-
81 passenger
['pæsin‹ə](a person who travels in any vehicle, boat, aeroplane etc (not the driver or anyone working there): a passenger on a train; ( also adjective) a passenger train.) potnik* * *[paesindžə]nounpotnik, -nica; colloquially nesposoben član moštva; slang lenuh, zmuzne -
82 pause
[po:z] 1. noun1) (a short stop, break or interval (while doing something): There was a pause in the conversation.) premor2) (the act of making a musical note or rest slightly longer than normal, or a mark showing that this is to be done.) pavza2. verb(to stop talking, working etc for a short time: They paused for a cup of tea.) narediti premor* * *I [pɔ:z]nounpremolk, odmor, oddih, pavza; obotavljanje, pomislek; printing pomišljajII [pɔ:z]intransitive verbpremolkniti, prenehati, počiti; obotavljati se, pomišljati; pomuditi se, obstati (on, upon pri) -
83 piece
[pi:s] 1. noun1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) kos2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) kos; primerek3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) delo4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) kovanec5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) figura•2. adjective(done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) nepovezan- go all to pieces- go to pieces
- in pieces
- piece together
- to pieces* * *I [pi:s]nounkos, komad; del (stroja itd.); primerek (npr. a piece of advice nasvet); določena trgovska količina (npr. bala papirja, blaga; sod vina itd.); military revolver, puška, top; kovanec; (umetniško) delo, manjše literarno delo, gledališki komad, odlomek; šahovska figura; slang ženska, deklina; colloquially kos poti, hipec, kratek časall of a piece — izcela, iste vrste, skladenpiece by piece — kos za kosom, po kosihmilitary slang it's a piece of cake — to je lahkoa piece of news — novica, vesthumorously a piece of goods — človeka piece of luck — sreča, srečen slučaja piece of eight — figura (šah, dama)to give s.o. a piece of one's mind — povedati komu svoje mnenjecolloquially to say one's piece — povedati, kar ti leži na dušito go to pieces — zrušiti se (človek), izgubljati živcein pieces — razbit, v kosihof a piece with — prav tak kakor, v zvezi s čimto pay by the piece — plačati po kosu, plačati na akordto pick ( —ali pull) to pieces — raztrgati, skritiziratihumorously pick up the pieces! — vstani!, poberi se!II [pi:s]transitive verbsestaviti, povezati, zakrpatito piece on — dodati; pristajati, odgovarjatito piece out — podaljšati, razširiti; figuratively povečati, dopolnitito piece up — zakrpati, sestaviti po kosih; figuratively urediti, izgladitito piece together — sestaviti, zložiti -
84 pottery
1) (articles made by fired clay: He is learning how to make pottery.) lončenina2) ((plural potteries) a place where articles of fired clay are made: He is working in the pottery.) lončarna3) (the art of making such articles: He is learning pottery.) lončarstvo* * *[pɔtəri]nounlončenina; lončarstvothe Potteries — središče lončarske industrije v sev. Staffordshireu -
85 premise
I [prémis]nounlogic premisa, prednji stavek v sklepu; plural juridically zgoraj omenjeno, zgoraj omenjena posest (hiša); plural zemljišče, poslopje s pritiklinami, lokal, prostorijuridically on the premises — na zemljišču, na kraju samemII [primáiz]transitive verbprej omeniti, predpostavljati; logic navesti v premisi, postulirati -
86 progressive
[-siv]1) (developing and advancing by stages: a progressive illness.) progresiven, napredujoč2) (using, or favouring, new methods: progressive education; The new headmaster is very progressive.) napreden3) ((grammar) (also continuous) (of a verb tense or form) indicating an activity that is, was, or will be continuing at some period of time: The progressive form of a verb is be + verb-ing (= be + present participle) (eg is working, was waiting, have been dancing).) progresiven* * *I [prəgrésiv]adjective ( progressively adverb)progresiven, napreden (tudi politics); stopnjujoč, napredujoč, ki gre naprej; tekoč, zaporeden (število)medicine grammar progresiven; economy progressive tax — progresiven davek, progresivno obdavčenjefiguratively a progressive step — korak naprejgrammar progressive form — progresivna oblikaII [prəgrésiv]nounnaprednjak(inja), progresist(ka) -
87 quick
[kwik] 1. adjective1) (done, said, finished etc in a short time: a quick trip into town.) hiter2) (moving, or able to move, with speed: He's a very quick walker; I made a grab at the dog, but it was too quick for me.) hiter3) (doing something, able to do something, or done, without delay; prompt; lively: He is always quick to help; a quick answer; He's very quick at arithmetic.) hiter2. adverb(quickly: quick-frozen food.) hitro- quickly- quicken
- quickness
- quicklime
- quicksands
- quicksilver
- quick-tempered
- quick-witted
- quick-wittedly
- quick-wittedness* * *I [kwik]adjective ( quickly adverb)hiter, uren, nagel; bister, okreten, znajdljiv, odrezav, živahen; nagle jeze, vzkipljiv; fin, oster (vid, sluh); živ (pesek itd.); archaic živ, živeč; economy živahen, likviden, tekoč; mineralogy rudnatbe quick about it! — podvizaj se s tem!to be quick by s.o. — zanositi s komquick on the draw — ki hitro reagira, odrezava quick one — "kozarček" (na hitro)quick of parts ( —ali understanding) — bistroumen, ki hitro razumequick temper — razdražijiva čud, vzkipljivostquick in the uptake — ki hitro razume, dojameeconomy quick returns — hiter donos, dobičekII [kwik]adverbhitro, nagloIII [kwik]nounživo meso; British English živa meja; figuratively življenje; American živo srebro -
88 retire
1) (stop working permanently, usually because of age: He retired at the age of sixty-five.) upokojiti se2) (to leave; to withdraw: When he doesn't want to talk to anyone, he retires to his room and locks the door; We retired to bed at midnight; The troops were forced to retire to a safer position.) umakniti se•- retired- retirement
- retiring* * *I [ritáiə]transitive verbmilitary umakniti nazaj; odkupiti, izplačati (menico); upokojiti ( an officer častnika); umakniti iz prometa (plačilno sredstvo); intransitive verb military umakniti se, izvesti umik; odstopiti, oddaljiti se, oditi; iti k počitku, iti spat; zapustiti službo, iti v pokoj, upokojiti seto retire s.o. from the active list — izbrisati koga iz seznama aktivnih častnikovto retire a bill commerce odkupiti, plačati menicothe army retired (before the enemy) in good order — vojska se je (pred sovražnikom) umaknila v lepem reduII [ritáiə]nounmilitary znak za umik; umikto sound the retire — (za)trobiti a) k umiku, b) k nočnemu počitku -
89 retired
adjective (having stopped working: My father is retired now; a retired professor.) upokojen* * *[ritáiəd]1.adjectiveodmaknjen, samoten, osamljen; malo obiskovan; upokojen, živeč v pokojua retired oldster colloquially star penzionista retired spot (valley) — odmaknjen, samoten kraj (dolina)to place on the retired list — upokojiti;2.adverbodmaknjeno -
90 run
1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) teči2) (to move smoothly: Trains run on rails.) teči3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) teči4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) teči; spraviti v tek5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) voditi6) (to race: Is your horse running this afternoon?) tekmovati7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) voziti8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) biti na sporedu9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) voziti10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) razlivati se11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) peljati12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) iti skozi; premikati13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) postati2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) tek2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) izlet3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) obdobje4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) spuščena zanka5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) prosta uporaba6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) kurnik7) (an enclosure or pen: a chicken-run.)•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) zapored- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild* * *I [rʌn]nountekanje, tek, sport vztrajnostni tek, tekmovanje, dirka, hiter galop; naval, lov ( for na), hajka; hoja, vožnja, (hitro) potovanje; pot, izlet, sprehod; jadranje; brzi koraki, hiter tempo, hitra kretnja, premik, hiter padec, beg; zalet, zagon, napad, juriš; figuratively potek, smer, ritem, tendenca, moda; nepretrgana vrsta, niz, serija, nepretrgan čas, trajanje; American potok, reka, jarek; tok, struja, plima, valovi; prost dostop (do), prosta uporaba; trop, jata; pašnik, ograda, ograjen prostor za živino, za perutnino; sankališče; commerce veliko povpraševanje (on po, za), dobra prodaja, trajen uspeh; commerce kakovost, kvaliteta, vrsta, sorta; music hitra vrsta tonov, gostolevek, rulada; theatre čas izvedbe, trajanje (gledališke igre), uprizarjanje, prikazovanje, nepretrgana vrsta predstav; (karte) sekvenca; naklada (časopisa); technical delovni čas (o strojih); presek, prerez, splošnost, večina; technical tračnica; deska za vkrcavanje in izkrcavanje; odvodna cevat the run, on the run — v tekuin the long run — sčasoma, končno, konec koncevon the run — na nogah, nepretrgoma zaposlen, ki leta sem in tja; military ki je na umiku, na begua run to Bled — vožnja, izlet, skok na Bleda run of ill luck — nepretrgana smola, vrsta nesrečthe common (ordinary) run of people — običajni, poprečni tip ljudito be in the run — teči, dirkati, figuratively kandidiratito be on the run — teči, tekati po poslih, biti vedno na nogah, tekati sem in tjathis inn is quite out of the common run of country inns — ta gostilna je čisto različna od običajnega tipa podeželskih gostiščeverything went with a run — vse je šlo gladko, kot namazanoto have s.o. on the run colloquially pognati kogato have a run for one's money figuratively priti na svoj račun, zabavati se za svoj denarto have the run of s.o.'s house — imeti prost dostop v hišo kake osebe, počutiti se pri kom domaII [rʌn]intransitive verb & transitive verbI.intransitive verb1.teči, tekati, drveti, dirkati, udeležiti se dirke; voziti, hiteti, podvizati se; bežati, pobegniti, umakniti se ( from od), popihati jo, pobrisati jo; navaliti, jurišati (at, on na); hitro potovati, voziti se, pluti, redno voziti, vzdrževati promet; potegovati se ( for za), biti kandidat, kandidirati; hitro, naglo se širiti (novica, ogenj); (o času) poteči, preteči, miniti, bežati; trajati, teči, vršiti se (šola, pouk)to run amok (amuck) — pobesneti, letati kot nor, izgubiti popolnoma oblast nad sebojto run for it, to cut and run colloquially popihati jo, zbežatito run with the hare and hunt with the hounds figuratively skušati biti v dobrih odnosih z dvema nasprotnima si strankamarun for your lives! — reši se, kdor se more!to run for luck American poskusiti kaj na slepo srečoto run mad — zblazneti, znoretito run to meet s.o. — teči komu naprotito run to meet one's troubles figuratively vnaprej si delati skrbito run for an office — potegovati se, konkurirati, biti kandidat, kandidirati za neko službeno mesto (službo)he who runs may read it figuratively na prvi pogled se to vidi, to se da brez težave razumetitime runs fast — čas beži, hitro tečeto run on the wheels figuratively gladko iti;2.vrteti se, obračati se (on okoli); premikati se, kretati se, gibati se, kotaliti se, jadrati; (o stroju) delovati, biti v pogonu, obratovati, funkcionirati; (o tovarni itd.) biti odprt, delati; (o denarju) biti v obtoku, v prometu; (o vodi) teči, razliti se, izlivati se; (o morju) valovati; segati, raztezati se, razprostirati se; (o rastlinah) bujno rasti, pognati, iti v cvet, hitro se razmnoževati; (o menici) imeti rok veljave, teči, veljati; (o cenah) držati se; juridically ostati v veljavi; theatre biti na sporedu, uprizarjati se, predstavljati se, predvajati se, igrati se, dajati se; (o barvah) razlivati se, puščati barvo; (o očeh, nosu, rani) solziti se, cureti, kapati, gnojiti se; (o kovinah) taliti se; (o ledu) (raz)topiti se, kopneti; (o besedilu) glasiti se; (s pridevnikom) postati, nastati, bitimy blood ran cold figuratively kri mi je poledenela v žilahto run dry — posušiti se; biti prazen; figuratively onemoči, biti izčrpanto run to fat — (z)rediti se, postati debelthe garden runs east — vrt sega, se razteza proti vzhoduto run high — dvigati se, rastito run hot — postati vroč, segreti sethe lease runs for ten years — zakupna pogodba teče, velja deset letto run riot — (s)puntati se, upreti se; podivjati, pobesneti, (o rastlinah) bujno se razrastito run round in cercles figuratively kazati veliko aktivnost, a malo uspehathat runs to sentiment — to sega, gre človeku do srcawe ran short of coal — premog nam je pošel, zmanjkalo nam je premogamy supplies are running low — moje zaloge se manjšajo, gredo h krajuto run wild — podivjati; izroditi se, spriditi se, biti neukrotljivwords ran high — padle so ostre besede; prišlo je do ostrih besed, do hudega prerekanjathe works have ceased running — tovarna je ustavila delo;II.transitive verb1.preteči, preiti, teči skozi (čez), drveti (čez), voziti (skozi), preleteti, prepluti, prejadrati; teči (s kom) za stavo; figuratively meriti se (s kom); dirkati; hunting poditi, goniti, zasledovati; zbežati (iz), ubežati, zapustiti (deželo); opraviti (pot, naročilo)to run a blockade military prebiti blokadoto run s.o. close (hard) — teči za kom, biti komu za petamito run errands — opravljati nakupe (naročila), tekati po poslih, opravkihto run 30 knots nautical pluti s hitrostjo 30 vozlovto run messages — prinašati, prinesti sporočilato run a race — tekmovati v teku (dirki), dirkatito run a scent — iti za sledjo, slediti slediwe must let the things run its course — moramo pustiti, da gre stvar svojo potI'll run you to the tree over there — tekmoval bom s teboj v teku do onega drevesa;2.upravijati, voditi; predelati ( into v); spraviti v tek, v gibanje, v delovanje, pustiti, da nekaj teče, točiti; zakotaliti; gnati, goniti, poditi (konja); vpisati (konja) za dirko; pasti (živino); odpraviti, odpremiti, premestiti, transportirati; tihotapiti; zabiti ( into v), zasaditi, zariti, zadreti, zabosti (nož); spustiti, dati v promet, držati v pogonu (stroj); postaviti kot kandidata ( for za); izpostaviti se, biti izpostavljen; zabresti, pustiti zabresti (v); zaleteti se (v); (kovino) taliti; (o reki) nanositi (zlato); American potegniti (črto, mejo)to run debts — biti v dolgovih, zabresti v dolgoveto run the gauntlet figuratively biti izpostavljen ostri kritikito run one's head against the wall — zaleteti se z glavo v zid, riniti z glavo skozi zid (tudi figuratively)to run a horse — goniti, priganjati konja; vpisati (prijaviti) konja za dirkoto run logs — sploviti hlode, lesto run risks — tvegati, riskiratito run the show slang figuratively biti šef, voditi (neko) podjetjeto run a high temperature medicine imeti visoko vročinoIII [rʌn]adjective (o tekočini) iztekel, odcurel; raztopljen; vlit; raztaljen, staljen; nautical ki je dezertiral, dezerterski; (o ribi) ki se je preselila iz morja v reko na drstenje; (mleko) sesirjen; colloquially utihotapljen, nezakonito uvožen -
91 run down
1) ((of a clock, battery etc) to finish working: My watch has run down - it needs rewinding.) ustaviti se2) ((of a vehicle or driver) to knock down: I was run down by a bus.) povoziti3) (to speak badly of: He is always running me down.) črniti* * *intransitive verb & transitive verbdol teči; spodrsniti; (o uri) izteči se, ustaviti se; poditi, goniti, zasledovati, ujeti (koga); najti, odkriti (citat); pogaziti, pregaziti, povoziti (koga); figuratively črniti, omalovaževati, podcenjevati; (pasivno) utruditi se, izčrpati se, onemoči, omagati, biti preutrujen (bolan); slang prehiteti in trčiti zto run down a criminal — ugnati, ujeti zločincato run down a stag — goniti, poditi jelena do smrtito be (to feel) run down — biti izčrpan (onemogel, deprimiran)the watch has run down — ura se je iztekla, se je ustavila -
92 run in
(to get (a new engine etc) working properly.) uteči* * *intransitive verb & transitive verbpriteči v; colloquially oglasiti se, priti na kratek obisk (to s.o. h komu); colloquially prijeti, aretirati, zapreti koga; iti v brzino; uteči (nov stroj, avto); zagotoviti izvolitev (kandidata); biti podedovan (talent itd.)to run in to (on) — napasti, naskočiti, skočiti nato run in with — trčiti v, z -
93 saunter
['so:ntə] 1. verb((often with along, off, past etc) to walk or stroll about without much purpose or hurry: I was working in the garden when he sauntered by.) pohajkovati2. noun(a walk or stroll.) pohajkovanje* * *[sɔ:ntə]1.nounsprehod brez cilja, pohajkovanje, postopanje;2.intransitive verbsprehajati se brez cilja, pohajkovati, postopati -
94 shanty
['ʃænti]plural - shanties; noun1) (a roughly-built hut or shack.) koliba2) ((also sea shanty) a song that sailors used to sing while working.) mornarska pesem* * *[šaenti]nounkoliba, baraka, lesenjačashanty town — zanemarjeno (barakarsko) predmestje; slang (nekoncesionirana) krčma -
95 shed
I [ʃed] noun(a usually small building for working in, or for storage: a wooden shed; a garden shed.) lopaII [ʃed] present participle - shedding; verb1) (to send out (light etc): The torch shed a bright light on the path ahead.) izžarevati2) (to cast off (clothing, skin, leaves etc): Many trees shed their leaves in autumn.) odvreči3) (to produce (tears, blood): I don't think many tears were shed when she left.) prelivati•* * *I [šed]nounlopa, hangar; kolnica; remiza; skedenj, staja; koča, baraka; ležišče, gnezdo; skrivališčeII [šed]nounrazvodje, prelivanje, razlivanje; colloquially odvržena ovojnica (odevalo)III [šed]transitive verbpustiti odpasti, izgubiti (listje); odbi(ja)ti; odvreči (rogove, o jelenu); leviti se (kača), odvreči (oklep, o raku), ogoliti se; izgubiti (prijatelje); odložiti (obleko), opustiti (navado), znebiti se; razlivati, prelivati (solze, kri); širiti (vonj); metati, sipati (svetlobo), izžarevati (toploto itd.)to shed tears — prelivati solze, plakatito shed light on s.th. — osvetliti kaj (tudi figuratively)to shed one's skin — goliti se, izgubljati dlako, skubsti se, leviti seto shed tears — prelivati solze, plakati -
96 show
[ʃəu] 1. past tense - showed; verb1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) pokazati2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) biti viden3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) prikazati4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) pokazati5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) peljati6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) pokazati7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) dokazati8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) pokazati2. noun1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) predstava2) (a display or act of showing: a show of strength.) prikaz3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) pretveza4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) vtis5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) izkazati se•- showy- showiness
- show-business
- showcase
- showdown
- showground
- show-jumping
- showman
- showroom
- give the show away
- good show!
- on show
- show off
- show up* * *I [šóu]1.nounkazanje; razkazovanje, bahanje, demonstracija; colloquially (gledališka, kino) predstava, revija; izvedba; prizor, pogled; razstava, sejemski prostor; (prazen) sijaj, (svečan) sprevod, parada, svečanost; gledališka ali cirkuška družina; colloquially šansa, prilika; dviganje rok (pri glasovanju); zunanjost, podoba, nekaj dozdevnega; hlinjenje, pretveza, izgovor; sled; slang pretep; slang podjetje, botega, krama; slang tretje ali boljše mesto pri konjskih dirkahin show — na videz, navideznoon show — razstavljen, na ogled, ki se more videtioh, bad show! — oh, slabó!good show! — bravo! sijajno! dobro storjeno!Lord Mayor's Show — svečan sprevod londonskega župana (9. XI.)there is some show of truth in what you say — je nekaj (videza) resnice v tem, kar praviteunder show of helping he was really hindering — pod pretvezo da pomaga, je dejansko metal polena pod nogeto make a show of (rage) — hliniti, delati se (besnega)to give away the show, to give the (whole) show away — izdati tajnost (slabosti, napake)to make o.s. understood by dumb show — sporazumeti se s kretnjamigive him a fair show! — dajte mu pravo priliko!to put on a show — hoteti napraviti vtis, postavljati sehe runs (bosses) the show — on vodi vse, on je glava (podjetja itd.)to pierce beneath the shows of s.th. — priti neki stvari do dnado you think we have got much of a show now? — mislite, da se sedaj lahko s čim posebno pohvalimo?to vote by show of hands — glasovati (voliti) z dviganjem rok;2.adjectivenavidezen, dozdeven; razstaven; igralski, hlinjenshow folk — igralci, umetnikiII [šóu]1.transitive verbpokazati, razkazati, razstaviti (blago), dati na razstavo; prikazovati; odkriti, dokazati, izpričati, razložiti; oznaniti; napraviti (uslugo); voditi, peljati, spremljati (koga);2.intransitive verb(po)kazati se, pojaviti se (v družbi), biti viden, videti se, zdeti se, izgledati ( like kot); dati predstavo; slang priti na cilj na tretjem ali boljšem mestu (na konjskih dirkah)to show o.s. — pokazati se (v javnosti)you'll have to show me! colloquially to mi boš moral šele dokazati!the dog he showed got the first prize — pes, ki ga je dal na razstavo, je dobil prvo nagradoto show cause — pokazati, navesti vzrok (razloge)to show s.o. the door — pokazati komu vratato show the white feathers figuratively pokazati svojo strahopetnostto show the flag slang uradno izobesiti britansko zastavo (npr. na ladji)to show one's hands — pokazati svoje karte (tudi figuratively), odkriti svoje načrteto show the hoof figuratively pokazati svojo zlobno naravoto show s.o. round (over) the house — razkazati komu hišoto show a leg colloquially vstati zjutraj iz postelje; slang hitetito show a clean pair of heels slang pokazati pete, pobrisati jodoes this spot show? — se ta madež vidi?to show one's teeth — pokazati zobe (tudi figuratively)to show s.o. about the town — razkazati komu mesto -
97 shut off
1) (to stop an engine working, a liquid flowing etc: I'll need to shut the gas off before I repair the fire.) zapreti2) (to keep away (from); to make separate (from): He shut himself off from the rest of the world.) izključiti (se)* * *transitive verb zapreti, odklopiti dovod (vode, plina itd.), izključiti; ločiti; zakrivati pogled (vidik); intransitive verb colloquially odložiti telefonsko slušalkoto shut s.o. off — pretrgati, prekiniti (telefonski) pogovor s kom; izključiti, ločiti ( from od) -
98 single-handed
adjective, adverb (working etc by oneself, without help: He runs the restaurant single-handed; single-handed efforts.) samostojen* * *[síŋglhændid]1.adjectiveenorok; sam, brez tuje pomoči;2.adverblastnoročno -
99 small-time
adjective ((of a thief etc) not working on a large scale: a small-time crook/thief.) majhna riba* * *[smɔ:ltaim]adjectiveslang majhen; lokalen; tretjerazreden, nepomemben -
100 solicit
[sə'lisit](to ask (for): People working for charities are permitted to solicit (money from) the public.) zaprositi za* * *[səlísit]transitive verbprositi, s prošnjami nadlegovati; skušati dobiti, potegovati se za; (redko) dražiti, spodbujati; intransitive verb vroče prositi, moledovati ( for za); nabrati naročila; (o prostitutki) ponujati se, nagovarjati moške na ulici
См. также в других словарях:
WORKING!! — WORKING Manga Creado por Karino Takatsu Editorial Square Enix Publicado en Young Gangan Primera edición Enero de 2005 Volúmenes … Wikipedia Español
Working — Work ing, a & n. from {Work}. [1913 Webster] The word must cousin be to the working. Chaucer. [1913 Webster] {Working beam}. See {Beam}, n. 10. {Working class}, the class of people who are engaged in manual labor, or are dependent upon it for… … The Collaborative International Dictionary of English
Working!! — Logo des Anime Manga … Deutsch Wikipedia
Working!! — Working ワーキング!!!! Работа!! … Википедия
working — [wʉr′kiŋ] adj. 1. that works 2. of, for, used in, or taken up by work [a working day, working clothes] 3. sufficient to allow work to be done [a working majority] 4. on which further work is or may be based [a working hypothesis] 5. moving or… … English World dictionary
working — ► ADJECTIVE 1) having paid employment. 2) engaged in manual labour. 3) functioning or able to function. 4) good enough as the basis for work or argument and likely to be changed later: a working title. ► NOUN 1) a mine or a part of a mine from… … English terms dictionary
working — index active, effective (operative), functional, operative Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
working — [adj] active, occupied alive, busy, dynamic, effective, employed, engaged, functioning, going, hot*, in a job, in force, in full swing, in gear, in process, laboring, live, moving, on fire*, on the job, on track*, operative, practical, running,… … New thesaurus
working — Attempting to complete the remaining part of a trade, by finding either buyers or sellers for the rest. Bloomberg Financial Dictionary * * * working work‧ing [ˈwɜːkɪŋ ǁ ˈwɜːr ] adjective [only before a noun] 1. working people have jobs that they… … Financial and business terms
working — work|ing1 W1S1 [ˈwə:kıŋ US ˈwə:r ] adj [only before noun] 1.) a) having a job that you are paid for →↑employed ▪ a working mother ▪ Many working women rely on relatives for childcare. ▪ A smaller working population will have to support a growing… … Dictionary of contemporary English
working — [[t]wɜ͟ː(r)kɪŋ[/t]] ♦ workings 1) ADJ: ADJ n Working people have jobs which they are paid to do. Like working women anywhere, Asian women are buying convenience foods. 2) ADJ: ADJ n Working people are ordinary people who do not have professional… … English dictionary