= open) aufziehen; (= shut) zuziehenhe drew her close to him —
he drew his finger along the edge of the table he drew the smoke into his lungs — er fuhr mit dem Finger die Tischkante entlang er machte einen (tiefen) Lungenzug
2) = move by pulling behind coach, cart ziehen3) = bring bringento draw sth to a close — etw zu Ende bringen, etw beenden
to draw inspiration from sb/sth/somewhere — sich von jdm/von etw/von irgendwas inspirieren lassen
he's bitten her – has he drawn blood? — er hat sie gebissen – blutet sie?
to draw the dole/a big salary — Arbeitslosenunterstützung/ein großes Gehalt beziehen
to draw one's pension — seine Rente bekommen
6)= elicit
her singing drew tears from the audience — ihr Singen rührte die Zuhörer zu Tränento draw a smile/a laugh from sb — jdm ein Lächeln/ein Lachen entlocken
my letter drew an angry reply from him — auf meinen Brief reagierte er mit einer ungehaltenen Antwort __diams; to be drawn
to draw sb into sth — jdn in etw (acc) hineinziehen or verwickeln
to draw sb away from sb/sth — jdn von jdm/etw weglocken
you can draw whatever conclusion you like — du kannst daraus schließen, was du willst
9) NAUT10)= tie SPORT
to draw a match — sich unentschieden trennen, unentschieden spielen11) = choose at random ziehenthe first correct entry drawn from the hat — die erste richtige Einsendung, die gezogen wird
we've been drawn (to play) away/at home —
France has been drawn against Scotland — Frankreich ist für ein Spiel gegen Schottland gezogen worden
12) CARDS2. INTRANSITIVE VERB1) = move person, time, event kommenhe drew to one side — er ging/fuhr zur Seite
the two horses drew level — die beiden Pferde zogen gleich __diams; to draw near herankommen (to an +acc )
2) = allow airflow chimney, pipe ziehen3) = tie SPORT unentschieden spielenthey drew 2-2 — sie trennten sich or sie spielten 2:2 unentschieden
the teams drew for second place —
4) CARDS5) = infuse tea ziehen3. NOUN1) = random selection = lottery Ziehung f, Ausspielung f; (for sports competitions) Auslosung f, Ziehung f → luckthe team had five wins and two draws — die Mannschaft hat fünfmal gewonnen und zweimal unentschieden gespielt
4)__diams; the draw to be quick on the draw (lit) — schnell mit der Pistole sein, schnell (den Revolver) ziehen; (fig) schlagfertig seinto beat sb to the draw — schneller sein als jd; ( lit : cowboy etc ) schneller ziehen als jd
* * *draw [drɔː]A s1. Ziehen n:a) schnell (mit der Pistole),b) fig schlagfertig, fix umg3. fig Zug-, Anziehungskraft f4. fig Attraktion f (auch Person), besonders Zugstück n, Schlager m5. Ziehen n (eines Loses etc)6. a) Auslosen n, Verlosen nb) Verlosung f, Ziehung f7. gezogene Spielkarte(n pl)8. abgehobener Betrag9. US Aufzug m (einer Zugbrücke)10. SPORT Unentschieden n:11. umg Vorteil m:have the draw over im Vorteil sein gegenüber13. TECHb) Walzen nc) Verjüngung fB v/t prät drew [druː], pperf drawn [drɔːn]1. ziehen, zerren:draw sb into talk jemanden ins Gespräch ziehen2. ab-, an-, auf-, fort-, herab-, wegziehen:draw a drawbridge eine Zugbrücke aufziehen;draw the nets die Netze einziehen oder -holen;3. einen Bogen spannen4. nach sich ziehen, bewirken, zur Folge haben5. bringen (on, upon über akk):draw sb’s anger on o.s. sich jemandes Zorn zuziehen;draw ruin upon o.s. sich ins Unglück stürzen6. Atem holen:7. (heraus)ziehen:8. Kartena) (vom Geber) erhaltenb) abheben, ziehenc) herausholen:draw the opponent’s trumps dem Gegner die Trümpfe herausholen9. eine Waffe ziehen10. a) Lose ziehenb) (durch Los) gewinnen, einen Preis erhaltenc) auslosen:draw bonds WIRTSCH Obligationen auslosen;be drawn with SPORT ausgelost werden gegenfrom von, aus)14. Tränena) hervorlocken15. Tee ziehen lassen16. fig anziehen, an sich ziehen, fesseln:17. Kunden etc anziehen, anlocken:draw a full house THEAT das Haus füllen18. besonders Fußball: den Torhüter herauslocken23. zeichnen, malen, entwerfen ( alle:from nach)24. (in Worten) schildern, beschreiben, zeichnen:draw it fine umg es ganz genau nehmen;draw it mild umg mach mal halblang!, du übertreibst!27. einen Schluss, eine Lehre ziehen:draw one’s own conclusions seine eigenen Schlüsse ziehen28. Zinsen etc einbringen, abwerfen:draw a good price einen guten Preis erzielen30. WIRTSCH einen Wechsel etc ziehen, trassieren, ausstellen:draw a bill of exchange on sb einen Wechsel auf jemanden ziehen;31. ein Gehalt etc, auch Nachrichten etc beziehen, bekommendraw applause Beifall hervorrufen;draw applause from an audience einem Publikum Beifall abringen;draw (information from) sb jemanden ausholen, -fragen, -horchen;draw no reply from sb aus jemandem keine Antwort herausbringen33. umg jemanden aus seiner Reserve herauslocken36. ein Gewässera) trockenlegenb) (mit dem Netz) abfischenb) Wild aufstöbern38. TECHa) Draht, Röhren, Kerzen ziehen39. das Gesicht verziehen:his face was drawn with pain sein Gesicht war schmerzverzerrt40. einem den Mund zusammenziehen:41. MED ein Geschwür etc ausziehen, -trocknen42. SCHIFF einen Tiefgang haben von:the game was drawn 5-5 das Spiel endete unentschieden 5:544. Golf: den Ball nach links verziehenC v/i2. fig ziehen (Theaterstück etc)3. (sein Schwert etc) ziehen (on gegen)4. sich leicht etc ziehen lassen, laufen:5. fahren, sich bewegen:draw into the station BAHN (in den Bahnhof) einfahren7. sich versammeln (round, about um)8. sich zusammenziehen, (ein)schrumpfen ( beide:into zu)9. sich (aus)dehnen11. ziehen (Tee, auch MED Pflaster, Salbe etc)12. ziehen, Zug haben (Kamin etc)13. zeichnen, malen14. (on, upon) in Anspruch nehmen (akk), Gebrauch machen (von), heranziehen (akk), (sein Kapital, seine Vorräte etc) angreifen:a) WIRTSCH jemandem eine Zahlungsaufforderung zukommen lassen,b) WIRTSCH auf jemanden (einen Wechsel) ziehen,draw on sb’s generosity jemandes Großzügigkeit ausnützen;draw on one’s imagination sich etwas einfallen lassen oder ausdenken16. losen ( for um)* * *1.1) (pull) ziehendraw the curtains/blinds — (open) die Vorhänge aufziehen/die Jalousien hochziehen; (close) die Vorhänge zuziehen/die Jalousien herunterlassen
draw the bolt — (unfasten) den Riegel zurückschieben
2) (attract, take in) anlocken [Publikum, Menge, Kunden]3) (take out) herausziehen; ziehen ( from aus)draw money from the bank/one's account — Geld bei der Bank holen/von seinem Konto abheben
draw water from a well — Wasser an einem Brunnen holen od. schöpfen
4) (derive, elicit) findendraw comfort from something — Trost in etwas (Dat.) finden
draw reassurance/encouragement from something — Zuversicht/Mut aus etwas schöpfen
5) (get as one's due) erhalten; bekommen; beziehen [Gehalt, Rente, Arbeitslosenunterstützung]7) (trace) ziehen [Strich]; zeichnen [geometrische Figur, Bild]draw the line at something — (fig.) bei etwas nicht mehr mitmachen
8) (formulate) ziehen [Parallele, Vergleich]; herstellen [Analogie]; herausstellen [Unterschied]9) (end with neither side winner) unentschieden beenden [Spiel]2. intransitive verb,drew, drawn1) (make one's way, move) [Person:] gehen; [Fahrzeug:] fahrendraw into something — [Zug:] in etwas (Akk.) einfahren; [Schiff:] in etwas (Akk.) einlaufen
draw towards something — sich einer Sache (Dat.) nähern
2) (draw lots) ziehen; losen3. noundraw [for partners] — [die Partner] auslosen
2) ([result of] drawn game) Unentschieden, das3) Attraktion, die; (film, play) Publikumserfolg, der4)be quick/slow on the draw — den Finger schnell/zu langsam am Abzug haben
Phrasal Verbs:- draw in- draw on- draw out- draw up* * *n.(§ p.,p.p.: drew, drawn)= zeichnen v.ziehen v.(§ p.,pp.: zog, ist/hat gezogen) -
64 persist
intransitive verbpersist in something — an etwas (Dat.) [beharrlich] festhalten
persist in doing something — etwas weiterhin [beharrlich] tun
* * *[pə'sist](to keep doing, thinking etc in spite of opposition or difficulty; to continue asking, persuading etc: It will not be easy but you will succeed if you persist; He didn't want to tell her, but she persisted (in asking).) hartnäckig beharren auf- academic.ru/54735/persistent">persistent- persistently
- persistence* * *per·sist[pəˈsɪst, AM pɚˈ-]vi1. (continue to exist) andauern; cold, heat, rain anhalten; habit, tradition fortbestehen; MED persistieren fachsprto \persist in one's opinion an seiner Meinung festhalten3. (continue)▪ to \persist in doing sth weiterhin etw tun, nicht aufhören, etw zu tun▪ to \persist with sth mit etw dat weitermachen; project, crusade, programme etw unbeirrt fortsetzen* * *[pə'sɪst]vi(= persevere) nicht lockerlassen, unbeirrt fortfahren (with mit); (= be tenacious in belief, demand etc) beharren, bestehen (in auf +dat = last, continue fog, pain etc) anhalten, fortdauernif you persist in misbehaving —
if you persist in coming late — wenn du weiterhin zu spät kommst
if the rumours still persist — falls sich die Gerüchte halten sollten
* * *persist [pə(r)ˈsıst] v/i1. (in) verharren (auf dat, bei), (fest)bleiben (bei), hartnäckig bestehen (auf dat), beharren (auf dat, bei):he persisted in doing so er fuhr (unbeirrt) damit fort;he persists in saying er bleibt bei seiner Behauptung, er behauptet steif und fest umg3. fortdauern, fortbestehen, weiter bestehen, anhalten* * *intransitive verb1) (continue firmly) beharrlich sein Ziel verfolgen; nicht nachgebenpersist in something — an etwas (Dat.) [beharrlich] festhalten
persist in doing something — etwas weiterhin [beharrlich] tun
2) (continue in existence) anhalten* * *v.aufdringlich sein ausdr.beharren v.bihren v.fortdauern v. -
65 side
1. noun1) (also Geom.) Seite, die2) (of animal or person) Seite, diesleep on one's right/left side — auf der rechten/linken Seite schlafen
side of mutton/beef/pork — Hammel-/Rinder-/ Schweinehälfte, die
side of bacon — Speckseite, die
split one's sides [laughing] — (fig.) vor Lachen platzen
walk/stand side by side — nebeneinander gehen/stehen
work/fight etc. side by side [with somebody] — Seite an Seite [mit jemandem] arbeiten/kämpfen usw.
3) (part away from the centre) Seite, dieright[-hand]/left[-hand] side — rechte/linke Seite
on the right[-hand]/left[-hand] side of the road — auf der rechten/linken Straßenseite
from side to side — (right across) quer hinüber; (alternately each way) von einer Seite auf die andere od. zur anderen
on one side — an der Seite
on the side — (fig.): (in addition to regular work or income) nebenbei; nebenher
4) (space beside person or thing) Seite, dieat or by somebody's side — an jemandes Seite (Dat.); neben jemandem
at or by the side of the car — beim od. am Auto
on all sides or every side — von allen Seiten [umzingelt, kritisiert]
5) (in relation to dividing line) Seite, die[on] either side of — beiderseits, auf beiden Seiten (+ Gen.)
[to or on] one side of — neben (+ Dat.)
this/the other side of — (with regard to space) diesseits/ jenseits (+ Gen.); (with regard to time) vor/nach (+ Dat.)
he is this side of fifty — er ist unter fünfzig; see also academic.ru/120644/right_side">right side; wrong side
6) (aspect) Seite, diethere are two sides to every question — alles hat seine zwei Seiten
look on the bright/ gloomy side [of things] — die Dinge von der angenehmen/düsteren Seite sehen
be on the high/expensive etc. side — [etwas] hoch/teuer usw. sein
be on the winning side — (fig.) auf der Seite der Gewinner stehen
let the side down — (fig.) versagen
take sides [with/against somebody] — [für/gegen jemanden] Partei ergreifen
2. intransitive verbon one's/somebody's father's/mother's side — väterlicher-/ mütterlicherseits
3. adjectiveside with somebody — sich auf jemandes Seite (Akk.) stellen
seitlich; Seiten-* * *1. noun1) ((the ground beside) an edge, border or boundary line: He walked round the side of the field; He lives on the same side of the street as me.) die Seite2) (a surface of something: A cube has six sides.) die Seite3) (one of the two of such surfaces which are not the top, bottom, front, or back: There is a label on the side of the box.) die Seite4) (either surface of a piece of paper, cloth etc: Don't waste paper - write on both sides!) die Seite5) (the right or left part of the body: I've got a pain in my side.) die Seite6) (a part or division of a town etc: He lives on the north side of the town.) der Teil7) (a slope (of a hill): a mountain-side.) der Hang8) (a point of view; an aspect: We must look at all sides of the problem.) die Seite9) (a party, team etc which is opposing another: Whose side are you on?; Which side is winning?) die Partei2. adjective(additional, but less important: a side issue.) neben-...- -side- -sided
- sidelong
- sideways
- sideburns
- side effect
- sidelight
- sideline
- sidelines
- side road
- sidestep
- side-street
- sidetrack
- sidewalk
- from all sides
- on all sides
- side by side
- side with
- take sides* * *[saɪd]I. n1. (vertical surface) of a car, box Seite f; of a hill, cliff Hang m; (wall) of a house, cave, caravan [Seiten]wand fI have a small table at the \side of my bed ich habe einen kleinen Tisch neben meinem Bettdon't store the box on its \side den Karton nicht auf der Seite liegend lagernto stay at sb's \side jdm zur Seite stehen\side by \side Seite an Seitethe children sat \side by \side die Kinder saßen nebeneinanderthe right/wrong \side of the fabric/material die rechte/linke Seite des Stoffesturn the right \side out and stitch opening closed rechte Seite nach außen wenden und Öffnung zunähenplease write on one \side of the paper only bitte beschreiben Sie das Papier nur einseitig5. (edge, border, line) of a plate, clearing, field Rand m; of a table, square, triangle Seite f; of a river [Fluss]ufer nt; of a road [Straßen]rand mat/on the \side of the road am Straßenrandon all \sides [or every \side] auf allen Seitenthey were surrounded on all \sides by the children sie wurden von allen Seiten von Kindern umringtfrom \side to \side von rechts nach links6. (half) of a bed, house Hälfte f; of a town, road, brain, room Seite f; of a butchered animal [Tier]hälfte fin Britain, cars drive on the left \side of the road in Großbritannien fahren die Autos auf der linken Straßenseitethree \sides of pork/lamb drei Schweine-/Lammhälftento be on the right/wrong \side of 40/50 noch unter/schon über 40/50this \side of... vor + datthis is the best pizza I've tasted this \side of Italy das ist die beste Pizza, die ich jenseits von Italien gegessen habewe don't expect to see him this \side of Christmas wir erwarten nicht, ihn vor Weihnachten zu sehenshe's still this \side of forty sie ist noch unter vierzigto keep one's \side of a bargain seinen Anteil eines Geschäftes behaltenmove to one \side please bitte treten Sie zur Seitedon't just stand to the \side — help me! stehen Sie doch nicht nur rum — helfen Sie mir!to put sth on [or to] one \side etw beiseitelassento take sb on [or to] one \side jdn auf die Seite nehmenfrom all \sides von allen Seitenon all \sides [or every \side] auf allen Seitento be on the \side of sb [or on sb's \side] auf jds Seite sein [o stehen]whose \side are you on anyway? auf wessen Seite stehst du eigentlich?don't worry, time is on our \side keine Angst, die Zeit arbeitet für unsto take \sides Partei ergreifento take sb's \side sich akk auf jds Seite schlagenour \side lost again on Saturday wir haben am Samstag wieder verlorenthere are at least two \sides to every question jede Frage kann von mindestens zwei Seiten beleuchtet werdenI've listened to your \side of the story ich habe jetzt deine Version der Geschichte gehörtI've looked at life from both \sides ich habe das Leben von beiden Seiten kennengelerntto be on the right/wrong \side of the law auf der richtigen/falschen Seite des Gesetzes stehento look on the bright[er] \side of life zuversichtlich seinsb's good/bad/funny \side jds gute/schlechte/komische Seitethe maternal/paternal \side of the family die mütterliche/väterliche Seite der Familiethe rich/religious/Irish \side of the family der reiche/religiöse/irische Teil der Familieon sb's mother's [or maternal] /father's [or paternal] \side mütterlicherseits/väterlicherseitshe's a cousin on my mother's \side er ist ein Cousin mütterlicherseitsshe has noble ancestors on her paternal \side sie hat väterlicherseits [o auf der väterlichen Seite] adlige Vorfahrenwhat \side is ‘Coronation Street’ on? auf welchem Sender [o in welchem Programm] läuft ‚Coronation Street‘?on the \side extraI'd like some sauce on the \side, please ich hätte gerne etwas Soße extrawith a \side of broccoli/rice/French fries mit Brokkoli/Reis/Pommes frites als Beilageto put some \side on the ball die Kugel mit Effet spielenthere's absolutely no \side to her sie ist überhaupt nicht eingebildet17.▶ to get/keep on the right \side of sb jdn für sich akk einnehmen/es sich dat mit jdm nicht verderben▶ this \side/the other \side of the grave im Diesseits/Jenseits▶ to have a bit on the \side ( fam: have an affair) noch nebenher etwas laufen haben fam, fremdgehen fam; (have savings) etw auf der hohen Kante haben fam▶ to have sb on the \side nebenher mit jdm eine Affäre haben▶ to be on the large/small \side zu groß/klein sein▶ [in order] to stay on the safe \side vorsichtshalber\side vegetables Gemüsebeilage fIII. vi▪ to \side with sb zu jdm halten* * *[saɪd]1. n1) (= wall, vertical surface of car, box, hole, ditch) Seite f; (of cave, artillery trench, mining shaft, boat, caravan) Wand f; (of cliff, mountain) Hang mthis side up! (on parcel etc) — oben!
right/wrong side (of cloth) — rechte/linke Seite
this pillowcase is right/wrong side out — dieser Kopfkissenbezug ist rechts/links (herum)
3) (= edge) Rand mthe body was found on the far side of the wood — die Leiche wurde am anderen Ende des Waldes gefunden
at or on the side of his plate — auf dem Tellerrand
4) (= not back or front, area to one side) Seite fby/at the side of sth — seitlich von etw
it's this/the other side of London (out of town) — es ist auf dieser/auf der anderen Seite Londons; (in town) es ist in diesem Teil/am anderen Ende von London
the south/respectable side of Glasgow — der südliche/vornehme Teil Glasgows
the debit/credit side of an account — die Soll-/Habenseite eines Kontos
he stood to one side and did nothing (lit) — er stand daneben und tat nichts; (fig) er hielt sich raus
to put sth on one side — etw beiseitelegen or auf die Seite legen; (shopkeeper) etw zurücklegen
to take sb to or on one side —
just this side of the line between sanity and madness —
to shake one's head from side to side — den Kopf schütteln
5)we'll take an extra £50 just to be on the safe side — wir werden vorsichtshalber or für alle Fälle £ 50 mehr mitnehmen
to stay on the right side of sb — es (sich dat )
to get on the wrong side of sb ( ) — essich dat mit jdm verderben
to be on the right/wrong side of 40 — noch nicht 40/über 40 sein
on the right side of the law — auf dem Boden des Gesetzes
to make a bit (of money) on the side (inf) — sich (dat) etwas nebenher or nebenbei verdienen
to have a bit on the side (inf) (for longer) — einen Seitensprung machen noch nebenher etwas laufen haben (inf)
I'm not going to be your bit on the side (inf) — ich will nicht deine Nebenfrau/dein Nebenmann sein (inf)
side by side — nebeneinander, Seite an Seite
to stand/sit side by side with sb —
to hold one's sides (with laughter) — sich (dat) den Bauch halten (vor Lachen)
See:→ splitthe Catholic/intellectual side of the family — der katholische Teil/die Intelligenz der Familie
on one's father's/mother's side —
there's French blood on the paternal/maternal side — von väterlicher/mütterlicher Seite ist französisches Blut da
8) (= aspect) Seite flet's hear your side of the story — erzählen Sie mal Ihre Version (der Geschichte)
the management's side of the story was quite different —
the bright/seamy side of life — die Sonnen-/Schattenseite des Lebens
9)(a bit) on the large/high/formal etc side — etwas groß/hoch/förmlich etc; (for somebody) etwas zu groß/hoch/förmlich etc
there are two sides in the dispute —
with a few concessions on the government side — mit einigen Zugeständnissen vonseiten or von Seiten der Regierung
to change sides — sich auf die andere Seite schlagen; (Sport) die Seiten wechseln
to take sides with sb —
whose side are you on? (supporting team) — für wen sind Sie?; (playing for team) bei wem spielen Sie mit?; (in argument) zu wem halten Sie eigentlich?
See:→ angel11) (dated inf= superiority)
there's no side to him — er sitzt nicht auf dem hohen Ross2. adj attr(= on one side) Seiten-; (= not main) Neben-side door — Seiten-/Nebentür f
side road — Seiten-/Nebenstraße f
3. vito side with/against sb — Partei für/gegen jdn ergreifen
* * *side [saıd]A s1. allg Seite f:side by side Seite an Seite;they lined up side by side sie stellten sich nebeneinander auf;on the left side of the road auf der linken Straßenseite;on all sides überall;do some work on the side umg (ein bisschen) nebenbei arbeiten;a) auf der Seite von,b) seitens (gen);on this (the other) side (of) diesseits (jenseits) (gen);on this side of the grave poet hienieden, im Diesseits;“this side up” „Vorsicht, nicht stürzen!“;the right side of his face seine rechte Gesichtsseite oder -hälfte;not leave sb’s side jemandem nicht von der Seite weichen;stand by sb’s side fig jemandem zur Seite stehen;be on the small side ziemlich klein sein;keep on the right side of sich gut stellen mit;cast to one side fig über Bord werfen;put to one side eine Frage etc zurückstellen, ausklammern;he gave his side of the story er erzählte seine Version der Geschichte; → bit2 Bes Redew, bright A 5, dark A 4, err 1, right A 6, safe A 3, sunny 2, wrong A 22. MATH Seite f (auch einer Gleichung), auch Seitenlinie f, -fläche f3. a) (Seiten)Rand m:on the side of the plate am Tellerrand4. (Körper)Seite f:5. (Speck-, Hammel- etc) Seite f:6. Seite f, Teil m/n:the east side of the city der Ostteil der Stadt7. Seite f:a) (Ab)Hang m, Flanke f, auch Wand f (eines Berges)b) Ufer(seite) n(f)8. Seite f, (Charakter)Zug m9. Seite f:b) SPORT (Spielfeld)Hälfte f:be on sb’s side auf jemandes Seite stehen;change sides ins andere Lager überwechseln; SPORT die Seiten wechseln;take sides → C;win sb over to one’s side jemanden auf seine Seite ziehen10. SPORT besonders Br Mannschaft f11. Seite f, Abstammungslinie f:on one’s father’s ( oder paternal) (on one’s mother’s oder maternal) side väterlicherseits (mütterlicherseits)12. besonders Br sl Angabe f, Allüren pl:put on side angeben, großtun14. GASTR umg Beilage fB adjside elevation Seitenriss m;side pocket Seitentasche f2. von der Seite (kommend), Seiten…:side blow Seitenhieb m3. Seiten…, Neben…:side window Seitenfenster n* * *1. noun1) (also Geom.) Seite, die2) (of animal or person) Seite, diesleep on one's right/left side — auf der rechten/linken Seite schlafen
side of mutton/beef/pork — Hammel-/Rinder-/ Schweinehälfte, die
side of bacon — Speckseite, die
split one's sides [laughing] — (fig.) vor Lachen platzen
walk/stand side by side — nebeneinander gehen/stehen
work/fight etc. side by side [with somebody] — Seite an Seite [mit jemandem] arbeiten/kämpfen usw.
3) (part away from the centre) Seite, dieright[-hand]/left[-hand] side — rechte/linke Seite
on the right[-hand]/left[-hand] side of the road — auf der rechten/linken Straßenseite
from side to side — (right across) quer hinüber; (alternately each way) von einer Seite auf die andere od. zur anderen
stand on or to one side — an od. auf der Seite stehen
on the side — (fig.): (in addition to regular work or income) nebenbei; nebenher
4) (space beside person or thing) Seite, dieat or by somebody's side — an jemandes Seite (Dat.); neben jemandem
at or by the side of the car — beim od. am Auto
at or by the side of the road/ lake/grave — an der Straße/am See/ am Grab
on all sides or every side — von allen Seiten [umzingelt, kritisiert]
5) (in relation to dividing line) Seite, die[on] either side of — beiderseits, auf beiden Seiten (+ Gen.)
[to or on] one side of — neben (+ Dat.)
this/the other side of — (with regard to space) diesseits/ jenseits (+ Gen.); (with regard to time) vor/nach (+ Dat.)
he is this side of fifty — er ist unter fünfzig; see also right side; wrong side
6) (aspect) Seite, dielook on the bright/ gloomy side [of things] — die Dinge von der angenehmen/düsteren Seite sehen
be on the high/expensive etc. side — [etwas] hoch/teuer usw. sein
be on the winning side — (fig.) auf der Seite der Gewinner stehen
let the side down — (fig.) versagen
take sides [with/against somebody] — [für/gegen jemanden] Partei ergreifen
8) (of family) Seite, die2. intransitive verbon one's/somebody's father's/mother's side — väterlicher-/ mütterlicherseits
3. adjectiveside with somebody — sich auf jemandes Seite (Akk.) stellen
seitlich; Seiten-* * *n.Flanke -n f.Rand ¨-er m.Seite -n f. -
66 wicked
1. adjective1) (evil) böse; schlecht [Charakter, Person, Welt]; niederträchtig [Gedanken, Plan, Verhalten]; schändlich [Gesetz, Buch]the wicked villain — der Schurke; der Bösewicht (veralt.)
it was wicked of you to torment the poor cat — es war gemein von dir, die arme Katze zu quälen
2) (vicious) boshaft [Zunge]2. plural nounit's wicked how he's been treated — wie man ihn behandelt hat, das schreit zum Himmel
* * *['wikid]- academic.ru/93760/wickedly">wickedly- wickedness* * *wick·ed[ˈwɪkɪd]I. adj<-er, -est or more \wicked, most \wicked>1. (evil) böseto have a \wicked sense of humour einen beißenden Humor haben\wicked-looking verführerisch aussehend3. (likely to cause pain) gefährlich4. (very bad) cough schlimmII. n pl▪ the \wicked die Bösen pl* * *['wIkɪd]adjthat was a wicked thing to do — das war aber gemein or böse or niederträchtig (von dir/ihm etc)
it's wicked to tell lies/swear — Lügen/Fluchen ist hässlich
2) (= vicious) böse; weapon gemein (inf), niederträchtig, heimtückisch; satire boshaft; blow, frost, wind, weather gemein (inf), bösehe has a wicked temper — er ist unbeherrscht or aufbrausend or jähzornig
3) (= mischievous) smile, look, grin frech, boshaftI've just had a wicked idea — mir fällt (gerade) was Tolles (inf) or (practical joke) ein guter Streich ein
it's wicked what they charge — es ist hanebüchen (inf) or unverschämt or nicht mehr feierlich (inf), was sie verlangen
5) (sl: very good) geil (sl)* * *wicked [ˈwıkıd]A adj (adv wickedly)1. böse, gottlos, schlecht, verrucht:2. a) böse, schlimm (ungezogen)b) schalkhaft3. umg böse, schlimm (Schmerz, Wunde etc)4. bösartig (auch Tier), boshaft:wicked stepmother böse Stiefmutter (besonders im Märchen);wicked witch böse Hexe5. gemein, niederträchtig, tückisch6. sl toll, super* * *1. adjective1) (evil) böse; schlecht [Charakter, Person, Welt]; niederträchtig [Gedanken, Plan, Verhalten]; schändlich [Gesetz, Buch]the wicked villain — der Schurke; der Bösewicht (veralt.)
it was wicked of you to torment the poor cat — es war gemein von dir, die arme Katze zu quälen
2) (vicious) boshaft [Zunge]2. plural nounit's wicked how he's been treated — wie man ihn behandelt hat, das schreit zum Himmel
* * *adj.schlimm adj. -
67 of
people \of this island Menschen von dieser Insel;the language \of this country die Sprache dieses Landes;the employees \of the company die Angestellten des Unternehmens;the cause \of the disease die Krankheitsursache;the colour \of her hair ihre Haarfarbe;the government \of India die indische Regierung;sth \of... etw von... dat;a friend \of mine ein Freund von mir;smoking is the worst habit \of mine Rauchen ist meine schlimmste Angewohnheitthe sleeve \of his coat der Ärmel an seinem Mantel;the days \of the week die Wochentage;five \of her seven kids are boys fünf ihrer sieben Kinder sind Jungen;there were ten \of us on the trip wir waren auf der Reise zu zehnt;nine \of the children came to the show neun Kinder kamen zur Vorstellung;a third \of the people ein Drittel der Leute;most \of them die Meisten;can you please give me more \of the beans? könntest du mir noch etwas von den Bohnen geben?;I don't want to hear any more \of that! ich will nichts mehr davon hören!;a drop \of rain ein Regentropfen;a piece \of cake ein Stück Kuchen;he's the best-looking \of the three brothers er sieht von den drei Brüdern am besten aus;I'm on the point \of telling him off ich werde ihn jetzt gleich rausschmeißen;the best \of sb/ sth der/die/das beste;they were the best \of friends sie waren die besten Freunde;\of all von allen;best \of all, I liked the green one am besten gefiel mir der grüne;that \of all his films, it's my favourite er gefällt mir von allen seinen Filmen am besten;to be one \of the sth eine(r/s) von etw dat sein;she's one \of the cleverest in the class sie ist eine der Schlauesten in der Klasse;to be the sth \of the sth der/die/das etw von etw dat sein;he's one of the smartest \of the smart er ist einer der Klügsten unter den Klugena kilo \of apples ein Kilo Äpfel;a litre \of water ein Liter Wasser;a cup \of tea eine Tasse Tee;she bought a book \of short stories sie kaufte ein Buch mit Kurzgeschichten;they saw a pride \of lions sie sahen ein Rudel Löwen [o Löwenrudel];a bunch \of parsley ein Bund Petersilie;a clove \of garlic eine Knoblauchzehe;both \of us wir beide;all \of us were tired wir waren alle müde;a lot \of money Unmengen an Geldthe sweater is made \of the finest lambswool der Pullover ist aus feinster Schafwolle after na land \of ice and snow ein Land aus Eis und Schnee;dresses \of lace and silk Kleider pl aus Spitze und Seide;house \of stone Steinhaus nt;the smell \of roses filled the air der Rosenduft lag in der Luft;a moment \of silence ein Moment der Stille;I want a few minutes \of quiet! ich will ein paar Minuten Ruhe!there's a chapter on the use \of herbs es gibt ein Kapitel über die Verwendung von Kräutern;the massacre \of hundreds of innocent people das Massaker an Hunderten von Menschen;the destruction \of the rain forest die Zerstörung des Regenwalds;the payment \of his debts die Rückzahlung seiner Schulden;an admirer \of Dickens ein Bewunderer von Dickens;in search \of sb/ sth auf der Suche nach jdm/etw;she's in search \of a man sie sucht einen Mann after adjthat was stupid \of me das war dumm von mirI know \of a guy who could fix that for you ich kenne jemanden, der das für dich reparieren kann;let's not speak \of this matter lass uns nicht über die Sache reden;\of her childhood, we know very little wir wissen nur sehr wenig über ihre Kindheit;speaking \of time, do you have a watch on? da wir gerade von der Zeit reden, hast du eine Uhr?;he was accused \of fraud er wurde wegen Betrugs angeklagt;we will notify you \of any further changes wir werden Sie über alle Änderungen informieren after adjshe's afraid \of dogs sie hat Angst vor Hunden;he became jealous \of all of her friends er wurde auf alle ihre Freunde eifersüchtig;she's often unsure \of herself sie ist sich ihrer selbst oft nicht sicher;to be fond \of swimming gerne schwimmen;I'm really appreciative \of all your help ich bin dir für all deine Hilfe wirklich dankbar;he was worthy of the medal er hatte die Medaille verdient;I am certain \of that ich bin mir dessen sicher;this is not uncharacteristic \of them das ist für sie nichts ungewöhnliches;to be sick \of sth etw satthaben, von etw dat genug haben;I'm sick \of his excuses seine Entschuldigungen hängen mir zum Hals raus after nthere was no warning \of the danger es gab keine Warnung vor der Gefahr;a problem \of space ein Raumproblem nt;the idea \of a just society die Idee einer gerechten Gesellschaft;pain \of separation Trennungsschmerz m;thoughts \of revenge Rachegedanken mpl;his promises \of loyalty seine Treueversprechen;the memories \of her school years die Erinnerungen an ihre Schuljahre;he has a love \of music er liebt die Musik;what \of sb? was ist mit jdm?;and what \of Adrian? was macht eigentlich Adrian?;what \of it? was ist dabei?, ja und?I've never been north \of Edinburgh ich war noch nie nördlich von Edinburgh;a lake south \of the city ein See im Süden der Stadt;on the top \of his head [oben] auf seinem Kopf;on the corner \of the street an der Straßenecke;in the back \of the car hinten im Auto;the zipper was on the back \of the dress der Reißverschluss war hinten am Kleid;on the left \of the picture links auf dem Bilda rise \of 2% in inflation ein Inflationsanstieg von 2 Prozent;the stocks experienced an average rise \of 5% die Aktien sind im Durchschnitt um 5% gestiegenat the age \of six im Alter von sechs Jahren;he's a man \of about 50 er ist um die 50 Jahre altthe city \of Prague die Stadt Prag;I hate this kind \of party ich hasse diese Art von Party11) ( typical of)the love \of a good woman die Liebe einer guten Frau;she moves with the grace \of a dancer sie bewegt sich mit der Anmut einer Tänzerin;she has the face \of an angel sie hat ein Gesicht wie ein Engela subject \of very little interest ein sehr wenig beachtetes Thema;she gave a scream \of terror sie stieß einen Schrei des Entsetzens aus;a woman \of great charm and beauty eine Frau von großer Wärme und Schönheit;a man \of honour ein Mann von Ehrethe suffering \of millions das Leiden von Millionen;the anguish \of the murdered child's parents die Qualen der Eltern des ermordeten Kindesto die \of sth an etw dat sterben;he died \of cancer er starb an Krebs;\of one's own free will aus freien Stücken, freiwillig;\of oneself von selbst;she would never do such a thing \of herself so etwas würde sie nie von alleine tunwe live within a mile \of the city centre wir wohnen eine Meile vom Stadtzentrum entfernt;she came within two seconds \of beating the world record sie hat den Weltrekord nur um zwei Sekunden verfehltthe eleventh \of March der elfte März;the first \of the month der erste [Tag] des Monats;I got married back in June \of 1957 ich habe im Juni 1957 geheiratet;the most memorable events \of the past decade die wichtigsten Ereignisse des letzten Jahrzehntsthey were robbed \of all their savings ihnen wurden alle Ersparnisse geraubt;I've him \of that nasty little habit ich habe ihm diese dumme Angewohnheit abgewöhnt;his mother had deprived him \of love seine Mutter hat ihm ihre Liebe vorenthalten;to get rid \of sb jdn loswerden after adja room devoid \of all furnishings ein Raum ganz ohne Möbel;free \of charge kostenlosthis complete idiot \of a man dieser Vollidiotshe died \of a Sunday morning sie starb an einem Sonntagmorgen ( fam);I like to relax with my favourite book \of an evening ich erhole mich abends gerne mit meinem Lieblingsbuchit's quarter \of five es ist viertel vor fünf [o dreiviertelfünf];PHRASES:\of all the cheek [or nerve] das ist doch die Höhe!;\of all sth gerade;Jane, \of all people, is the last one I'd expect to see at the club gerade Jane ist die letzte, die ich in dem Club erwartet hätte;to be \of sth ( possess) etw besitzen;she is \of the opinion that doctors are only out to experiment sie glaubt, Ärzte möchten nur herumexperimentieren;( give rise to)this work is \of great interest and value diese Arbeit ist sehr wichtig und wertvoll -
68 brave
1. adjectivemutig; (able to endure something) tapfer2. noun[indianischer] Krieger3. transitive verbtrotzen (+ Dat.); mutig gegenübertreten (+ Dat.) [Kritiker, Interviewer]* * *[breiv] 1. adjective(without fear of danger, pain etc: a brave soldier; a brave deed; You're very brave; It was brave of him to fight such an enemy.) tapfer2. verb(to meet or face boldly: They braved the cold weather.) trotzen3. noun(a Red Indian warrior.) der Tapfere- academic.ru/84822/bravely">bravely- bravery* * *[breɪv]I. adj1. (fearless) mutig, unerschrocken, kühnthe government revealed its \brave new approach to homelessness die Regierung gab ihren entschlossenen Neuansatz zur Bekämpfung der Obdachlosigkeit bekanntto put up a \brave fight sich tapfer schlagen, tapfer kämpfen2. (stoical) tapfer\brave smile tapferes Lächeln3.III. vtto \brave the danger/weather der Gefahr/dem Wetter trotzen* * *[breɪv]1. adj1) (+er) person, act mutig, unerschrocken (geh); (= showing courage, suffering pain) tapfer; attack mutig; smile tapfer2. n(= American Indian warrior) Krieger m3. vtdie Stirn bieten (+dat); weather, elements trotzen (+dat); death tapfer ins Auge sehen (+dat)* * *brave [breıv]A adj (adv bravely)2. obs prächtig:a) stattlich, ansehnlichb) glänzend, prunkhaftB s2. (indianischer) KriegerC v/t jemandem mutig gegenübertreten, den Elementen etc trotzen:brave it out sich nicht einschüchtern lassen* * *1. adjectivemutig; (able to endure something) tapfer2. nounbe brave! — nur Mut/sei tapfer!
[indianischer] Krieger3. transitive verbtrotzen (+ Dat.); mutig gegenübertreten (+ Dat.) [Kritiker, Interviewer]* * *adj.mutig adj.tapfer adj.tüchtig adj.wacker adj. n.Krieger - m. -
69 experience
1. nounhave experience of something/somebody — Erfahrung in etwas (Dat.) /mit jemandem haben
have experience of doing something — Erfahrung darin haben, etwas zu tun
learn from experience — durch eigene od. aus eigener Erfahrung lernen
2. transitive verbin/from my [own] [previous] experience — nach meiner/aus eigener Erfahrung
erleben; stoßen auf (+ Akk.) [Schwierigkeiten]; kennen lernen [Lebensweise]; empfinden [Hunger, Kälte, Schmerz]* * *[ik'spiəriəns] 1. noun1) ((knowledge, skill or wisdom gained through) practice in some activity, or the doing of something: Learn by experience - don't make the same mistake again; Has she had experience in teaching?)2) (an event that affects or involves a person etc: The earthquake was a terrible experience.) das Erlebnis2. verb- academic.ru/25757/experienced">experienced* * *ex·peri·ence[ɪkˈspɪəriən(t)s, ek-, AM -ˈspɪr-]I. n\experience of life Lebenserfahrung fdriving \experience Fahrpraxis fprofessional \experience Berufserfahrung fto learn by \experience durch Erfahrung lernenthe best way to learn is by \experience aus Erfahrung wird man klugfrom my own \experience aus eigener Erfahrungto know sth from \experience etw aus Erfahrung wissenenjoy the real coffee \experience erleben Sie den wahren Kaffeegenuss!that can be a painful \experience das kann ganz schön weh tun\experience of pain Schmerzempfinden ntto have an \experience eine Erfahrung machen3.▶ to put sth down to \experience etw als Erfahrung abbuchen [o betrachtenII. vt▪ to \experience sth1. (undergo) etw erleben; (endure) etw kennenlernen, etw erfahren; hard times etw durchmachen [o fam mitmachen]to \experience difficulties auf Schwierigkeiten stoßen2. (feel) etw empfinden [o fühlen]to \experience a loss einen Verlust erleiden* * *[Ik'spIərɪəns]1. n1) (= knowledge, wisdom acquired) Erfahrung fexperience shows or proves that... — die Erfahrung lehrt, dass...
to learn/speak from experience — aus eigener Erfahrung lernen/sprechen
he has no experience of grief — er hat nie Kummer erfahren or erlebt
2) (= practice, skill) Erfahrung fhe has had no practical experience — ihm fehlt die Praxis, er hat keine praktischen Kenntnisse or keine praktische Erfahrung
experience in a job/in business — Berufs-/Geschäftserfahrung f
he is working in a factory to gain experience — er arbeitet in einer Fabrik, um praktische Erfahrungen zu sammeln
3) (= event experienced) Erlebnis ntI had a nasty experience —
the trial was a very nasty experience — der Prozess war eine sehr unangenehme Sache
it was a painful experience — es war schmerzlich (geh)
2. vt1) (= suffer, undergo) pain, grief, hunger erfahren, erleben; difficult times, recession durchmachen; problems, symptoms habento experience difficulties — auf Schwierigkeiten stoßen, Schwierigkeiten haben
2) (= feel) fühlen, spüren, empfinden* * *experience [ıkˈspıərıəns]A s1. Erfahrung f, (Lebens)Praxis f:speak from (bitter) experience aus (bitterer) Erfahrung sprechen;based on experience auf Erfahrung begründet;I know (it) by experience ich weiß (es) aus Erfahrung;in my experience nach meinen Erfahrungen, meines Wissens2. Erlebnis n:I had a strange experience ich hatte ein seltsames Erlebnis, ich habe etwas Seltsames erlebt;he had an unpleasant experience er machte eine unangenehme Erfahrung;emotional experience of success Erfolgserlebnis3. Erfahrenheit f, (praktische) Erfahrung, Fach-, Sachkenntnis f, Routine f:have a lot of experience doing sth viel Erfahrung darin haben, etwas zu tun;experience is the best teacher (Sprichwort) Erfahrung ist die beste Lehrmeisterin4. RELa) Erfahrungsreligion fb) US religiöse Erweckung:experience meeting Erweckungsversammlung fB v/t erfahren:a) kennenlernenb) erleben:experience sth personally etwas am eigenen Leibe erfahren;experience difficulties auf Schwierigkeiten stoßenexperience an advance WIRTSCH eine Kurssteigerung erfahren;* * *1. noun1) no pl., no indef. art. Erfahrung, diehave experience of something/somebody — Erfahrung in etwas (Dat.) /mit jemandem haben
have experience of doing something — Erfahrung darin haben, etwas zu tun
learn from experience — durch eigene od. aus eigener Erfahrung lernen
2. transitive verbin/from my [own] [previous] experience — nach meiner/aus eigener Erfahrung
erleben; stoßen auf (+ Akk.) [Schwierigkeiten]; kennen lernen [Lebensweise]; empfinden [Hunger, Kälte, Schmerz]* * *n.Erfahrenheit f.Erfahrung f.Erlebnis -se n.Routine -n f. -
70 feeling
noun1) (sense of touch)[sense of] feeling — Tastsinn, der
have no feeling in one's legs — kein Gefühl in den Beinen haben
2) (physical sensation, emotion) Gefühl, daswhat are your feelings for each other? — was empfindet ihr füreinander?
say something with feeling — etwas mit Nachdruck sagen
bad feeling — (jealousy) Neid, der; (annoyance) Verstimmung, die
3) in pl. (sensibilities) Gefühle4) (belief) Gefühl, dashave a/the feeling [that]... — das Gefühl haben, dass...
5) (sentiment) Ansicht, diethe general feeling was that... — man war allgemein der Ansicht, dass...
* * *1) (power and ability to feel: I have no feeling in my little finger.) das Gefühl2) (something that one feels physically: a feeling of great pain.) das Gefühl3) ((usually in plural) something that one feels in one's mind: His angry words hurt my feelings; a feeling of happiness.) das Gefühl4) (an impression or belief: I have a feeling that the work is too hard.) das Gefühl5) (affection: He has no feeling for her now.) das Gefühl6) (emotion: He spoke with great feeling.) das Gefühl* * *feel·ing[ˈfi:lɪŋ]n▪ sb's \feelings for sb jds Gefühle für jdnI wanted to spare his \feelings ich wollte ihn nicht kränkenmixed \feelings gemischte GefühleI have mixed \feelings about letting her go on her own es ist mir nicht ganz wohl dabei, wenn ich sie allein gehen lasseto hurt sb's \feelings jds Gefühle verletzendizzy \feeling Schwindelgefühl ntto have a \feeling of sth etw verspürenI had a \feeling of sheer elation ich war einfach begeistertwhen he died, I had this enormous \feeling of loss als er starb, fehlte er mir so sehrbad \feeling [or AM \feelings] böses Blutto cause bad \feeling [or AM \feelings] böses Blut verursachenit's just a \feeling es ist nur so ein GefühlI got the \feeling that I wasn't welcome ich hatte den Eindruck, nicht willkommen zu seinto have the distinct/strong \feeling that... das bestimmte/starke Gefühl haben, dass...what are your \feelings about the present crisis? wie denken Sie über die derzeitige Krise?to have strong \feelings about sth strenge Ansichten über etw akk habenwith \feeling gefühlvollone more, please, with \feeling bitte noch einmal, mit Gefühlto lose the \feeling in one's arm/leg das Gefühl in seinem Arm/Bein verlieren\feeling of tension angespannte Stimmungwelcoming \feeling einladende Atmosphäre\feeling for language Sprachgefühl nt* * *['fiːlɪŋ]n1) (= sense of touch) Gefühl nt, Empfindung fI've lost all feeling in my right arm — ich habe kein Gefühl mehr im rechten Arm
2) (= physical, mental sensation, emotion) Gefühl nta feeling of pain/warmth — ein Gefühl nt des Schmerzes/der Wärme
he doesn't have much feeling for his sister —
his voice trembled with feeling — seine Stimme bebte vor Gefühl
I know the feeling — ich weiß, wie das ist
3) (= presentiment) (Vor)gefühl ntI've a funny feeling she won't come — ich hab so das Gefühl, dass sie nicht kommt
there was a general feeling that... — man war allgemein der Ansicht, dass...
good feeling — Wohlwollen nt
there's been a lot of bad feeling about this decision — wegen dieser Entscheidung hat es viel böses Blut gegeben
5) (= talent) Gefühl nt6)no hard feelings! — ich nehme es dir nicht übel
* * *A s1. Gefühl n, Gefühlssinn m:feeling of hunger Hungergefühl2. Gefühlszustand m, Stimmung f:good feeling Wohlwollen n;a) nicht böse sein!,b) (das) macht nichts!;I know the feeling das kann ich dir nachfühlen3. Rührung f, Auf-, Erregung f:a) mit Gefühl, gefühlvoll,b) mit Nachdruck,4. (Gefühls)Eindruck m:I have a feeling that … ich habe das Gefühl, dass …5. Gefühl n, Gesinnung f, Ansicht f, Einstellung f, Empfindung f;a) starke Überzeugung,b) Erregung f;a) entschiedene Ansichten haben über (akk),b) sich erregen über (akk);feelings of guilt Schuldgefühle;regardless of one’s feelings about abortion unabhängig davon, wie man zu Abtreibung steht6. Fein-, Mitgefühl n, Empfindsamkeit f:have a feeling for Gefühl haben für7. (Vor)Gefühl n, Ahnung f8. pl Empfindlichkeit f, Gefühle pl:hurt sb’s feelings jemandes Gefühle oder jemanden verletzenB adj (adv feelingly)1. fühlend, empfindend, Gefühls…2. gefühlvoll, mitfühlend3. lebhaft (empfunden), voll Gefühl* * *noun[sense of] feeling — Tastsinn, der
2) (physical sensation, emotion) Gefühl, dasbad feeling — (jealousy) Neid, der; (annoyance) Verstimmung, die
3) in pl. (sensibilities) Gefühle4) (belief) Gefühl, dashave a/the feeling [that]... — das Gefühl haben, dass...
5) (sentiment) Ansicht, diethe general feeling was that... — man war allgemein der Ansicht, dass...
* * *n.Empfindung f.Gefühl -e n. -
71 jab
1. transitive verb,- bb-1) (poke roughly, thrust abruptly) stoßen2) (stab) stechen2. intransitive verb,- bb-3. nounjab at somebody [with something] — auf jemanden [mit etwas] einhauen; (stab at) auf jemanden [mit etwas] einstechen
1) (abrupt blow) Schlag, der; (with stick, elbow) Stoß, der; (with needle) Stich, der; (Boxing) Jab, dergive somebody/oneself a jab — jemandem/sich eine Spritze verpassen (ugs.)
* * *[‹æb] 1. past tense, past participle - jabbed; verb(to poke or prod: He jabbed me in the ribs with his elbow; She jabbed the needle into her finger.) stechen2. noun* * *[ʤæb]I. nto give sb a [sharp] \jab jdm einen [kräftigen] Stoß [o fam Schubs] versetzena left/right \jab eine linke/rechte Geradewhat \jabs do I need for Egypt? welche Impfungen brauche ich für Ägypten?II. vt<- bb->1. (poke or prick)▪ to \jab sth at sb/sth etw gegen jdn/etw stoßento \jab a finger at sb/sth auf jdn/etw mit dem Finger tippen2. (kick) schießenhe \jabbed the ball wide of the goal er schlug den Ball weit vom Tor abIII. vi<- bb->2. (thrust at)he \jabbed at the paragraph with his pencil er tippte mit dem Bleistift auf den Paragraphen* * *[dZb]1. vtshe jabbed the jellyfish with a stick — sie pik(s)te mit einem Stock in die Qualle (hinein) (inf)
a sharp jabbing pain — ein scharfer, stechender Schmerz
2. vistoßen (at sb with sth mit etw nach jdm); (BOXING) eine (kurze) Gerade schlagen (at auf +acc)3. n1) (with stick, elbow) Stoß m; (with needle, knife) Stich mhe gave the jellyfish a jab with a stick — er stieß or pik(s)te (inf) mit einem Stock in die Qualle (hinein)
he got a nasty jab in the eye when she opened her umbrella — sie stach ihn ins Auge, als sie den Regenschirm öffnete
* * *jab [dʒæb]into in akk):he jabbed his elbow into my side er stieß mir den Ellbogen in die Seite;jab out ein Auge etc ausstechenB v/i1. stechen, stoßen ( beide:at nach;with mit):suddenly a stick jabbed into my face plötzlich stach mir jemand mit einem Stock ins Gesicht;he jabbed at the mistake with his pencil er tippte mit seinem Bleistift auf den Fehler2. Boxen: einen Jab schlagen:C s1. Stich m, Stoß m3. MED umg Spritze f:have you had your polio jabs yet? bist du schon gegen Kinderlähmung geimpft worden?* * *1. transitive verb,- bb-1) (poke roughly, thrust abruptly) stoßen2) (stab) stechen2. intransitive verb,- bb-3. nounjab at somebody [with something] — auf jemanden [mit etwas] einhauen; (stab at) auf jemanden [mit etwas] einstechen
1) (abrupt blow) Schlag, der; (with stick, elbow) Stoß, der; (with needle) Stich, der; (Boxing) Jab, dergive somebody/oneself a jab — jemandem/sich eine Spritze verpassen (ugs.)
-
72 keen
adjective1) (sharp) scharf [Messer, Klinge, Schneide]2) (piercingly cold) scharf, schneidend [Wind, Kälte]; (penetrating, strong) grell [Licht]; durchdringend, stechend [Geruch]3) (eager) begeistert, leidenschaftlich [Fußballfan, Sportler]; ausgeprägt, lebhaft [Interesse]; heftig [Konkurrenz, Verlangen]be keen to do something — darauf erpicht sein, etwas zu tun
he's really keen to win — er will unbedingt gewinnen
be keen on doing something — etwas gern[e] tun
not be keen on something — nicht gerade begeistert von etwas sein
4) (highly sensitive) scharf [Augen]; fein [Sinne]; ausgeprägt [Sinn für etwas]5) (intellectually sharp) scharf [Verstand, Intellekt]6) (acute) heftig, stark [Schmerzen, Qualen]7) (Brit.) niedrig, günstig [Preis]* * *[ki:n]2) (sharp: Her eyesight is as keen as ever.) scharf•- academic.ru/88509/keenly">keenly- keenness
- keen on* * *keen1[ki:n]1. (enthusiastic) begeistert, leidenschaftlich\keen hunter begeisterter Jäger/begeisterte Jägerin▪ to be \keen on doing sth etw mit Begeisterung [o leidenschaftlich gern] tun▪ to be \keen to do sth etw unbedingt tun wollenthey were \keen for their children to go to the best schools sie wollten unbedingt, dass ihre Kinder die besten Schulen besuchen▪ to be \keen on sb auf jdn scharf sein slto be \keen on football/horror movies/jazz auf Fußball/Horrorfilme/Jazz versessen sein\keen eyesight [or vision] scharfe Augen\keen mind scharfer Verstand\keen sense of hearing feines Gehör3. (extreme) pain heftig, stark\keen competition scharfe Konkurrenz\keen interest lebhaftes Interessehow are you doing? — peachy \keen! I've just gotten fired wie geht's dir denn so? — fantastisch, ich bin gerade gefeuert worden7.▶ to be as \keen as mustard [on sth] BRIT ( dated fam) Feuer und Flamme [für etw akk] sein fam, ganz versessen [o erpicht] [auf etw akk] seinkeen2[ki:n]I. n Totenklage fII. vi die Totenklage halten, wehklagen▪ to \keen for sb jdn betrauern* * *I [kiːn]adj (+er)1) (= acute, intense) appetite kräftig; interest groß, stark; pleasure groß; anticipation gespannt; feeling stark, tief; desire, pain heftig, stark; mind, intelligence, sense of humour, wit scharf; sight, eye, hearing, ear gut, scharf; awareness geschärft; competition scharfto have a keen nose for sth — eine gute or feine Nase für etw haben
they have a keen awareness or appreciation of the dangers — sie sind sich der Gefahren deutlich bewusst
he has a keen sense of history — er hat ein ausgeprägtes Gefühl für Geschichte
2) (= enthusiastic) begeistert; football fan, golfer, supporter leidenschaftlich, begeistert; (= eager, interested) applicant, learner stark interessiert; (= hardworking) eifrigtry not to seem too keen — versuchen Sie, Ihr Interesse nicht zu sehr zu zeigen
if he's keen we can teach him — wenn er wirklich interessiert ist or Interesse hat, können wir es ihm beibringen
he is terribly keen — seine Begeisterung/sein Interesse/sein Eifer kennt kaum Grenzen
to be keen on sth — etw sehr gern mögen; on classical music, Italian cooking also, football sehr viel für etw übrighaben
to be keen on mountaineering/dancing — begeisterter or leidenschaftlicher Bergsteiger/Tänzer sein, leidenschaftlich gern bergsteigen/tanzen
he is very keen on golf/tennis etc — er ist ein Golf-/Tennisfan m etc
to become keen on sb/sth — sich für jdn/etw erwärmen
I'm not very keen on him/that idea — ich bin von ihm/dieser Idee nicht gerade begeistert
he's very keen on getting the job finished — ihm liegt sehr viel daran, dass die Arbeit fertig wird
he's not keen on her coming — er legt keinen (gesteigerten) Wert darauf, dass sie kommt
he's very keen that we should go/for us to go — er legt sehr großen Wert darauf or ihm ist sehr daran gelegen, dass wir gehen
4) (esp Brit: competitive) prices günstigII (Ir)1. nTotenklage f2. vidie Totenklage halten* * *keen1 [kiːn] adj (adv keenly)1. scharf (geschliffen), mit scharfer Schneide oder Kante:keen edge scharfe Schneide3. beißend (Sarkasmus)4. scharf (Sinne, Verstand etc):keen ears pl scharfes Gehör;5. fein (Gefühl, Sinn)6. durchdringend, stechend (Blick, Geruch)8. WIRTSCHa) scharf (Wettbewerb)b) lebhaft, stark (Nachfrage)9. heftig, stark (Gefühl):keen desire heftiges Verlangen, heißer Wunsch;keen interest starkes oder lebhaftes Interesse11. begeistert, leidenschaftlich (Sportler etc)12. besonders US sl spitze, klasse13. versessen, scharf ( beide:on, about auf akk):be keen on auch sich drängen nach;he is very keen to do it ihm liegt sehr viel daran oder ihm ist sehr viel daran gelegen, es zu tun;she is very keen on his doing it, she is very keen for him to do it ( oder that he should do it) ihr liegt sehr viel daran oder ihr ist sehr viel daran gelegen, dass er es tut;he’s keen for his daughter to go to university er will unbedingt, dass seine Tochter studiert;be keen on music musikbegeistert sein;she is not very keen on him sie macht sich nicht sehr viel aus ihmkeen2 [kiːn] IrA s Totenklage f* * *adjective1) (sharp) scharf [Messer, Klinge, Schneide]2) (piercingly cold) scharf, schneidend [Wind, Kälte]; (penetrating, strong) grell [Licht]; durchdringend, stechend [Geruch]3) (eager) begeistert, leidenschaftlich [Fußballfan, Sportler]; ausgeprägt, lebhaft [Interesse]; heftig [Konkurrenz, Verlangen]be keen to do something — darauf erpicht sein, etwas zu tun
be keen on doing something — etwas gern[e] tun
4) (highly sensitive) scharf [Augen]; fein [Sinne]; ausgeprägt [Sinn für etwas]5) (intellectually sharp) scharf [Verstand, Intellekt]6) (acute) heftig, stark [Schmerzen, Qualen]7) (Brit.) niedrig, günstig [Preis]* * *adj.eifrig adj.scharf adj. -
73 Royal
1. adjective 2. noun(coll.) Mitglied der Königsfamiliethe royals — die Königsfamilie
* * *['roiəl]1) (of, concerning etc a king, queen etc: the royal family; His Royal Highness Prince Charles.) königlich2) (magnificent: a royal feast.) königlich•- academic.ru/91112/royally">royally- royalist
- royalty
- royal blue* * *roy·al[ˈrɔɪəl]I. adj<-er, -est>\royal decree/visit königlicher Erlass/Besuch\royal insignia/yacht königliche Insignien/Jacht\royal palace Königspalast m2. ( fig) fürstlich\royal feast fürstliches Mahlto be in \royal spirits prächtig gelaunt sein\royal welcome fürstlicher Empfangyou're a \royal pain in the butt! du gehst mir ganz gewaltig auf die Nerven!a \royal mess eine Riesensauerei* * *['rOIəl]1. adjköniglich; (fig also) fürstlichthe royal family —
the royal we (usu hum) —
the royal road to freedom/success etc (fig) — der sichere Weg zur Freiheit/zum Erfolg etc
he's a royal pain ( in the neck) (inf) — er geht einem tierisch auf die Nerven (inf)
2. n1) (inf) Angehörige(r) mf der königlichen Familie2) (= stag) kapitaler Bock* * *R abk5. Royal Kgl.* * *1. adjective 2. noun(coll.) Mitglied der Königsfamilie* * *adj.fürstlich adj.königlich adj. -
74 royal
1. adjective 2. noun(coll.) Mitglied der Königsfamiliethe royals — die Königsfamilie
* * *['roiəl]1) (of, concerning etc a king, queen etc: the royal family; His Royal Highness Prince Charles.) königlich2) (magnificent: a royal feast.) königlich•- academic.ru/91112/royally">royally- royalist
- royalty
- royal blue* * *roy·al[ˈrɔɪəl]I. adj<-er, -est>\royal decree/visit königlicher Erlass/Besuch\royal insignia/yacht königliche Insignien/Jacht\royal palace Königspalast m2. ( fig) fürstlich\royal feast fürstliches Mahlto be in \royal spirits prächtig gelaunt sein\royal welcome fürstlicher Empfangyou're a \royal pain in the butt! du gehst mir ganz gewaltig auf die Nerven!a \royal mess eine Riesensauerei* * *['rOIəl]1. adjköniglich; (fig also) fürstlichthe royal family —
the royal we (usu hum) —
the royal road to freedom/success etc (fig) — der sichere Weg zur Freiheit/zum Erfolg etc
he's a royal pain ( in the neck) (inf) — er geht einem tierisch auf die Nerven (inf)
2. n1) (inf) Angehörige(r) mf der königlichen Familie2) (= stag) kapitaler Bock* * *royal [ˈrɔıəl]A adj (adv royally)1. königlich, Königs…:His (Her) Royal Highness Seine (Ihre) Königliche Hoheit;2. fürstlich (auch fig):the royal and ancient game obs das Golfspiel3. fig prächtig, herrlich, groß(artig):in royal spirits (in) glänzender LauneB s2. SCHIFFa) Oberbramsegel nb) Oberbram-, Royalstenge f* * *1. adjective 2. noun(coll.) Mitglied der Königsfamilie* * *adj.fürstlich adj.königlich adj. -
75 smart
1. adjective2) (neat) schick; schön [Haus, Garten, Auto]3) attrib. (fashionable) elegant; smartthe smart set — die elegante Welt; die Schickeria
4) (vigorous) hart [Schlag, Gefecht]; scharf [Zurechtweisung, Schritt]5) (prompt) flink2. intransitive verbsmart under something — (fig.) unter etwas (Dat.) leiden
* * *1. adjective2) (clever and quick in thought and action: We need a smart boy to help in the shop; I don't trust some of those smart salesmen.) gescheit3) (brisk; sharp: She gave him a smart slap on the cheek.) schmerzhaft2. verb1) ((of part of the body) to be affected by a sharp stinging feeling: The thick smoke made his eyes smart.) schmerzen2) (to feel annoyed, resentful etc after being insulted etc: He is still smarting from your remarks.) grollen3. noun(the stinging feeling left by a blow or the resentful feeling left by an insult: He could still feel the smart of her slap/insult.) der Schmerz- academic.ru/68220/smarten">smarten- smartly
- smartness
- smart bomb
- smart card* * *[smɑ:t, AM smɑ:rt]I. adja \smart child ein intelligentes Kindto make a \smart move klug handelnto be too \smart for sb zu clever für jdn sein2. (stylish) schick3. (quick and forceful) [blitz]schnellwe'll have to work at a \smart pace wir werden zügig arbeiten müssenthe soldier gave a \smart salute der Soldat salutierte zackigII. n▪ the \smarts pl die [nötige] Intelligenz* * *[smAːt]1. adj (+er)1) schick; person, clothes, car schick, flott; society fein; (= not shabby) appearance gepflegtI want something smart (when buying clothes) — ich möchte etwas Schickes
2) (= bright, clever) clever (inf), schlau, gewitzt; thief, trick raffiniert, clever (inf); (pej) person, answer superklug, neunmalklug (pej inf); (COMPUT, MIL) intelligentthat wasn't very smart (of you) — das war nicht besonders intelligent (von dir)
smart as a whip ( US inf ) — supergescheit (inf), sehr intelligent
to get smart ( US inf ) — sich am Riemen reißen (inf)
he thinks it's smart to criticize his parents — er kommt sich toll vor, wenn er seine Eltern kritisiert
and look smart ( about it)! — und zwar ein bisschen fix or plötzlich! (inf)
2. nSchmerz m (also fig); (of ointment, from wound also) Brennen nt3. vibrennenit will make the cut smart — es wird in der Schnittwunde brennen
to smart under sth (fig) — unter etw (dat) leiden
he is still smarting after the criticism — die Kritik tut ihm immer noch weh
to smart from sth (from blow etc) — von etw brennen; (fig) unter etw (dat) leiden
to smart over sth — über etw (acc) gekränkt sein
* * *smart [smɑː(r)t]A adj (adv smartly)1. klug, gescheit:smart quotes COMPUT typografische Anführungszeichen2. gewandt, geschickt3. geschäftstüchtig4. gerissen, raffiniert:play it smart umg schlau sein5. witzig, geistreich6. pej superklug, besserwisserisch7. schmuck, gepflegt8. a) elegant, schick, feschb) modisch, auffallend schick, (hyper)modern:the smart set (auch als pl konstruiert) die Schickeria9. forsch, schneidig (Tempo etc):salute smartly zackig salutieren10. flink, fix11. hart (Schlag etc), (Strafe etc auch) empfindlich12. scharf, heftig (Kritik, Schmerz etc)13. schlagfertig, kess, frech (Antwort etc):get smart with sb US umg jemandem frech kommen14. umg beträchtlichB s1. stechender Schmerz2. fig Schmerz m3. pl US sl Grips mC v/i1. schmerzen, brennen, wehtun2. (seelisch) leiden (from, under unter dat):he smarted under the insult die Kränkung nagte an seinem Herzen;you shall smart for it das sollst du (mir) büßen* * *1. adjective2) (neat) schick; schön [Haus, Garten, Auto]3) attrib. (fashionable) elegant; smartthe smart set — die elegante Welt; die Schickeria
4) (vigorous) hart [Schlag, Gefecht]; scharf [Zurechtweisung, Schritt]5) (prompt) flink2. intransitive verbsmart under something — (fig.) unter etwas (Dat.) leiden
* * *adj.elegant adj.fesch adj.fix adj.pfiffig adj. -
76 START
1. intransitive verbstart with something/somebody — bei od. mit etwas/jemandem anfangen
prices start at ten dollars — die Preise beginnen bei zehn Dollar
start at the beginning — am Anfang beginnen
to start with — zuerst od. zunächst einmal
starting from next month — ab nächsten Monat
2) (set out) aufbrechen3) (make sudden movement) aufschrecken2. transitive verbstart with pain/surprise — vor Schmerz/Überraschung auffahren
1) (begin) beginnen [mit]start school — in die Schule kommen
start work — mit der Arbeit beginnen (on an + Dat.); (after leaving school) zu arbeiten anfangen
start doing or to do something — [damit] anfangen, etwas zu tun
2) (cause) auslösen; anfangen [Streit, Schlägerei]; legen [Brand]; (accidentally) verursachen [Brand]3) (set up) ins Leben rufen [Organisation, Projekt]; aufmachen [Laden, Geschäft]; gründen [Verein, Firma, Zeitung]4) (switch on) einschalten; starten, anlassen [Motor, Auto]5)start somebody doing something — jemanden anfangen lassen, etwas zu tun
start somebody drinking/coughing/laughing — jemanden zum Trinken/Husten/Lachen bringen
start somebody on a diet — jemanden auf Diät (Akk.) setzen
start somebody in business/a trade — jemandem die Gründung eines Geschäfts ermöglichen/jemanden in ein Handwerk einführen
6) (Sport)3. noun1) Anfang, der; Beginn, der; (of race) Start, derfrom start to finish — von Anfang bis Ende
at the start — am Anfang
at the start of the war/day — bei Kriegsbeginn/zum Tagesanfang
make a start — anfangen (on, with mit); (on journey) aufbrechen
get off to or make a good/slow/poor start — einen guten/langsamen/schlechten Start haben
for a start — (coll.) zunächst einmal
give somebody [a] 60 metres start — jemandem eine Vorgabe von 60 Metern geben
have a start over or on somebody/something — (fig.) einen Vorsprung vor jemandem/etwas haben
4) (jump)she remembered or realized with a start that... — sie schreckte zusammen, als ihr einfiel, dass...
give somebody [a] start — jemandem einen Schreck einjagen
Phrasal Verbs:- academic.ru/70368/start_off">start off- start up* * *I 1. verb1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) aufbrechen2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) anfangen3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) anlassen, anspringen4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) gründen2. noun1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) der Anfang, der Start2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) der Vorsprung•- starter- starting-point
- for a start
- get off to a good
- bad start
- start off
- start out
- start up
- to start with II 1. verb(to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) aufschrecken2. noun1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) das Auffahren2) (a shock: What a start the news gave me!) der Schreck* * *[stɑ:t, AM stɑ:rt]* * *[stAːt] abbr START(-Vertrag) m* * ** * *1. intransitive verb1) (begin) anfangen; beginnen (oft geh.)start with something/somebody — bei od. mit etwas/jemandem anfangen
to start with — zuerst od. zunächst einmal
2) (set out) aufbrechen3) (make sudden movement) aufschreckenstart with pain/surprise — vor Schmerz/Überraschung auffahren
4) (begin to function) anlaufen; [Auto, Motor usw.:] anspringen2. transitive verb1) (begin) beginnen [mit]start work — mit der Arbeit beginnen (on an + Dat.); (after leaving school) zu arbeiten anfangen
start doing or to do something — [damit] anfangen, etwas zu tun
2) (cause) auslösen; anfangen [Streit, Schlägerei]; legen [Brand]; (accidentally) verursachen [Brand]3) (set up) ins Leben rufen [Organisation, Projekt]; aufmachen [Laden, Geschäft]; gründen [Verein, Firma, Zeitung]4) (switch on) einschalten; starten, anlassen [Motor, Auto]5)start somebody doing something — jemanden anfangen lassen, etwas zu tun
start somebody drinking/coughing/laughing — jemanden zum Trinken/Husten/Lachen bringen
start somebody on a diet — jemanden auf Diät (Akk.) setzen
start somebody in business/a trade — jemandem die Gründung eines Geschäfts ermöglichen/jemanden in ein Handwerk einführen
6) (Sport)3. noun1) Anfang, der; Beginn, der; (of race) Start, derat the start of the war/day — bei Kriegsbeginn/zum Tagesanfang
make a start — anfangen (on, with mit); (on journey) aufbrechen
get off to or make a good/slow/poor start — einen guten/langsamen/schlechten Start haben
for a start — (coll.) zunächst einmal
give somebody [a] 60 metres start — jemandem eine Vorgabe von 60 Metern geben
have a start over or on somebody/something — (fig.) einen Vorsprung vor jemandem/etwas haben
4) (jump)she remembered or realized with a start that... — sie schreckte zusammen, als ihr einfiel, dass...
give somebody [a] start — jemandem einen Schreck einjagen
Phrasal Verbs:- start up* * *n.Anfang -ë m.Auftakt -e m.Beginn -e m.Start -s m. (for) v.aufbrechen (nach) v.beginnen v.(§ p.,pp.: begann, begonnen) (pick) a quarrel with expr.Streit anfangen mit ausdr. (engines) v.anlassen v. v.anfangen v. -
77 shout out
1. intransitive verb 2. transitive verb[laut] rufen* * *vt▪ to \shout out out ⇆ sth etw [aus]rufen* * *1. vieinen Schrei ausstoßen; (in pain, rage, protest) aufschreiento shout out in despair/pain — verzweifelt/vor Schmerz aufschreien, einen Verzweiflungs-/Schmerzensschrei ausstoßen
shout out when you're ready — ruf, wenn du fertig bist
2. vt sepausrufen; order brüllen* * *1. intransitive verb 2. transitive verb[laut] rufen -
78 ache
[eɪk] nI have a terrible \ache in my head ich habe fürchterliche Kopfschmerzen;dull \ache dumpfer Schmerz;heart\ache [Herzens]kummer m vi1) ( feel pain) schmerzen;I'm aching all over mir tut alles weh;my back \aches mein Rücken tut [mir] weh2) ( grieve) schmerzen;my heart \aches for you das tut mir sehr leid für dich!3) ( desire)to \ache to do sth sich akk danach sehnen, etw zu tun -
79 groan
[grəʊn, Am groʊn] n1) (in pain, despair) [auf]stöhnen, ächzen;“not again!” he \groaned „nicht schon wieder!“ stöhnte er;to \groan in pain vor Schmerzen [auf]stöhnen;to \groan inwardly in sich akk hineinseufzen, einen inneren Seufzer ausstoßenthe table \groaned under the vast assortment of foods ( fig) der Tisch bog sich unter der Last des reichhaltigen Büfettswhat are you moaning and \groaning about now? was hast du denn jetzt schon wieder zu jammern?; -
80 kill
[kɪl] nto fly down for the \kill bird herabstoßen, um die Beute zu schlagen;to make a \kill animal eine Beute schlagenPHRASES:to be in at the \kill bei der Endabrechnung dabei sein ( fam)to go [or move] in for the \kill zum Todesstoß ansetzen [o entscheidenden Schlag ausholen] vito \kill in cold blood kaltblütig töten;PHRASES:to be dressed to \kill todschick angezogen sein vt1) ( cause to die)smoking and drinking are going to \kill him some day Alkohol und Zigaretten werden ihn eines Tages noch umbringen;the frost \killed my vegetable garden der Frost hat das Gemüse in meinem Garten erfrieren lassen;to \kill sb by beating/ strangling jdn erschlagen/erwürgen;to \kill sb with poison jdn vergiften;to be \killed in action [im Kampf] fallen2) ( destroy)to \kill sth etw zerstören;to \kill sb's chances of sth jds Aussichten auf etw akk zunichte machen;to \kill sb's dreams/ hopes jds Träume/Hoffnungen zerstören;to \kill the environment die Umwelt zerstören;to \kill the smell/ sound/ taste of sth einer S. gen den Geruch/das Geräusch/den Geschmack [völlig] nehmen3) ( ruin)to \kill sth fun, joke etw [gründlich] verderben;to \kill a surprise eine Überraschung kaputtmachen4) ( stop)to \kill pain Schmerz[en] stillen;to \kill a plan/ project einen Plan/ein Projekt fallen lassen;to \kill sth etw vernichten; food etw aufessen [o ( fam) verdrücken] [o ( fam) verputzen]; beverage etw austrinken [o ( fam) leer machen];to \kill a bottle of whiskey eine Flasche Whiskey köpfen ( fam)6) ( make laugh)to \kill sb jdn dazu bringen, sich akk totzulachen;that story \killed me diese Geschichte fand ich zum Totlachen;to \kill oneself with laughter sich akk totlachento \kill sb jdn umbringen ( fig)my shoes are \killing me meine Schuhe bringen mich noch mal um ( fam)it wouldn't \kill you to apologize eine Entschuldigung würde dich nicht gleich umbringen;to \kill sb with kindness jdn mit seiner Güte fast umbringen [o erdrücken];that walk \killed me dieser Spaziergang hat mich völlig fertiggemacht;( overwhelm)to \kill oneself doing sth (fam: work hard) sich akk mit etw dat umbringen, sich dat mit etw dat ein Bein ausreißen ( fam)9) ( hit hard)PHRASES:to \kill the fatted calf ein üppiges Willkommensessen geben;to \kill the goose that lays the golden egg das Huhn schlachten, das goldene Eier legt;( waste time) die Zeit totschlagen
См. также в других словарях:
pain barrier — pain .barrier n the pain barrier in sport, the point that you reach when you continue trying to do something, even though you are in pain, very tired, or injured ▪ Iona reached the final, but she had to go through the pain barrier to get there … Dictionary of contemporary English
pain — [[t]pe͟ɪn[/t]] ♦♦ pains, pained 1) N VAR Pain is the feeling of great discomfort you have, for example when you have been hurt or when you are ill. ...back pain. ...a bone disease that caused excruciating pain... To help ease the pain, heat can… … English dictionary
pain — 1 /peIn/ noun 1 PHYSICAL (C, U) the feeling you have when part of your body hurts: be in pain (=having a pain in part of your body): Take these tablets if you re in pain. | feel pain: We ve given him an anaesthetic so he shouldn t feel any pain.… … Longman dictionary of contemporary English
pain — I UK [peɪn] / US noun Word forms pain : singular pain plural pains *** 1) [countable/uncountable] a feeling that you have in a part of your body when you are hurt or ill chest/stomach pains Harry has been enduring considerable back pain for a… … English dictionary
pain in the ass, you — ‘“I know what I’m going to giye you, you pain in the ass,” said David to his brother. “A bust in the mouth.”’ This passage in Moviola, by Garson Kanin, illustrates the use of this insulting expression, which occurs rather more frequently in… … A dictionary of epithets and terms of address
pain — noun 1 physical pain ADJECTIVE ▪ acute, agonizing, awful, blinding, excruciating, extreme, great, immense, intense, severe … Collocations dictionary
You Know You're Right — «You Know You re Right» Сингл Nirvana c альбома «Nirvana» Выпущен 8 октября, 2002 … Википедия
Pain tolerance — is the amount of pain that a person can withstand before breaking down emotionally and/or physically. Exposure to pain as tolerance booster It is widely believed that exposing yourself to painful stimuli will increase your pain tolerance i.e.… … Wikipedia
Pain Is So Close to Pleasure — «Pain Is So Close to Pleasure» … Википедия
Pain is so Close to Pleasure — Single par Queen extrait de l’album A Kind of Magic Pays Royaume Uni Face A … Wikipédia en Français
Pain Is So Close to Pleasure — Single par Queen extrait de l’album A Kind of Magic Pays Royaume Uni … Wikipédia en Français