-
1 workmen's compensation
reparación de los accidentes de trabajo y de las enfermedades profesionales, indemnización por accidentes de trabajo y enfermedades profesionalesEnglish-Spanish dictionary of labour protection > workmen's compensation
-
2 workmen's compensation
s.compensación a obreros, compensación de los trabajadores, compensación por accidentes de trabajo, compensaciones de trabajadores. -
3 workmen's insurance
s.seguro de trabajadores. -
4 workman
noun (a man who does manual work: the workmen on a building site.) obrero; obreraworkman n obrerotr['wɜːkmən]1) workingman2) artisan: artesano mn.• trabajador, -ora s.m.,f.n.(§ pl.: workmen) = obrero s.m.• operario s.m.'wɜːrkmən, 'wɜːkmən['wɜːkmǝn]N (pl workmen) obrero mto be a good workman — ser buen trabajador, trabajar bien
* * *['wɜːrkmən, 'wɜːkmən] -
5 gang
ɡæŋ1) (a number (of workmen etc) working together: a gang of men working on the railway.) grupo, cuadrilla, equipo2) (a group (of people), usually formed for a bad purpose: a gang of jewel thieves.) banda•- gangster- gang up on
- gang up with
gang n1. banda / pandilla2. cuadrillatr[gæŋ]1 (criminals) banda2 (youths) pandilla3 (workers) cuadrilla, brigada4 (friends) pandilla, grupogang ['gæŋ] vito gang up : agruparse, unirsegang n: banda f, pandilla fadj.• múltiple adj.n.• banda s.f.• brigada s.f.• camada s.f.• cuadrilla s.f.• gente s.f.• hato s.m.• horda s.f.• lechigada s.f.• pandilla s.f.• partida s.f.gæŋa) ( of criminals) banda f, pandilla f; (of youths, children) pandilla fb) ( of workmen) cuadrilla fc) ( clique) (colloq) grupo mPhrasal Verbs:- gang up[ɡæŋ]1.N [of thieves] banda f, pandilla f ; [of friends, youths] grupo m ; pej pandilla f ; [of workmen] cuadrilla f, brigada fthe Gang Of Four — (Pol) (Hist) la Banda de los Cuatro
2.CPDgang warfare N — guerra f de pandillas
- gang up* * *[gæŋ]a) ( of criminals) banda f, pandilla f; (of youths, children) pandilla fb) ( of workmen) cuadrilla fc) ( clique) (colloq) grupo mPhrasal Verbs:- gang up -
6 squad
skwod1) (a small group of soldiers drilled or working together: The men were divided into squads to perform different duties.)2) (a group of people, especially a working-party: a squad of workmen.)•squad n equipo / plantillatr[skwɒd]1 SMALLMILITARY/SMALL pelotón nombre masculino2 (of police) brigada\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdrugs squad brigada de estupefacientessquad car coche nombre masculino patrullasquad ['skwɑd] n: pelotón m (militar), brigada f (de policías), cuadrilla f (de obreros, etc.)n.• cuadrilla s.f.• escuadra s.f.• pelotón s.m.skwɑːd, skwɒda) ( Mil) pelotón m; ( of workmen) cuadrilla f, brigada fb) ( of policemen) brigada fdeath squad — escuadrón m de la muerte
drug o narcotics squad — brigada f antidroga or de estupefacientes
c) ( Sport) equipo m[skwɒd]1. N1) (Mil) pelotón m2) [of police] brigada fflying squad — brigada f móvil
3) [of workmen etc] cuadrilla f4) (Sport) [of players] equipo m2.CPDsquad car N — (Police) coche-patrulla m
* * *[skwɑːd, skwɒd]a) ( Mil) pelotón m; ( of workmen) cuadrilla f, brigada fb) ( of policemen) brigada fdeath squad — escuadrón m de la muerte
drug o narcotics squad — brigada f antidroga or de estupefacientes
c) ( Sport) equipo m -
7 foreman
'fo:mənplural - foremen; noun(the supervisor or leader of a group, especially of workmen or a jury: The foreman here is in charge of twenty workmen.) capataz, presidente del juradoforeman n capataztr['fɔːmən]1 (of workers) capataz nombre masculino2 (of jury) presidente nombre masculino del juradoforeman of the jury: presidente del juradon.• aparejador, -ora s.m.,f.n.(§ pl.: foremen) = arreador s.m.• cachicán s.m.• capataz s.m.• contramaestre s.m.• cuadrillero s.m.• mayoral s.m.• presidente del jurado s.m.,f.• sobrestante s.m.'fɔːrmən, 'fɔːməna) ( supervisor) capataz mb) ( of jury) presidente m del jurado['fɔːmǝn]N (pl foremen) [of workers] capataz m ; (Constr) maestro m de obras; (Jur) [of jury] presidente(-a) m / f del jurado* * *['fɔːrmən, 'fɔːmən]a) ( supervisor) capataz mb) ( of jury) presidente m del jurado -
8 go
ɡəu
1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) ir2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) enviar, tramitar, pasar3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) vender(se), darse4) (to lead to: Where does this road go?) ir, llevar5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) ir, acudir6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) desaparecer, destruir, demoler7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) ir, desarrollarse8) (to move away: I think it is time you were going.) irse, partir, marcharse9) (to disappear: My purse has gone!) desaparecer, esfumarse10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) ir a11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) averiarse12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) ir bien, funcionar13) (to become: These apples have gone bad.) volverse, ponerse14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) ir, ponerse, guardarse, colocarse15) (to be put: Spoons go in that drawer.) pasar, transcurrir16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) valer, estar permitido, ser aceptable17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) hacer18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) ser, estar, tener19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) gastarse, utilizarse, usarse20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) ser, decir21) (to become successful etc: She always makes a party go.) funcionar, triunfar, salir bien
2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) intento2) (energy: She's full of go.) energía, empuje•- going
3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) próspero, que funciona bien2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) actual, del momento•- go-ahead
4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) luz verde, visto bueno- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go
go1 n1. turnowhose go is it? ¿a quién le toca?2. intentocan I have a go? ¿puedo intentarlo yo?go2 vb1. ir / irsewho did you go with? ¿con quién fuiste?2. salir3. ir / salir4. funcionardoes this clock go? ¿funciona este reloj?5. volverse / quedarse6. desaparecermy wallet has gone! ¡ha desaparecido mi cartera!7. terminarse / acabarseall the cheese has gone se ha terminado el queso / no queda nada de quesohas the pain gone? ¿se te ha pasado el dolor?8. pasargotr[gəʊ]1 (energy) energía, empuje nombre masculino2 (turn) turno3 (try) intento4 (start) principio1 (gen) ir2 (leave) marcharse, irse; (bus, train, etc) salir■ let's go! ¡vámonos!3 (vanish) desaparecer4 (function) funcionar, marchar5 (become) volverse, ponerse, quedarse■ to go deaf volverse sordo,-a6 (fit) entrar, caber8 (be kept) guardarse9 (sell) venderse10 (progress) ir, marchar, andar11 (be spent on) irse, gastarse12 (be available) quedar, haber■ is there any more meat going? ¿queda algo de carne?13 (be acceptable) valer■ almost anything goes to win para ganar, casi todo vale14 (make a noise, gesture, etc) hacer15 (time - pass) pasar; (- be remaining) faltar16 (say) decir■ there she goes again otra vez con el mismo rollo, otra vez con la misma canción1 (make a noise) hacer2 (travel) hacer, recorrer■ they had only gone a mile when the car stopped sólo habían recorrido una milla cuando se les paró el cocheinterjection go!1 (starting races) ¡ya!■ ready, steady, go! ¡preparados, listos, ya!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's no go es inútil, no hay nada que hacerto be all the go estar muy de modato go about one's business ocuparse de sus asuntosto be going to estar a punto de■ they were just going to start, when it started to rain estaban a punto de empezar, cuando la lluvia hizo acto de presenciato go one better than somebody superar a alguiento go too far ir demasiado lejos, pasarse de la raya, pasarseto go to sleep dormirseto have a go at somebody criticar a alguien, meterse con alguiento make a go of something tener éxito en algo1) proceed: irto go slow: ir despacioto go shopping: ir de compras2) leave: irse, marcharse, salirlet's go!: ¡vámonos!the train went on time: el tren salió a tiempo3) disappear: desaparecer, pasarse, irseher fear is gone: se le ha pasado el miedomy pen is gone!: ¡mi pluma desapareció!4) extend: ir, extenderse, llegarthis road goes to the river: este camino se extiende hasta el ríoto go from top to bottom: ir de arriba abajo5) function: funcionar, marcharthe car won't go: el coche no funcionato get something going: poner algo en marcha6) sell: venderseit goes for $15: se vende por $157) progress: ir, andar, seguirmy exam went well: me fue bien en el examenhow did the meeting go?: ¿qué tal la reunión?8) become: volverse, quedarsehe's going crazy: está volviéndose locothe tire went flat: la llanta se desinfló9) fit: caberit will go through the door: cabe por la puertaanything goes! : ¡todo vale!to go : faltaronly 10 days to go: faltan sólo 10 díasto go back on : faltar uno a (su promesa)to go bad spoil: estropearse, echarse a perderto go for : interesarse uno en, gustarle a uno (algo, alguien)I don't go for that: eso no me interesato go off explode: estallarto go with match: armonizar con, hacer juego congo v auxto be going to : ir aI'm going to write a letter: voy a escribir una cartait's not going to last: no va a durargo n, pl goes1) attempt: intento mto have a go at: intentar, probar2) success: éxito m3) energy: energía f, empuje mto be on the go: no parar, no descansargov.(§ p.,p.p.: went, gone) = andar v.(§pret: anduv-)• caminar v.• correr v.• funcionar v.• ir v.(§pres: voy, vas...), subj: vay-, imp: ib-, pret: fu-•)• marchar v.
I
1. gəʊ2)a) (move, travel) ir*who goes there? — ( Mil) ¿quién va?
are you going my way? — ¿vas hacia el mismo sitio que yo?
where do we go from here? — ¿y ahora qué hacemos?
b) (start moving, acting)go when the lights turn green — avanza or (fam) dale cuando el semáforo se ponga verde
ready, (get) set, go! — preparados or en sus marcas, listos ya!
here goes! — allá vamos (or voy etc)!
there you go — (colloq) ( handing something over) toma or aquí tienes; ( something is ready) ya está or listo
don't go telling everybody — (colloq) no vayas a contárselo a todo el mundo
3) (past p gone/been)a) ( travel to) ir*where are you going? — ¿adónde vas?
to go by car/bus/plane — ir* en coche/autobús/avión
to go on foot/horseback — ir* a pie/a caballo
to go for a walk/drive — ir* a dar un paseo/una vuelta en coche
to go to + inf — ir* a + inf
they've been to see the exhibition — han visitado la exposición, han estado en la exposición
to go and + inf — ir* a + inf
go and see what she wants — anda or vete a ver qué quiere
b) ( attend) ir*to go on a training course — hacer* un curso de capacitación
to go on a diet — ponerse* a régimen
to go -ing — ir* a + inf
to go swimming/hunting — ir* a nadar/cazar
4) (attempt, make as if to)to go to + inf — ir* a + inf
5) (leave, depart) \<\<visitor\>\> irse*, marcharse (esp Esp); \<\<busain\>\> salir*well, I must be going — bueno, me tengo que ir ya
to leave go — soltar*; let II 1) c)
6)a) ( pass) \<\<time\>\> pasarit's just gone nine o'clock — (BrE) son las nueve pasadas
the time goes quickly — el tiempo pasa volando or rápidamente
b) ( disappear) \<\<headache/fear\>\> pasarse or irse* (+ me/te/le etc); \<\<energy/confidence\>\> desaparecer*has the pain gone? — ¿se te (or le etc) ha pasado or ido el dolor?
c) \<\<money/food\>\> ( be spent) irse*; ( be used up) acabarsewhat do you spend it all on? - I don't know, it just goes — ¿en qué te lo gastas? - no sé, se (me) va como el agua
the money/cream has all gone — se ha acabado el dinero/la crema
to go on something: half his salary goes on drink — la mitad del sueldo se le va en bebida
7)a) ( be disposed of)that sofa will have to go — nos vamos (or se van etc) a tener que deshacer de ese sofá
b) ( be sold) vendersethe bread has all gone — no queda pan, el pan se ha vendido todo
the painting went for £1,000 — el cuadro se vendió en 1.000 libras
going, going, gone — a la una, a las dos, vendido
8)a) (cease to function, wear out) \<\<bulb/fuse\>\> fundirse; \<\<thermostat/fan/exhaust\>\> estropearseher memory/eyesight is going — está fallándole or está perdiendo la memoria/la vista
the brakes went as we... — los frenos fallaron cuando...
b) ( die) (colloq) morir*9) to goa) ( remaining)I still have 50 pages to go — todavía me faltan or me quedan 50 páginas
b) ( take away) (AmE)10)a) ( lead) \<\<path/road\>\> ir*, llevarb) (extend, range) \<\<road/railway line\>\> ir*it only goes as far as Croydon — sólo va or llega hasta Croydon
to go from... to... — \<\<prices/ages/period\>\> ir* de... a... or desde... hasta...
11)a) ( have place) ir*; ( fit) caber*; see also go in, go intob) ( be divisible)5 into 11 won't o doesn't go — 11 no es divisible por 5
12)a) ( become)to go blind/deaf — quedarse ciego/sordo
to go crazy — volverse* loco
to go mouldy — (BrE) enmohecerse*
to go sour — agriarse, ponerse* agrio
b) (be, remain)to go barefoot/naked — ir* or andar* descalzo/desnudo
13) (turn out, proceed, progress) ir*how are things going? — ¿cómo van or andan las cosas?
14)a) ( be available) (only in -ing form)I'll take any job that's going — estoy dispuesto a aceptar el trabajo que sea or cualquier trabajo que me ofrezcan
is there any coffee going? — (BrE) ¿hay café?
b) ( be in general)it's not expensive as dishwashers go — no es caro, para lo que cuestan los lavavajillas
15)a) (function, work) \<\<heater/engine/clock\>\> funcionarto have a lot going for one — tener* muchos puntos a favor
to have a good thing going: we've got a good thing going here — esto marcha muy bien
b)to get going: the car's OK once it gets going el coche marcha bien una vez que arranca; I find it hard to get going in the mornings me cuesta mucho entrar en acción por la mañana; it's late, we'd better get going es tarde, más vale que nos vayamos; to get something going: we tried to get a fire going tratamos de hacer fuego; we need some music to get the party going hace falta un poco de música para animar la fiesta; to get somebody going: all this stupid nonsense really gets me going — estas estupideces me sacan de quicio
c)to keep going — ( continue to function) aguantar; ( not stop) seguir*
to keep a project going — mantener* a flote un proyecto
16) (continue, last out) seguir*how long can you go before you need a break? — ¿cuánto aguantas sin descansar?
we can go for weeks without seeing a soul — podemos estar or pasar semanas enteras sin ver un alma
17)a) ( sound) \<\<bell/siren\>\> sonar*b) (make sound, movement) hacer*18)a) ( contribute)to go to + inf: everything that goes to make a good school todo lo que contribuye a que una escuela sea buena; that just goes to prove my point eso confirma lo que yo decía or prueba que tengo razón; it just goes to show: we can't leave them on their own — está visto que no los podemos dejar solos
b) ( be used)to go toward something/to + inf: all their savings are going toward the trip van a gastar todos sus ahorros en el viaje; the money will go to pay the workmen — el dinero se usará para pagar a los obreros
19) (run, be worded) \<\<poem/prayer\>\> decir*how does the song go? — ¿cómo es la (letra/música de la) canción?
20)a) ( be permitted)anything goes — todo vale, cualquier cosa está bien
b) (be necessarily obeyed, believed)what the boss says goes — lo que dice el jefe, va a misa
c) (match, suit) pegar*, ir*that shirt and that tie don't really go — esa camisa no pega or no va or no queda bien con esa corbata; see also go together, go with
2.
vt ( say) (colloq) ir* y decir* (fam)that's enough of that, he goes — -ya está bueno -va y dice
3.
v aux (only in -ing form)to be going to + infa) ( expressing intention) ir* a + infI was just going to make some coffee — iba a or estaba por hacer café
b) (expressing near future, prediction) ir* a + infPhrasal Verbs:- go about- go after- go ahead- go along- go at- go away- go back- go below- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go out- go over- go past- go round- go to- go under- go up- go with
II
1) ca) ( attempt)he emptied the bottle at o in one go — vació la botella de un tirón or de una sentada (fam)
go at something/-ing: it's my first go at writing for radio es la primera vez que escribo para la radio; I want to have a go at learning Arabic quiero intentar aprender árabe; have a go prueba a ver, inténtalo; I've had a good go at the kitchen le he dado una buena pasada or un buen repaso a la cocina; it's no go es imposible; to give something a go (BrE) intentar algo; to have a go at somebody (colloq): she had a go at me for not having told her se la agarró conmigo por no habérselo dicho (fam); to make a go of something — sacar* algo adelante
b) ( turn)whose go is it? — ¿a quién le toca?
c) ( chance to use)can I have a go on your typewriter? — ¿me dejas probar tu máquina de escribir?
2) u (energy, drive) empuje m, dinamismo m(to be) on the go: I've been on the go all morning no he parado en toda la mañana; he's got three jobs on the go — (BrE) está haciendo tres trabajos a la vez
III
adjective (pred)[ɡǝʊ] (vb: pt went) (pp gone) (N: pl goes) When go is part of a set combination such as go cheap, go far, go down the tube, look up the other word.all systems go — todo listo or luz verde para despegar
1. INTRANSITIVE VERB1) (=move, travel) ir•
to go and do sth — ir a hacer algonow you've gone and done it! * — ¡ahora sí que la has hecho buena!
to go and see sb, go to see sb — ir a ver a algn
•
to go along a corridor — ir por un pasillo•
we can talk as we go — podemos hablar por el caminoadd the sugar, stirring as you go — añada el azúcar, removiendo al mismo tiempo, añada el azúcar, sin dejar de remover
•
to go at 30 mph — ir a 30 millas por hora•
to go by car/bicycle — ir en coche/bicicleta•
the train goes from London to Glasgow — el tren va de Londres a Glasgow•
to go on a journey — ir de viaje•
there he goes! — ¡ahí va!•
to go to a party — ir a una fiestathe child went to his mother — el niño fue a or hacia su madre
•
where do we go from here? — (fig) ¿qué hacemos ahora?•
halt, who goes there? — alto, ¿quién va or vive?2) (=depart) [person] irse, marcharse; [train, coach] salirI'm going now — me voy ya, me marcho ya
"where's Judy?" - "she's gone" — -¿dónde está Judy? -se ha ido or se ha marchado
"food to go" — (US) "comida para llevar"
3) euph (=die) irse4) (=disappear) [object] desaparecer; [money] gastarse; [time] pasar•
the cake is all gone — se ha acabado todo el pastel•
gone are the days when... — ya pasaron los días cuando...•
that sideboard will have to go — tendremos que deshacernos de ese aparador•
military service must go! — ¡fuera con el servicio militar!•
there goes my chance of promotion! — ¡adiós a mi ascenso!missing 1., 1)•
only two days to go — solo faltan dos días5) (=be sold) venderse ( for por, en)it went for £100 — se vendió por or en 100 libras
going, going, gone! — (at auction) ¡a la una, a las dos, a las tres!
6) (=extend) extenderse, llegar•
the garden goes down to the lake — el jardín se extiende or llega hasta el lago•
money doesn't go far nowadays — hoy día el dinero apenas da para nada7) (=function) [machine] funcionarit's a magnificent car but it doesn't go — es un coche magnífico, pero no funciona
the washing machine was going so I didn't hear the phone — la lavadora estaba en marcha, así es que no oí el teléfono
to make sth go, to get sth going — poner algo en marcha
8) (=endure) aguantarI don't know how much longer we can go without food — no sé cuánto tiempo más podremos aguantar sin comida
to go hungry/thirsty — pasar hambre/sed
9) (with activities, hobbies)to go fishing/riding/swimming — ir a pescar/montar a caballo/nadar
•
to go for a walk — dar un paseoto go for a swim — ir a nadar or a bañarse
10) (=progress) ir•
how did the exam go? — ¿cómo te fue en el examen?how's it going? * —
how goes it? * —
what goes? — (US) * ¿qué tal? *, ¿qué tal va? *, ¡qué hubo! (Mex, Chile) *
•
to make a party go (with a swing) — dar ambiente a una fiesta•
all went well for him until... — todo le fue bien hasta que...mustard and lamb don't go, mustard doesn't go with lamb — la mostaza no va bien con el cordero, la mostaza no pega con el cordero *
cava goes well with anything — el cava va bien or combina con todo
12) (=become)For phrases with go and an adjective, such as to go bad, go soft, go pale, you should look under the adjective.to go red/green — ponerse rojo/verde
you're not going to go all sentimental/shy/religious on me! — ¡no te me pongas sentimental/tímido/religioso! *, ¡no te hagas el sentimental/tímido/religioso conmigo!
to go communist — [constituency, person] volverse comunista
•
to go mad — (lit, fig) volverse locoSee:BECOME, GO, GET in become13) (=fit) caber4 into 12 goes 3 times — 12 entre cuatro son tres, 12 dividido entre cuatro son tres
14) (=be accepted) valersay•
that goes for me too — (=applies to me) eso va también por mí; (=I agree) yo también estoy de acuerdo15) (=fail) [material] desgastarse; [chair, branch] romperse; [elastic] ceder; [fuse, light bulb] fundirse; [sight, strength] fallar•
his health is going — su salud se está resintiendo•
his hearing/ mind is going — está perdiendo el oído/la cabeza•
his nerve was beginning to go — estaba empezando a perder la sangre fría•
her sight is going — le está empezando a fallar la vista•
my voice has gone — me he quedado afónico16) (=be kept) irwhere does this book go? — ¿dónde va este libro?
17) (=be available)is there any tea going? — (=is there any left?) ¿queda té?; (=will you get me one?) ¿me haces un té?
18) (=get underway)whose turn is it to go? — (in game) ¿a quién le toca?, ¿quién va ahora?
go! — (Sport) ¡ya!
•
all systems go — (Space) (also fig) todo listo- there you go again!19) (=be destined) [inheritance] pasar; [fund] destinarse•
all his money goes on drink — se le va todo el dinero en alcohol•
the inheritance went to his nephew — la herencia pasó a su sobrino•
the money will go towards the holiday — el dinero será para las vacaciones20) (=sound) [doorbell, phone] sonar21) (=run)how does that song go? — [tune] ¿cómo va esa canción?; [words] ¿cómo es la letra de esa canción?
the story goes that... — según dicen...
22) (=do) hacer23) * (=go to the toilet) ir al baño•
it's a fairly good garage as garages go — es un garaje bastante bueno, para como son normalmente los garajeshe's not bad, as estate agents go — no es un mal agente inmobiliario, dentro de lo que cabe
•
let's get going! — (=be on our way) ¡vamos!, ¡vámonos!, ¡ándale! (Mex); (=start sth) ¡manos a la obra!, ¡adelante!to get going on or with sth — ponerse con algo
I've got to get going on or with my tax — tengo que ponerme con los impuestos
once he gets going... — una vez que se pone..., una vez que empieza...
•
to keep going — (=moving forward) seguir; (=enduring) resistir, aguantar; (=functioning) seguir funcionandoto keep sb going: this medicine kept him going — esta medicina le daba fuerzas para seguir
a cup of coffee is enough to keep him going all morning — una taza de café le basta para funcionar toda la mañana
enough money to keep them going for a week or two — suficiente dinero para que pudiesen tirar * or funcionar una o dos semanas
•
to keep sth going, the workers are trying to keep the factory going — los trabajadores están intentando mantener la fábrica en funcionamiento or en marchalet (me) go! — ¡suéltame!
you're wrong, but we'll let it go — no llevas razón, pero vamos a dejarlo así
to let o.s. go — (physically) dejarse, descuidarse; (=have fun) soltarse el pelo *
far 1., 2)•
to let go of sth/sb — soltar algo/a algn2. TRANSITIVE VERB1) (=travel) [+ route] hacerwhich route does the number 29 go? — ¿qué itinerario hace el 29?
which way are you going? — ¿por dónde vais a ir?, ¿qué camino vais a tomar?
we had only gone a few kilometres when... — solo llevábamos unos kilómetros cuando...
distance 1., 1)to go it —
2) (=make) hacerthe car went "bang!" — el coche hizo "bang"
3) * (=say) soltar *"shut up!" he goes — -¡cállate! -suelta
he goes to me, "what do you want?" — va y me dice or me suelta: -¿qué quieres? *
4) (Gambling) (=bet) apostarhe went £50 on the red — apostó 50 libras al rojo
I can only go £15 — solo puedo llegar a 15 libras
5) *- go one better- go it alone3.MODAL VERB irI'm going/I was going to do it — voy/iba a hacerlo
to go doing sththere's going to be trouble — se va a armar un lío *, va a haber follón *
don't go getting upset * — venga, no te enfades
to go looking for sth/sb — ir a buscar algo/a algn
4. NOUN1) (=turn)whose go is it? — ¿a quién le toca?
2) (=attempt) intento m•
to have a go (at doing sth) — probar (a hacer algo)shall I have a go? — ¿pruebo yo?, ¿lo intento yo?
to have another go — probar otra vez, intentarlo otra vez
•
at or in one go — de un (solo) golpe3) * (=bout)they've had a rough go of it — lo han pasado mal, han pasado una mala racha
4) * (=energy) empuje m, energía f•
to be full of go — estar lleno de empuje or energía•
there's no go about him — no tiene empuje or energía5) * (=success)•
to make a go of sth — tener éxito en algo6)- have a go at sbon the go —
5.ADJECTIVE(Space)all systems are go — (lit, fig) todo listo
See:COME, GO in come- go about- go after- go ahead- go along- go at- go away- go back- go below- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go out- go over- go round- go to- go under- go up- go with* * *
I
1. [gəʊ]2)a) (move, travel) ir*who goes there? — ( Mil) ¿quién va?
are you going my way? — ¿vas hacia el mismo sitio que yo?
where do we go from here? — ¿y ahora qué hacemos?
b) (start moving, acting)go when the lights turn green — avanza or (fam) dale cuando el semáforo se ponga verde
ready, (get) set, go! — preparados or en sus marcas, listos ya!
here goes! — allá vamos (or voy etc)!
there you go — (colloq) ( handing something over) toma or aquí tienes; ( something is ready) ya está or listo
don't go telling everybody — (colloq) no vayas a contárselo a todo el mundo
3) (past p gone/been)a) ( travel to) ir*where are you going? — ¿adónde vas?
to go by car/bus/plane — ir* en coche/autobús/avión
to go on foot/horseback — ir* a pie/a caballo
to go for a walk/drive — ir* a dar un paseo/una vuelta en coche
to go to + inf — ir* a + inf
they've been to see the exhibition — han visitado la exposición, han estado en la exposición
to go and + inf — ir* a + inf
go and see what she wants — anda or vete a ver qué quiere
b) ( attend) ir*to go on a training course — hacer* un curso de capacitación
to go on a diet — ponerse* a régimen
to go -ing — ir* a + inf
to go swimming/hunting — ir* a nadar/cazar
4) (attempt, make as if to)to go to + inf — ir* a + inf
5) (leave, depart) \<\<visitor\>\> irse*, marcharse (esp Esp); \<\<bus/train\>\> salir*well, I must be going — bueno, me tengo que ir ya
to leave go — soltar*; let II 1) c)
6)a) ( pass) \<\<time\>\> pasarit's just gone nine o'clock — (BrE) son las nueve pasadas
the time goes quickly — el tiempo pasa volando or rápidamente
b) ( disappear) \<\<headache/fear\>\> pasarse or irse* (+ me/te/le etc); \<\<energy/confidence\>\> desaparecer*has the pain gone? — ¿se te (or le etc) ha pasado or ido el dolor?
c) \<\<money/food\>\> ( be spent) irse*; ( be used up) acabarsewhat do you spend it all on? - I don't know, it just goes — ¿en qué te lo gastas? - no sé, se (me) va como el agua
the money/cream has all gone — se ha acabado el dinero/la crema
to go on something: half his salary goes on drink — la mitad del sueldo se le va en bebida
7)a) ( be disposed of)that sofa will have to go — nos vamos (or se van etc) a tener que deshacer de ese sofá
b) ( be sold) vendersethe bread has all gone — no queda pan, el pan se ha vendido todo
the painting went for £1,000 — el cuadro se vendió en 1.000 libras
going, going, gone — a la una, a las dos, vendido
8)a) (cease to function, wear out) \<\<bulb/fuse\>\> fundirse; \<\<thermostat/fan/exhaust\>\> estropearseher memory/eyesight is going — está fallándole or está perdiendo la memoria/la vista
the brakes went as we... — los frenos fallaron cuando...
b) ( die) (colloq) morir*9) to goa) ( remaining)I still have 50 pages to go — todavía me faltan or me quedan 50 páginas
b) ( take away) (AmE)10)a) ( lead) \<\<path/road\>\> ir*, llevarb) (extend, range) \<\<road/railway line\>\> ir*it only goes as far as Croydon — sólo va or llega hasta Croydon
to go from... to... — \<\<prices/ages/period\>\> ir* de... a... or desde... hasta...
11)a) ( have place) ir*; ( fit) caber*; see also go in, go intob) ( be divisible)5 into 11 won't o doesn't go — 11 no es divisible por 5
12)a) ( become)to go blind/deaf — quedarse ciego/sordo
to go crazy — volverse* loco
to go mouldy — (BrE) enmohecerse*
to go sour — agriarse, ponerse* agrio
b) (be, remain)to go barefoot/naked — ir* or andar* descalzo/desnudo
13) (turn out, proceed, progress) ir*how are things going? — ¿cómo van or andan las cosas?
14)a) ( be available) (only in -ing form)I'll take any job that's going — estoy dispuesto a aceptar el trabajo que sea or cualquier trabajo que me ofrezcan
is there any coffee going? — (BrE) ¿hay café?
b) ( be in general)it's not expensive as dishwashers go — no es caro, para lo que cuestan los lavavajillas
15)a) (function, work) \<\<heater/engine/clock\>\> funcionarto have a lot going for one — tener* muchos puntos a favor
to have a good thing going: we've got a good thing going here — esto marcha muy bien
b)to get going: the car's OK once it gets going el coche marcha bien una vez que arranca; I find it hard to get going in the mornings me cuesta mucho entrar en acción por la mañana; it's late, we'd better get going es tarde, más vale que nos vayamos; to get something going: we tried to get a fire going tratamos de hacer fuego; we need some music to get the party going hace falta un poco de música para animar la fiesta; to get somebody going: all this stupid nonsense really gets me going — estas estupideces me sacan de quicio
c)to keep going — ( continue to function) aguantar; ( not stop) seguir*
to keep a project going — mantener* a flote un proyecto
16) (continue, last out) seguir*how long can you go before you need a break? — ¿cuánto aguantas sin descansar?
we can go for weeks without seeing a soul — podemos estar or pasar semanas enteras sin ver un alma
17)a) ( sound) \<\<bell/siren\>\> sonar*b) (make sound, movement) hacer*18)a) ( contribute)to go to + inf: everything that goes to make a good school todo lo que contribuye a que una escuela sea buena; that just goes to prove my point eso confirma lo que yo decía or prueba que tengo razón; it just goes to show: we can't leave them on their own — está visto que no los podemos dejar solos
b) ( be used)to go toward something/to + inf: all their savings are going toward the trip van a gastar todos sus ahorros en el viaje; the money will go to pay the workmen — el dinero se usará para pagar a los obreros
19) (run, be worded) \<\<poem/prayer\>\> decir*how does the song go? — ¿cómo es la (letra/música de la) canción?
20)a) ( be permitted)anything goes — todo vale, cualquier cosa está bien
b) (be necessarily obeyed, believed)what the boss says goes — lo que dice el jefe, va a misa
c) (match, suit) pegar*, ir*that shirt and that tie don't really go — esa camisa no pega or no va or no queda bien con esa corbata; see also go together, go with
2.
vt ( say) (colloq) ir* y decir* (fam)that's enough of that, he goes — -ya está bueno -va y dice
3.
v aux (only in -ing form)to be going to + infa) ( expressing intention) ir* a + infI was just going to make some coffee — iba a or estaba por hacer café
b) (expressing near future, prediction) ir* a + infPhrasal Verbs:- go about- go after- go ahead- go along- go at- go away- go back- go below- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go out- go over- go past- go round- go to- go under- go up- go with
II
1) ca) ( attempt)he emptied the bottle at o in one go — vació la botella de un tirón or de una sentada (fam)
go at something/-ing: it's my first go at writing for radio es la primera vez que escribo para la radio; I want to have a go at learning Arabic quiero intentar aprender árabe; have a go prueba a ver, inténtalo; I've had a good go at the kitchen le he dado una buena pasada or un buen repaso a la cocina; it's no go es imposible; to give something a go (BrE) intentar algo; to have a go at somebody (colloq): she had a go at me for not having told her se la agarró conmigo por no habérselo dicho (fam); to make a go of something — sacar* algo adelante
b) ( turn)whose go is it? — ¿a quién le toca?
c) ( chance to use)can I have a go on your typewriter? — ¿me dejas probar tu máquina de escribir?
2) u (energy, drive) empuje m, dinamismo m(to be) on the go: I've been on the go all morning no he parado en toda la mañana; he's got three jobs on the go — (BrE) está haciendo tres trabajos a la vez
III
adjective (pred)all systems go — todo listo or luz verde para despegar
-
9 have in
v + o + adv1) (put in, install) instalarto have it in for somebody — tenerla* tomada con alguien
2)a) \<\<workmen\>\>b) \<\<guests\>\> invitarVT + ADV1) [+ doctor] llamar2)- have it in for sb* * *v + o + adv1) (put in, install) instalarto have it in for somebody — tenerla* tomada con alguien
2)a) \<\<workmen\>\>b) \<\<guests\>\> invitar -
10 asphalt
'æsfælt, ]( American) -fo:ltnoun, adjective((of) a mixture containing tar, used to make roads, pavements etc: The workmen are laying asphalt; an asphalt playground.) asfaltotr['æsfælt]1 asfalto1 asfaltarasphalt ['æs.fɔlt] n: asfalto madj.• asfaltado, -a adj.• asfalto (Mineralogía) adj.n.• asfalto s.m.• chapapote s.m.v.• asfaltar v.• macadamizar v.'æsfɔːlt, 'æsfæltmass noun asfalto m; (before n)['æsfælt]asphalt jungle — jungla f de asfalto
1. N1) (=material) asfalto m2) (=surface, ground) pista f asfaltada, recinto m asfaltado2.VT asfaltar3.CPDasphalt jungle N — jungla f de asfalto
* * *['æsfɔːlt, 'æsfælt]mass noun asfalto m; (before n)asphalt jungle — jungla f de asfalto
-
11 flask
1) (a container in which drinks can be carried: a flask of whisky.) frasco2) (a vacuum flask: The workmen carried flasks of tea.) termo3) (a bottle, usually with a narrow neck.) frascoflask n termotr[flæsk]1 frasco2 SMALLCHEMISTRY/SMALL matraz nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL(thermos) flask termoflask ['flæsk] n: frasco mn.• ampolla s.f.• frasco s.m.• matraz s.m.• redoma s.f.flæsk, flɑːsknoun ( bottle) frasco m; ( in laboratory) matraz m, redoma f; ( hip flask) petaca f, nalguera f (Méx); ( vacuum flask) (BrE) termo m[flɑːsk]N (for brandy) petaca f ; (=vacuum flask) termo m ; (Chem) matraz m, redoma f* * *[flæsk, flɑːsk]noun ( bottle) frasco m; ( in laboratory) matraz m, redoma f; ( hip flask) petaca f, nalguera f (Méx); ( vacuum flask) (BrE) termo m -
12 friction
'frikʃən1) (the rubbing together of two things: The friction between the head of the match and the matchbox causes a spark.) fricción2) (the resistance felt when one object is moved against another (or through liquid or gas): There is friction between the wheels of a car and the road-surface.) fricción3) (quarrelling; disagreement: There seems to be some friction between the workmen and the manager.) fricción, rocefriction n friccióntr['frɪkʃən]2 (rubbing) rozamiento, roce nombre masculinofriction ['frɪkʃən] n1) rubbing: fricción f2) conflict: fricción f, roce mn.• fricción s.f.• frotación s.f.• roce s.m.• rozamiento s.m.'frɪkʃənmass noun1) (Phys, Tech) rozamiento m, fricción f2) ( discord) tirantez f, roces mpl['frɪkʃǝn]1. N1) (Tech) fricción f ; (Med etc) frote m, frotamiento m2) (fig) roces mpl, fricción f (about, over por)2.CPDfriction feed N — (on printer) avance m por fricción
* * *['frɪkʃən]mass noun1) (Phys, Tech) rozamiento m, fricción f2) ( discord) tirantez f, roces mpl -
13 guise
(a disguised or false appearance: The thieves entered the house in the guise of workmen.) apariencia, forma, aspectotr[gaɪz]1 apariencia, forma, aspecto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin the guise of disfrazado,-a deunder the guise of so pretexto deguise ['gaɪz] n: apariencia f, aspecto m, forma fn.• apariencia s.f.• guisa s.f.• manera s.f.• pretexto s.m.gaɪzunder the guise of friendship — bajo una apariencia de amistad, aparentando amistad
[ɡaɪz]Nunder the guise of — (=disguised as) bajo el disfraz de; (fig) con el pretexto de
* * *[gaɪz]under the guise of friendship — bajo una apariencia de amistad, aparentando amistad
-
14 labour
'leibə
1. noun1) (hard work: The building of the cathedral involved considerable labour over two centuries; People engaged in manual labour are often badly paid.) trabajo2) (workmen on a job: The firm is having difficulty hiring labour.) obreros, mano de obra3) ((in a pregnant woman etc) the process of childbirth: She was in labour for several hours before the baby was born.) parto, dolores de parto4) (used (with capital) as a name for the Socialist party in the United Kingdom.) Partido Laborista
2. verb1) (to be employed to do hard and unskilled work: He spends the summer labouring on a building site.) trabajar duro2) (to move or work etc slowly or with difficulty: They laboured through the deep undergrowth in the jungle; the car engine labours a bit on steep hills.) avanzar penosamente, funcionar con dificultad•- laboriously
- laboriousness
- labourer
- labour court
- labour dispute
- labour-saving
labour1 n1. trabajo2. mano de obralabour is very expensive nowadays hoy en día, la mano de obra es muy caralabour2 vb trabajar mucho1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL los laboristas nombre masculino plural, el Partido Laboristaadj.• de trabajo adj.• laboral adj.n.• faena s.f.• labor s.f.• mano de obra s.f.• parto s.m.• tarea s.f.• trabajo s.m.v.• trabajar v.
••
Cultural note:
El Partido Laborista es uno de los tres principales partidos políticos de Gran Bretaña. Accedió por primera vez al poder en 1924 con el objetivo de representar los intereses de los trabajadores y sindicatos. En las últimas décadas ha abandonado su postura de izquierda en puntos tales como la propiedad pública de la industria y los servicios y hoy en día sus líderes prefieren denominarlo New Labour= labor (US) ['leɪbǝʳ]1. N1) (=work, toil) trabajom•
the [division] of labour — la división del trabajo•
[hard] labour — (Jur)trabajos mplforzados•
[Ministry] of Labour — Ministeriomde Trabajo•
to [withdraw] one's labour — ponerse en huelga; manual2) (=effort)(usu pl) trabajom, esfuerzom•
he is starting to see the [fruits] of his labours — está empezando a ver los frutos de su trabajo {or} sus esfuerzos3) (=task) trabajom, tareaf•
a labour of [love] — un trabajo realizado con amor, una tarea realizada con amor•
the labours of [Hercules] — los trabajos de Hércules4) (Ind)(=workers) obreros mpl; (=workforce) manofde obra•
[capital] and labour — la empresa y los obreros•
women were used as a source of [cheap] labour — se utilizaba a las mujeres como mano de obra barata; child; skilled5)•[Labour] — (Brit)(Pol)el Partido Laborista, los laboristas
•
to [vote] Labour — votar a los laboristas6) (=birth) partom•
to [be in] labour — estar de parto•
to [go into] labour — ponerse de parto2.VT [+ point]insistir en•
I think that's labouring the [point] a bit — creo que eso es insistir demasiado en ese punto3. VI1) (=work) trabajar•
to labour [at] sth — trabajar en algo•
the labouring [classes] — las clases trabajadoras•
a labouring [job] — un trabajo de peón•
to labour [to] do sth — esforzarse {or} afanarse por hacer algo2) (=struggle)[engine]sonar forzadoto labour up a hill — [person, vehicle]subir una cuesta con esfuerzo {or} dificultad
•
you seem to be labouring under a [misapprehension] — me parece que te estás equivocandoto labour under the misapprehension {or} illusion that — engañarse pensando que, creerse que
4.CPDlabour campN — campamentomde trabajos forzados
labour chargesNPL — gastos mplde mano de obra
labour costsNPL — costo msingde la mano de obra
Labour DayN — Díamdel Trabajo, Díamde los Trabajadores
labour disputeN — conflictomlaboral
(formerly) Bolsafde TrabajoLabour ExchangeN — (Brit)
labour forceN — (=numbers, people) manofde obra
labour lawN — (as study) derechomlaboral
labour marketN — mercadomlaboral, mercadomdel trabajo
labour movementN — movimientomobrero
labour painsNPL — (=birth) dolores mplde parto
Labour PartyN — PartidomLaborista
labour relationsNPL — relaciones fpllaborales
labour supplyN — ofertafde mano de obra
labour unrestN — agitaciónfsocial
labour wardN — salafde partos
* * *
••
Cultural note:
El Partido Laborista es uno de los tres principales partidos políticos de Gran Bretaña. Accedió por primera vez al poder en 1924 con el objetivo de representar los intereses de los trabajadores y sindicatos. En las últimas décadas ha abandonado su postura de izquierda en puntos tales como la propiedad pública de la industria y los servicios y hoy en día sus líderes prefieren denominarlo New Labour -
15 relay
ri'lei
1. past tense, past participle - relayed; verb(to receive and pass on (news, a message, a television programme etc).) retransmitir
2. noun('ri:lei (the sending out of) a radio, television etc signal or programme which has been received (from another place).) retransmisión- in relays
1 relevo2 SMALLELECTRICITY/SMALL relé nombre masculino1 (pass on) transmitir2 (broadcast) retransmitir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLrelay race carrera de relevosrelay station estación nombre femenino repetidorarelay ['ri:.leɪ] n1) : relevo mn.• carrera de relevos s.f.• parada s.f.• posta s.f.• relais s.m.• relevo s.m.• suelta s.f.• tanda s.f.v.(§ p.,p.p.: relayed) (•§ p.,p.p.: relaid•) = retransmitir v.• volver a colocar v.
I 'riːleɪa) ( team - of people) relevo mto work in relays — trabajar en or por relevos, ir* relevándose ( para hacer algo)
b) relay (race) ( Sport) carrera f de relevos or de postas
II 'riːleɪ, rɪ'leɪtransitive verb transmitir['riːleɪ]1. N1) [of workmen] turno m ; [of horses] posta fto work in relays — trabajar por turnos, ir relevándose en el trabajo
2) (Sport) (also: relay race) carrera f de relevos3) (Tech) relé m4) (Rad, TV) repetidor m2. VT1) (Rad, TV) [+ concert, football match] retransmitir2) (=pass on) transmitir, pasarto relay a message to sb — transmitir or pasar un mensaje a algn
3.CPDrelay station N — (Elec) estación f repetidora
* * *
I ['riːleɪ]a) ( team - of people) relevo mto work in relays — trabajar en or por relevos, ir* relevándose ( para hacer algo)
b) relay (race) ( Sport) carrera f de relevos or de postas
II ['riːleɪ, rɪ'leɪ]transitive verb transmitir -
16 sack
I sæk noun(a large bag of coarse cloth, strong paper or plastic: The potatoes were put into sacks.) saco- sacking- sackcloth
II sæk verb(to dismiss (a person) from his job: One of the workmen was sacked for drunkenness.) despedir, echarsack1 n sacoto give somebody the sack despedir a alguien / echar a alguiensack2 vb despedir / echartr[sæk]1 (bag) saco1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar despedir a, echar a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get the sack ser despedido,-ato give somebody the sack despedir a alguien, echar del trabajo a alguiento hit the sack irse al catre, irse al sobre————————tr[sæk]1 SMALLMILITARY/SMALL saquear1 SMALLMILITARY/SMALL saqueosack ['sæk] vt1) fire: echar (del trabajo), despedir2) plunder: saquearsack nbag: saco mn.• saco s.m.v.• ensacar v.• ranchear v.• saquear v.
I sæk1) ca) ( large bag) saco m, costal mb) ( paper bag) (AmE) bolsa f (de papel)2) ( dismissal) (BrE colloq)to give somebody the sack — echar a alguien (del trabajo), botar a alguien (del trabajo) (AmL fam)
3) ( bed) (colloq)4) ( Sport) ( in baseball) almohadilla f, base f
II
1) ( dismiss) (BrE colloq) \<\<person/employee\>\> echar (del trabajo), botar (del trabajo) (AmL fam)2) ( destroy) \<\<town/city\>\> saquear
I [sæk]1. N1) (=bag)a) (Brit) (for coal, grain) saco m- look like a sack of potatoes2) * (from job)to give sb the sack — despedir or echar a algn
3) (esp US)** (=bed)the sack — la cama, el sobre *
2. VT1) (=put into sacks) ensacar, meter en sacos2) * (=dismiss) despedir3.CPDsack dress N — vestido m tipo saco
II [sæk] liter1.N (=plundering) saqueo m2.VT (=lay waste) saquear* * *
I [sæk]1) ca) ( large bag) saco m, costal mb) ( paper bag) (AmE) bolsa f (de papel)2) ( dismissal) (BrE colloq)to give somebody the sack — echar a alguien (del trabajo), botar a alguien (del trabajo) (AmL fam)
3) ( bed) (colloq)4) ( Sport) ( in baseball) almohadilla f, base f
II
1) ( dismiss) (BrE colloq) \<\<person/employee\>\> echar (del trabajo), botar (del trabajo) (AmL fam)2) ( destroy) \<\<town/city\>\> saquear -
17 overalls
noun plural (a type of trousers or suit made of hard-wearing materials worn usually over ordinary clothes by workmen etc to protect them from dirt etc: The painter put on his overalls before starting work; I'll need a clean pair of overalls tomorrow.) monooveralls npl mono1 mono m singoveralls ['o:vər.ɔlz] npl: overol mn.• buzo (de trabajo)(Textil) s.m.• guardapolvo s.m.• mono (de trabajo)(Textil) s.m. -
18 wage-packet
1) (the packet in which wages are paid: The cashier puts the workmen's money in wage-packets.) sobre con la paga2) (wages: Because of heavier taxation, my wage-packet has been getting smaller.) paga, sueldotr['weɪʤpækɪt] -
19 obrero
obrero
◊ -ra adjetivo ‹ barrio› working-class;el movimiento obrero the workers' movement; la clase obrera the working class ■ sustantivo masculino, femenino (de fábrica, industria) worker; los obreros dejaron la arena en el jardín the workmen left the sand in the garden
obrero,-a
I sustantivo masculino y femenino worker
obrero cualificado, skilled worker
II adjetivo working
el movimiento obrero, the labour, US labor movement ' obrero' also found in these entries: Spanish: obrera - oficial - oficiala - operaria - operario - casco - construcción - contratar - especializado - maestro - operador - rendir - sanción - sancionar - sueldo English: builder - cowboy - eventual - hand - worker - working - workman - blue - work - wrecker -
20 bonding pad
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Workmen — Workman Work man, n.; pl. {Workmen}. [AS. weorcmann.] [1913 Webster] 1. A man employed in labor, whether in tillage or manufactures; a worker. [1913 Webster] 2. Hence, especially, a skillful artificer or laborer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
WORKMEN'S CIRCLE — (Yid. Arbeter Ring), U.S. socialist and culturally oriented Jewish fraternal order; founded in New York in 1892 by Jewish immigrant workers and chartered on a national basis in 1900 for the twofold purpose of providing its members with mutual aid … Encyclopedia of Judaism
Workmen's village — are a collective term applied to settlements of workers, foremen’s, scribes, architects, etc. usually located in the area of a major ancient site in Egypt, and mostly connected to the construction and decoration of tombs.* Workmen s village… … Wikipedia
Workmen's Compensation Act 1897 — was a United Kingdom Act of Parliament which dealt with the right of working people for compensation for personal injury.A workman was defined as, any person who is engaged in an employment to which this Act applies, whether by way of manual… … Wikipedia
workmen's comp — workmen’s compensation [workmens compensation] (also infml workmen’s comp ; ) noun [U] (in the US) payments made to a … Useful english dictionary
workmen's compensation — work·men s compensation n: workers compensation Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. workmen s compensation … Law dictionary
Workmen's compensation act — (Law) A statute fixing the compensation that a workman may recover from an employer in case of accident, esp. the British act of 6 Edw. VII. c. 58 (1906) giving to a workman, except in certain cases of serious and willful misconduct, a right… … The Collaborative International Dictionary of English
Workmen's Compensation Act 1906 — was a United Kingdom Act of Parliament which dealt with the right of working people for compensation for personal injury.A workman was defined as, any person who enters into or works under a contract of service or apprenticeship with an employer … Wikipedia
workmen's compensation — n. WORKERS COMPENSATION * * * … Universalium
workmen’s comp — ➡ workmen’s compensation * * * … Universalium
workmen's compensation — n. WORKERS COMPENSATION … English World dictionary