-
1 wysiłki
plefforts (pl)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wysiłki
-
2 skierowywać
impf ⇒ skierować* * *ipf.(= wysyłać) refer; (krytykę, oskarżenie) direct, level (do kogoś/czegoś at sb/sth); (broń, cios, wysiłki) aim (na kogoś/coś at sb/sth); (wzrok, uwagę, kroki, wysiłki) direct (na kogoś/coś at sb/sth); skierować do kogoś pytanie address l. put a question to sb; skierować myśli ku przyszłości direct one's thoughts towards the future; skierować rozmowę na inny temat switch the conversation to another topic l. subject; skierować sprawę do sądu bring the case into l. before the court; skierować wysiłki w jakimś kierunku direct one's efforts towards sth; lekarz skierował pacjenta do szpitala the doctor referred the patient to hospital; czy może Pan skierować mnie na lotnisko? ( pokazać drogę) could you direct me to the airport?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skierowywać
-
3 kierować
1. (-uję, -ujesz); vt(+acc) ( wysyłać) perf; s- to refer; (krytykę, oskarżenie) to direct, to level; (broń, cios, wysiłki) to aim; ( spojrzenie) to direct; (pretensje, skargi) to file2. vt(+instr) ( samochodem) to drive; (samolotem, statkiem) to steer, to navigate; (firmą, pracą) to manage* * *ipf.1. (= zwracać, wysyłać kogoś, coś dokądś, w jakimś kierunku) direct; (do lekarza, do rozpatrzenia, do pracy, do szkoły, na przesłuchanie) send, refer; (broń, wysiłki) aim; ( skargę) file; kieruje nim ambicja he's driven by ambition; kierować rozmowę na coś lead a conversation in a particular direction, steer a conversation towards sth/a certain topic; kierować uwagę na coś focus on sth.2. (= prowadzić pojazd) ( samochodem) drive; ( samolotem) fly; (statkiem, samolotem) steer, navigate.3. (= zarządzać pracami grupy ludzi) manage; (pracami, badaniami) supervise.ipf.1. (= iść w określonym kierunku) go towards, make for, head towards l. for.2. (rozumem, rozsądkiem, uczuciem) (= postępować według czegoś) follow; kierować się rozsądkiem be guided by (common) sense; kierować się uczuciem follow one's heart, do as one's heart tells one.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kierować
-
4 poświęcać
impf ⇒ poświęcić* * *-cam, -casz, -cić; perf; vt; RELpoświęcać coś komuś — ( składać w ofierze) to sacrifice sth to sb; ( dedykować) to dedicate sth to sb
poświęcić czas/wysiłki na coś — to spend time/effort on sth
* * *ipf.1. (= składać w ofierze) sacrifice ( coś komuś sth to sb); (spotkanie, wykład) (= podporządkować coś czemuś) devote (coś komuś/czemuś sth to sb/sth); (= dedykować) dedicate ( coś komuś sth to sb); poświęcić czas/wysiłki na coś spend time/effort on sth; konferencja była poświęcona energii atomowej conference was devoted to nuclear energy; poświęcać więcej uwagi czemuś devote more attention to sth.2. rel. (= dokonać obrzędu święcenia) consecrate.ipf.1. (= wyrzekać się czegoś) sacrifice, make a sacrifice; poświęcać się dla kogoś make sacrifices for sb; nie musisz się poświęcać you don't have to make sacrifices.2. (= zająć się czymś wyłącznie) devote o.s., dedicate o.s. ( czemuś to sth); poświęcił się leksykografii he devoted l. dedicated himself to lexicography.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poświęcać
-
5 wzmagać
impf ⇒ wzmóc* * *(czujność, represje, wysiłki) to increase* * *ipf.increase, intensify; ( wysiłki) step up; wzmagać czujność become more vigilant; wzmagać represje increase repression; wzmagać terror increase l. heighten terror.ipf.(o wietrze, burzy, deszczu) strengthen, pick up; (o upale, gniewie) increase; (o walce, ostrzale) escalate; ( o podnieceniu) rise; (o napięciu, niepokoju, gniewie) mount, compound; napięcie w stosunkach dwustronnych wzmaga się od kilku miesięcy the tension in the bilateral relations has been mounting for a few months; jej rozpacz wzmogła niepokój rodziców the parents' anxiety was compouded by her despair.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzmagać
-
6 bezpłodny
прил.• безрезультатный• бесплодный• бесполезный• напрасный• неплодородный• стерильный• тщетный* * *bezpłodn|y\bezpłodnyi бесплодный;\bezpłodnyе piaski бесплодные пески; \bezpłodnyе wysiłki тщетные усилия
+ jałowy* * *беспло́дныйbezpłodne piaski — беспло́дные пески́
bezpłodne wysiłki — тще́тные уси́лия
Syn: -
7 daremny
прил.• безрезультатный• безуспешный• бесплодный• бесполезный• бесцельный• напрасный• незанятый• неплодородный• пустой• тщеславный• тщетный* * *daremn|yнапрасный, бесполезный;\daremnye starania (wysiłki) тщетные усилия
+ próżny, bezskuteczny;bezużyteczny* * *напра́сный, бесполе́зныйdaremne starania (wysiłki) — тще́тные уси́лия
Syn: -
8 łączny
прил.• накопленный• нарицательный• общий• полный• совместный• совокупный• суммарный• тотальный• целый* * *łączn|y1. общий, совместный;совокупный;\łączny nakład общий тираж; \łącznye wysiłki совместные усилия;
2. связующий, соединяющий, соединительный;tkanka \łącznyа биол. соединительная ткань;
pisownia \łącznyа слитное написание+1. wspólny 2. łączący
* * *1) о́бщий, совме́стный; совоку́пныйłączny nakład — о́бщий тира́ж
łączne wysiłki — совме́стные уси́лия
2) связу́ющий, соединя́ющий, соедини́тельныйtkanka łączna — биол. соедини́тельная ткань
pisownia łączna — сли́тное написа́ние
Syn:wspólny 1), łączący 2) -
9 marny
прил.• бедный• дрянной• жалкий• мелкий• мелочный• мизерный• незначительный• неплодородный• несчастный• низкий• печальный• плохой• подлый• посредственный• убогий* * *marn|y\marnyi, \marnyiejszy 1. плохой, скверный;2. жалкий, ничтожный;\marnyе drzewko жалкое (чахлое) деревце; \marnya posada ничтожная должность;
3. книжн. пустой, бесполезный; тщетный;\marnyе wysiłki тщетные усилия;
● pójść na \marnye пойти прахом+1. kiepski, lichy 2. lichy 3. bezcelowy, bezskuteczny, czczy
* * *marni, marniejszy1) плохо́й, скве́рный2) жа́лкий, ничто́жныйmarne drzewko — жа́лкое (ча́хлое) де́ревце
marna posada — ничто́жная до́лжность
3) книжн. пусто́й, бесполе́зный; тще́тныйmarne wysiłki — тще́тные уси́лия
•Syn: -
10 połączyć
глаг.• ассоциировать• воссоединить• воссоединять• мешать• объединить• объединиться• объединять• перемешивать• подключить• присоединить• присоединиться• присоединять• размешивать• связать• связывать• смешать• смешивать• собирать• собрать• совместить• совмещать• соединить• соединять• сопрягать• состыковать• сочетать• спаять• срастить• сращивать• стыковать• сцепить* * *объединить, связать, скрепить, слить, совместить, соединить, сочетать, спарить, сплотить, сцепитьdostać, otrzymać, uzyskać получить* * *połącz|yć\połączyćony сов. соединить;\połączyć kanałem соединить каналом; \połączyć telefonicznie соединить по телефону; \połączyć wysiłki соединить (объединить) усилия
* * *połączony сов.соедини́тьpołączyć kanałem — соедини́ть кана́лом
połączyć telefonicznie — соедини́ть по телефо́ну
połączyć wysiłki — соедини́ть (объедини́ть) уси́лия
-
11 usiłowania
usiłowani|aмн. (ед. \usiłowaniaе ☼) старания, усилия, попытки;próżne \usiłowania тщетные усилия
+ starania, wysiłki, zabiegi* * *мн (ед usiłowanie с)стара́ния, уси́лия, попы́ткиpróżne usiłowania — тще́тные уси́лия
Syn: -
12 zdwoić
глаг.• удвоить* * *zdw|oić\zdwoićój, \zdwoićony сов. удвоить; сдвоить;\zdwoić wysiłki удвоить усилия
+ podwoić* * *zdwój, zdwony сов.удво́ить; сдво́и́тьzdwoić wysiłki — удво́ить уси́лия
Syn: -
13 zespolić
глаг.• сочленить* * *zespol|ić\zespolićony сов. объединить; сплотить;\zespolić wysiłki объединить усилия; \zespolić naród сплотить народ
+ zjednoczyć* * *zespolony сов.объедини́ть; сплоти́тьzespolić wysiłki — объедини́ть уси́лия
zespolić naród — сплоти́ть наро́д
Syn: -
14 zniweczyć
глаг.• истребить• истреблять• отменять• разрушать• разрушить• сорвать• уничтожать• уничтожить• упразднять* * *zniwecz|yć\zniweczyćony сов. уничтожить; свести на нет, расстроить;\zniweczyć starania (wysiłki) свести на нет усилия
* * *zniweczony сов.уничто́жить; свести́ на не́т, расстро́итьzniweczyć starania — ( wysiłki) свести́ на не́т уси́лия
-
15 nasil|ić
pf — nasil|ać impf Ⅰ vt to increase [prędkość]; to intensify, to step up [wysiłki]- nasilać działania wojenne to step up military operationsⅡ nasilić się — nasilać się [ból] to grow worse, to worsen; [emocje, wysiłki] to intensify; [deszcz, hałas, wiatr] to increase; [muzyka] to swell; [napięcie, sprzeciw] to build up, to grow; [podniecenie, zaniepokojenie] to mountThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nasil|ić
-
16 zmaksymaliz|ować
pf vt książk. to maximize [zyski, sprzedaż, dochody]; to redouble [wysiłki, zapał]- wszyscy musimy zmaksymalizować wysiłki, aby nowa firma przynosiła zyski we all have to redouble our efforts so that the new firm brings in revenue ⇒ maksymalizowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmaksymaliz|ować
-
17 czynić
1. (-nię, -nisz); imp -ń; perf u-; vt( wykonywać) to do2. vi( postępować) to actczynić cuda — to do lub work miracles lub wonders
czynić starania lub zabiegi — to take steps
czynić wszystko, co możliwe — to do one's best
* * *ipf.1. (= wykonywać coś) do; dobrze/źle czynić do good/evil; czynić cuda work miracles; czynić honory domu do the honours; czynić starania o coś strive for sth; czynić postępy make progress; czynić ustępstwa make concessions; czynić wysiłki make efforts; czynić wyznania confide; czynić coś w dobrej wierze do sth in good faith; czynić kogoś odpowiedzialnym za coś (= winić kogoś za coś) hold sb accountable l. responsible for sth; (= nakładać na kogoś obowiązek) make sb responsible for sth, put sb in charge of sth.2. (= zachowywać się) behave, act; czynić komuś dobrze do sb good; czynić czemuś zadość satisfy sth; nie czyń drugiemu, co tobie niemiło do as you would be done by; czyń (prędko), co masz czynić what you are about to do, do (quickly).3. (= składać się na coś) amount.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czynić
-
18 dalece
adv. książk. highly, much- jest to dalece nierozsądne posunięcie it’s a highly irrational move- twoje zaangażowanie jest dalece niewystarczające your commitment is far from satisfactory- przejął się tak dalece, że przez dwa dni nie wychodził z domu he was so concerned that he didn’t leave his house for two days- nie wiem, jak dalece możemy mu zaufać I don’t know how far we can trust him- jak dalece ukształtowało to jego osobowość? to what extent did it influence his personality?- oto przykład, jak dalece wysiłki ludzkie idą na marne it’s an example of the extent to which human endeavours are futile* * *advtak dalece, że... — so far that...
* * *adv.(= bardzo) very, greatly, (by) far; dalece niewystarczający by far insufficient; jak dalece to what extent; tak dalece to such an extent.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dalece
-
19 daremny
adj* * *a.gł. lit. futile, vain; (= beznadziejny) hopeless; daremna walka hopeless struggle; daremne wysiłki futile attempts l. efforts.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > daremny
-
20 darować
(-uję, -ujesz); vt perf( upominek) to give; ( karę) to pardon; ( życie) to spare; ( dług) to remit; (urazę, winę) to forgive* * *ipf. l. pf.1. (= dać) give, present; ( na cele dobroczynne) donate; darować komuś wolność give/grant sb freedom.2. (= oszczędzić) ( wysiłki) spare; darować sobie coś spare o.s. sth; darować komuś życie spare sb's life; daruj sobie! save yourself the trouble!3. (= przebaczyć) (karę, dług) remit; (winę, grzechy) forgive; darować komuś karę pardon sb, let sb off; ktoś nie może komuś czegoś darować sb can't forgive sb; nie mogę sobie tego darować I could kick myself for that.4. ( w zwrotach) daruje pan/pani! ( z oburzeniem) excuse me!; darowanemu koniowi nie zagląda/patrzy się w zęby przen. (you) don't/never look a gift horse in the mouth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > darować
См. также в других словарях:
wysiłek — m III, D. wysiłekłku, N. wysiłekłkiem; lm M. wysiłekłki «stan natężenia, wytężenia sił (fizycznych lub psychicznych); dokładanie starań dla osiągnięcia czegoś, usilne przezwyciężenie oporów, trudności, przeszkód» Daremny, niepotrzebny, próżny… … Słownik języka polskiego
udziesięciokrotnić — dk VIa, udziesięciokrotnićnię, udziesięciokrotnićnisz, udziesięciokrotnićnij, udziesięciokrotnićnił, udziesięciokrotnićniony udziesięciokrotniać ndk I, udziesięciokrotnićam, udziesięciokrotnićasz, udziesięciokrotnićają, udziesięciokrotnićaj,… … Słownik języka polskiego
koncentrować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, koncentrowaćruję, koncentrowaćruje, koncentrowaćany {{/stl 8}}– skoncentrować {{/stl 13}}{{stl 8}}ndk Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} gromadzić, skupiać, ściągać z różnych stron … Langenscheidt Polski wyjaśnień
obrócić — 1. Obrócić coś w gruzy, w perzynę, w popiół itp. «zniszczyć coś całkowicie, zrujnować doszczętnie»: Atak na metro nastąpił, zanim Japonia zdążyła się otrząsnąć po szoku, jakim było styczniowe trzęsienie ziemi w rejonie Kobe. Tamten kataklizm… … Słownik frazeologiczny
obracać — 1. Obrócić coś w gruzy, w perzynę, w popiół itp. «zniszczyć coś całkowicie, zrujnować doszczętnie»: Atak na metro nastąpił, zanim Japonia zdążyła się otrząsnąć po szoku, jakim było styczniowe trzęsienie ziemi w rejonie Kobe. Tamten kataklizm… … Słownik frazeologiczny
podryg — pot. Ostatnie podrygi a) «przedśmiertne drgawki; konwulsje» b) iron. a. żart. «czyjeś ostatnie, rozpaczliwe, zwykle bezskuteczne, wysiłki» c) «ostatnie chwile istnienia czegoś»: Jesienią Giżycko pustoszało. Jeszcze tylko studenckie imprezy… … Słownik frazeologiczny
ząb — 1. Bronić się, bronić kogoś, czegoś zębami i pazurami «bronić się, bronić kogoś, czegoś, walczyć o kogoś, o coś z zaciekłością, z pasją, nie licząc się z niczym»: Mojej odrębności (czyli wyższości) bronić będę zębami i pazurami. J. Błoński, Forma … Słownik frazeologiczny
bezcelowy — «nie mający określonego celu; nie dający pożądanych wyników; bezskuteczny, bezowocny, daremny, niepotrzebny» Bezcelowy spacer. Bezcelowe starania, wysiłki. Bezcelowa dyskusja z kimś … Słownik języka polskiego
bezowocny — «nie przynoszący pomyślnych rezultatów; bezskuteczny, daremny» Bezowocne poszukiwania. Bezowocne prośby, wysiłki. Bezowocna praca … Słownik języka polskiego
bezproduktywny — «nie mający żadnej wartości produkcyjnej; nieproduktywny, bezowocny» Bezproduktywna praca. Bezproduktywne wysiłki … Słownik języka polskiego
całkować — ndk IV, całkowaćkuję, całkowaćkujesz, całkowaćkuj, całkowaćował, całkowaćowany mat. «obliczać całkę» Funkcja całkowana. przen. «ujmować w jedną całość; scalać, syntetyzować, integrować, ujednolicać» Całkować wysiłki, dążenia. Działanie całkujące … Słownik języka polskiego