Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

wolle

  • 101 fair

    1. fair [feəʳ, Am fer] adj
    1) ( just and equal) gerecht;
    a \fair deal/ trial ein fairer Handel/Prozess;
    a \fair hearing law eine faire Anhörung;
    \fair price annehmbarer Preis;
    to not get one's \fair share zu kurz kommen;
    poor Fred's had more than his \fair share of trouble this week der arme Fred hat diese Woche mehr als genug Ärger gehabt;
    \fair wage angemessener Lohn
    2) ( reasonable) berechtigt;
    the point she's making is a \fair one ihr Einwand ist berechtigt;
    \fair enough na schön, o.k. ( fam) ( after suggestion) dagegen ist nichts einzuwenden;
    and that seems \fair enough to me und das halte ich nur für recht und billig;
    it's a \fair enough comment to make der Einwand ist durchaus berechtigt;
    it's only \fair that... es ist nur [zu] gerecht, dass...;
    to be \fair,... zugegeben,...;
    \fair contest fairer Wettbewerb;
    \fair question berechtigte Frage;
    to be \fair with sb sich akk jdm gegenüber fair verhalten;
    to not be \fair on sb jdm gegenüber nicht fair sein
    3) attr, inv ( quite large) ziemlich;
    we've had a \fair amount of rain es hat ziemlich viel geregnet;
    there's still a \fair bit of work to do es gibt noch einiges zu tun
    4) ( reasonably good) ziemlich gut;
    she's got a \fair chance of winning this year ihre Chancen, dieses Jahr zu gewinnen, stehen ziemlich gut;
    there's a \fair prospect of... es sieht ganz so aus, als ob...;
    to have a \fair idea of sth sich dat etw vorstellen können
    5) pred, inv ( average) mittelmäßig;
    \fair to middling so lala ( hum) ( fam)
    6) (light, blond)
    \fair complexion heller Teint;
    \fair hair blondes Haar;
    \fair skin helle Haut
    \fair weather schönes [und trockenes] Wetter;
    ( Brit) ( fig)
    everything seems set \fair alles scheint gut zu laufen
    8) (old: beautiful) liebreizend veraltet;
    mirror, mirror on the wall, who is the \fairest of them all? Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?;
    the \fair[er] sex (dated); ( hum) das schöne Geschlecht ( approv) ( esp Brit)
    to do sth with one's own \fair hand ( hum) etw mit eigenen Händen tun;
    to sign a letter with one's own \fair hand einen Brief eigenhändig unterschreiben
    PHRASES:
    it's a \fair cop ( esp Brit) [oh je], jetzt hat's mich erwischt!;
    to give sb a \fair crack of the whip [or (Am a.) a \fair shake] jdm eine faire Chance geben;
    \fair dinkum ( Aus) ( fam) ernst gemeint;
    \fair go ( Aus) sei[d] fair;
    by \fair means or foul koste es, was es wolle;
    he made a \fair old mess of it (dated) ( fam) er machte alles nur noch schlimmer;
    that machine makes a \fair old noise diese Maschine macht vielleicht einen Lärm;
    \fair°'s \fair;
    ( Brit) \fair do's ( fam) sei [doch] fair;
    \fair's \fair, it was you who suggested coming here in the first place du musst [schon] zugeben, dass du die Idee hattest, hierher zu kommen;
    \fair do's, mate, we've all paid the same money gleiches Recht für alle, wir haben alle dieselbe Summe bezahlt adv to play \fair fair sein; sports fair spielen
    PHRASES:
    \fair and square [ganz] klar;
    I told them \fair and square... ich sagte ihnen klar und deutlich,...;
    (Brit, Aus) ( in emphasis)
    he hit me \fair and square on the nose er schlug mir voll auf die Nase
    2. fair [feəʳ, Am fer] n
    1) ( funfair) Jahrmarkt m, Rummelplatz m, Rummel m ( DIAL), ( bes NORDD)
    2) (trade, industry) Messe f; ( agriculture) [Vieh]markt m;
    autumn \fair Herbstmesse f;
    the Bristol Antiques F\fair die Antiquitätenmesse von Bristol;
    a local craft \fair ein Kunsthandwerkmarkt m;
    the Frankfurt [Book] F\fair die Frankfurter Buchmesse;
    trade \fair Messe f

    English-German students dictionary > fair

  • 102 feel

    [fi:l] vt <felt, felt>
    1)
    to \feel sth etw fühlen;
    she felt a tingling sensation in her finger sie spürte ein Kribbeln im Finger;
    what do you \feel about the new arrangement? was hältst du von der neuen Regelung?;
    by midday we'd really begun to \feel the heat ab Mittag litten wir richtig unter der Hitze;
    she \feels the cold rather more than most people sie ist bedeutend kälteempfindlicher als die meisten Menschen;
    to \feel anger/ jealousy wütend/eifersüchtig sein;
    to \feel it in one's bones [that...] es im Gefühl haben[, dass...];
    to \feel joy sich akk freuen;
    to \feel nothing for sb für jdn nichts empfinden;
    do you still \feel anything for Robert? hast du noch etwas für Robert übrig?
    2) (think, believe)
    to \feel sth etw meinen [o glauben];
    to \feel that... der Meinung sein, dass...;
    to \feel it appropriate/ necessary/ right to do sth es für angebracht/notwendig/richtig halten, etw zu tun
    3) ( touch)
    to \feel sth etw fühlen;
    I felt her forehead ich fühlte ihre Stirn;
    I had to \feel my way along the wall ich musste mich die Wand entlangtasten; ( fig)
    they're \feeling their way towards a solution sie tasten sich an eine Lösung heran vi <felt, felt>
    perhaps you \feel more your old self again after a good holiday vielleicht bist du nach einem richtigen Urlaub wieder ganz der Alte;
    my mouth \feels very dry mein Mund fühlt sich ganz trocken an;
    my eyes \feel really sore with all this smoke meine Augen brennen richtig von all diesem Rauch;
    \feel free to help yourself to some more coffee schenken Sie sich ruhig noch Kaffee nach;
    \feel free to call again any time you like du kannst gern jederzeit wieder anrufen;
    it \feels awful to tell you this ich fühle mich ganz schrecklich dabei, dir das zu sagen;
    we shouldn't be doing this, it \feels all wrong somehow wir sollten das nicht tun, ich habe ein ganz schlechtes Gefühl dabei;
    how do you \feel about that decision? was sagst du zu dieser Entscheidung? ( fam);
    she felt as if she were young again sie hatte das Gefühl, wieder jung zu sein;
    how does it \feel to be world champion? wie fühlt man sich als Weltmeister?;
    I \feel like nothing on earth this morning ich fühle mich heute hundeelend;
    what does it \feel like? was für ein Gefühl ist das?;
    to \feel one's age sein Alter spüren;
    to \feel angry/ glad/ sad wütend/froh/traurig sein;
    to \feel better/ ill/ well sich akk besser/krank/wohl fühlen;
    to \feel certain [or convinced] [or sure] sich dat sicher sein;
    to \feel foolish/ an idiot sich dat dumm/wie ein Idiot vorkommen;
    you made me \feel a real idiot du hast mir das Gefühl gegeben, ein richtiger Idiot zu sein;
    to \feel good/ bad sich akk gut/schlecht fühlen;
    sb \feels hot/ cold jdm ist heiß/kalt;
    sb \feels hungry/ thirsty jd ist hungrig/durstig;
    to \feel safe sich akk sicher fühlen;
    to \feel for sb mit jdm fühlen
    2) + adj ( seem) scheinen;
    the bag felt heavy die Tasche kam mir schwer vor;
    how do the shoes \feel? was für ein Gefühl hast du in den Schuhen?
    3) ( use hands to search) tasten;
    to \feel along sth etw abtasten;
    to \feel for sth nach etw dat tasten
    4) (fam: want)
    to \feel like sth zu etw dat Lust haben;
    to \feel like doing sth Lust haben, etw zu tun n
    I can't stand the \feel of wool ich hasse das Gefühl von Wolle [auf der Haut];
    you can recognize high-quality leather simply by the \feel of it hochwertiges Leder können Sie schon beim Anfassen erkennen;
    the material has a nice \feel to it das Material fühlt sich gut an
    2) no pl ( act of touching) Berühren nt, Anfassen nt;
    she had a \feel around in the bottom of the trunk sie tastete den Boden der Truhe ab ( fam);
    she let me have a \feel ich durfte sie berühren
    3) no pl (character, atmosphere) Ambiente nt, Flair nt;
    a \feel of mystery eine geheimnisvolle Atmosphäre
    4) no pl ( natural talent) Gespür nt;
    to have a \feel for sth ein Gespür für etw akk haben;
    to get the \feel of sth ein Gespür für etw akk bekommen

    English-German students dictionary > feel

  • 103 fleece

    [fli:s] n
    1) ( coat) of sheep Schaffell nt, Vlies nt
    2) ( quantity shorn) Schur f
    3) no pl ( fabric) Flausch m, weicher Wollstoff;
    \fleece gloves Handschuhe mpl aus weicher Wolle vt
    1) ( shear)
    to \fleece a sheep ein Schaf scheren;
    2) (fig pej fam: cheat)
    to \fleece sb jdn schröpfen ( pej) ( fam)
    to \fleece sb of money jdm Geld abknöpfen ( pej), jdn um sein Geld bringen

    English-German students dictionary > fleece

  • 104 four-ply

    vierfädige [Strick]wolle adj of paper vierlagig; of wool vierfädig

    English-German students dictionary > four-ply

  • 105 guarantee

    guar·an·tee [ˌgærənʼti:, Am esp ˌger-] n
    1) ( promise) Garantie f, Zusicherung f;
    to demand a \guarantee that... eine Garantie [o Zusicherung] verlangen, dass...;
    to give sb one's \guarantee jdm etw garantieren
    2) comm (of repair, replacement) Garantie f;
    a money-back \guarantee eine Rückerstattungsgarantie [o Rückvergütungsgarantie];
    a two-year \guarantee eine Garantie auf 2 Jahre;
    to come with [or have] a \guarantee Garantie haben;
    to be [still] under \guarantee appliances, gadgets [noch] Garantie haben;
    the radio doesn't work - is it still under \guarantee? das Radio funktioniert nicht - ist noch Garantie drauf?
    3) ( document) Garantieschein m
    4) ( certainty) Garantie f; (person, institution) Garant(in) m(f);
    his name is a \guarantee of success sein Name bürgt für Erfolg;
    it's [or there's] no \guarantee that... es gibt keine Garantie dafür, dass..., es ist nicht sicher, dass...
    5) ( item given as security) Garantie f, Sicherheit f
    6) law guaranty vt
    to \guarantee sth
    1) ( promise) etw garantieren, für etw akk bürgen;
    we \guarantee this product to be free from artificial flavourings wir garantieren, dass dieses Produkt keine künstlichen Aromastoffe enthält;
    \guaranteed pure wool garantiert reine Wolle;
    \guaranteed free from [or free of] sth garantiert frei von etw dat;
    \guaranteed suitable for sth garantiert geeignet für etw akk;
    to \guarantee sb sth [or sth for sb] jdm etw garantieren [o zusichern];
    to \guarantee that... ( make certain) gewährleisten [o sicherstellen], dass...;
    the £50 deposit \guarantees that people return the boats after the hour has finished mit dem Pfand von £50 soll sichergestellt werden, dass die Boote nach einer Stunde auch wieder zurückgebracht werden
    2) comm ( promise to correct faults) eine Garantie für [o auf] etw akk geben;
    to be \guaranteed for three years drei Jahre Garantie haben
    3) law ( underwrite debt) für etw akk bürgen

    English-German students dictionary > guarantee

  • 106 hell

    [hel] n
    1) ( not heaven) Hölle f;
    to go to \hell in die Hölle kommen, zur Hölle fahren ( geh) ( fig)
    2)( fig) ( fam) Hölle f ( fam)
    to \hell with it! ich hab's satt!;
    to \hell with you! du kannst mich mal!;
    to not have a chance/hope in \hell nicht die geringste Chance/leiseste Hoffnung haben;
    \hell on earth die Hölle auf Erden;
    to annoy the \hell out of sb ( fam) jdn schrecklich nerven, jdm fürchterlich auf den Keks gehen ( fam)
    to be \hell die Hölle sein ( fam)
    to be \hell on sb/ sth für jdn/etw die Hölle sein;
    to beat [or knock] the \hell out of sb jdn windelweich prügeln ( fam), jdn grün und blau schlagen ( fam)
    sth/sb from \hell etw/jd ist die reinste Hölle;
    a job/winter from \hell eine höllische Arbeit/ein höllischer Winter;
    to frighten [or scare] the \hell out of sb jdn zu Tode erschrecken;
    to go through \hell durch die Hölle gehen;
    to have been to \hell and back durch die Hölle gegangen sein;
    to make sb's life \hell jdm das Leben zur Hölle machen;
    to raise \hell ( complain) Krach schlagen ( fam) ( be loud and rowdy) einen Höllenlärm machen
    3) (fam: for emphasis)
    he's one \hell of a guy! er ist echt total in Ordnung!;
    they had a \hell of a time ( negative) es war die Hölle für sie;
    ( positive) sie hatten einen Heidenspaß;
    a \hell of a decision eine verflixt schwere Entscheidung ( fam)
    a \hell of a lot verdammt viel;
    a \hell of a performance eine Superleistung ( fam)
    as cold as \hell saukalt (sl)
    as hard as \hell verflucht hart (sl)
    as hot as \hell verdammt heiß (sl)
    to do sth as quickly as \hell etw in einem Höllentempo machen ( fam)
    to hope/wish to \hell ( fam) etw inständig hoffen/wünschen
    PHRASES:
    to go to \hell in a handbasket (Am) ( fam) den Bach runtergehen ( fam)
    to run \hell for leather (dated) ( fam) wie der Teufel rennen ( fam)
    the road to \hell is paved with good intentions (to \hell is paved with good intentions) es gibt nichts Gutes, außer man tut es ( prov)
    come \hell or high water ( fam) komme, was wolle;
    all \hell breaks loose die Hölle [o der Teufel] ist los;
    until \hell freezes over (dated) ( fam) bis in alle Ewigkeit;
    she'll be waiting until \hell freezes over da kann sie warten, bis sie schwarz wird;
    to give sb \hell ( scold) jdm die Hölle heißmachen ( fam) ( make life unbearable) jdm das Leben zur Hölle machen;
    go to \hell! (sl: leave me alone) scher dich zum Teufel! (sl)
    to have \hell to pay ( fam) jede Menge Ärger haben ( fam)
    to play \hell with sth mit etw dat Schindluder treiben ( fam)
    to do sth for the \hell of it etw aus reinem Vergnügen [o zum Spaß] machen;
    from \hell entsetzlich, schrecklich;
    we had a weekend from \hell unser Wochenende war eine Katastrophe;
    like \hell wie verrückt ( fam) interj what the \hell are you doing? was zum Teufel machst du da?;
    get the \hell out of here, will you? mach, dass du rauskommst! ( fam), scher dich zum Teufel! (sl)
    oh \hell! Scheiße! (sl), Mist! ( fam)
    \hell no! bloß nicht!
    PHRASES:
    \hell's bells [or teeth] ! verdammt nochmal! (sl)
    like \hell! (sl) nie im Leben! (sl)
    the \hell you do! (Am) ( fam) einen Dreck tust du! (sl)
    what the \hell! (sl) was soll's! ( fam)

    English-German students dictionary > hell

  • 107 itchy

    [ʼɪtʃi] adj
    1) ( rough) sweater etc kratzend, kratzig;
    \itchy wool kratzende Wolle
    2) ( causing sensation) juckend;
    I've got an \itchy scalp meine Kopfhaut juckt;
    the dust made me feel \itchy all over der Staub löste bei mir einen Juckreiz am ganzen Körper aus;
    to have \itchy fingers ( fig) lange Finger machen ( fig)
    \itchy rash juckender Ausschlag

    English-German students dictionary > itchy

  • 108 kilt

    [kɪlt] n
    Kilt m, Schottenrock m
    ¿ Kultur?
    Der kilt oder Highland dress eines Schotten stammt aus dem 16. Jh. und bestand damals aus einem einzigen Stück Stoff. Im 17. Jh. wurden daraus zwei getrennte Kleidungsstücke: der kilt - Schottenrock und das plaid - Umhangtuch aus Wolle. Aus dieser Zeit stammt auch der sporran - ein Beutel, der am Gürtel hängt. Erst im 18. Jh. wurden die unterschiedlichen tartans - Schottenmuster für einzelne Familien oder Clans entworfen. Zu besonderen Anlässen, wie Hochzeiten, tragen viele Männer auch heute noch einen kilt.

    English-German students dictionary > kilt

  • 109 mothproof

    'moth·proof adj
    mottenecht, mottenfest;
    \mothproof clothing/ wool mottenfeste Kleidung/Wolle

    English-German students dictionary > mothproof

  • 110 ply

    1. ply [plaɪ] n
    1) ( thickness) Stärke f, Dicke f;
    several plies of the material verschiedene Stärken des Materials
    2) ( layer) Schicht f;
    four-\ply plywood vierschichtiges Sperrholz
    3) ( strand)
    two-\ply rope zweilagiges Seil;
    three-\ply wool dreifädige Wolle
    4) no pl (fam: plywood) Schichtholz nt, Sperrholz nt
    2. ply <- ie-> [plaɪ] vt
    to \ply a trade ein Gewerbe betreiben;
    to \ply one's work seiner Arbeit nachgehen
    to \ply sth etw benutzen [o schwingen] ( oft hum) ( fam)
    3) ( sell)
    to \ply drugs mit Drogen handeln;
    to \ply one's wares seine Waren anpreisen [o anbieten];
    to \ply sb with sth jdn mit etw dat versorgen;
    to \ply sb with whisky jdn mit Whisky abfüllen ( fam)
    to \ply sb with advice jdn mit Ratschlägen überschütten;
    to \ply sb with questions jdn mit Fragen löchern
    to \ply an ocean einen Ozean regelmäßig überqueren;
    to \ply a route eine Strecke regelmäßig befahren vi
    1) ( Brit) econ
    to \ply for business [or trade] für sich akk Werbung machen
    2) ( travel)
    to \ply between two cities ship, train zwischen zwei Städten verkehren

    English-German students dictionary > ply

  • 111 price

    [praɪs] n
    1) ( money) Preis m; ( monetary sum) [Geld]preis m;
    what \price are apples this week? was kosten diese Woche die Äpfel?;
    \prices have been on the rise die Preise sind gestiegen;
    for a \price of £200 für 200 Pfund;
    computer \prices Preise mpl für Computer Computerpreise mpl;
    the \price of oil der Ölpreis;
    to fetch a bad/ good/ high/low \price einen schlechten/guten/hohen/niedrigen Preis erzielen;
    to name [or quote] a \price einen Preis angeben [o nennen];
    at [or for] a \price zum entsprechenden Preis, für entsprechendes Geld;
    to buy sth at [or for] a \price einen horrenden Preis für etw akk bezahlen;
    at any \price um jeden Preis; ( fig) koste es, was es wolle ( fig)
    beyond \price unerschwinglich, unbezahlbar
    2) ( forfeit) Preis m kein pl ( fig)
    what \price fame? wie viel ist dir der Ruhm wert?;
    one's privacy is the \price one has to pay for fame Ruhm geht auf Kosten der Privatsphäre;
    I'll do it for a \price das kostet dich aber was (sl)
    that's too high a \price [to pay] for... das ist ein zu hoher Preis für...;
    to pay a [heavy [or steep] /small] \price einen [hohen/geringen] Preis zahlen ( fig)
    to pay the \price Opfer ntpl bringen;
    at [or for] a \price ( not without difficulty) um einen hohen Preis ( fig), unter Inkaufnahme von Opfern;
    not at any \price um keinen Preis
    PHRASES:
    to have a \price on one's head steckbrieflich gesucht werden;
    to have [or put] [or set] a \price on sb's head eine Belohnung auf jdn [o auf jds Kopf] aussetzen vt
    to \price sth
    1) ( mark with price) etw auszeichnen;
    ( set value) den Preis für etw akk festsetzen;
    to \price oneself/ sth out of the market durch [die eigene] schlechte Preispolitik an Wettbewerbsfähigkeit verlieren;
    to be \priced at $10/£50 $10/£50 kosten;
    to be reasonably \priced einen angemessenen Preis haben, angemessen im Preis sein
    2) ( inquire about cost) die Kosten für etw akk erfragen

    English-German students dictionary > price

  • 112 rosella

    ro·sel·la [rəʊʼzelə] n
    ( Aus)
    2) zool ( sheep) Schaf, das die Wolle verliert

    English-German students dictionary > rosella

  • 113 scrap

    1. scrap [skræp] n
    1) (small piece, amount) Stück[chen] nt;
    there wasn't a \scrap of food left on her plate sie ließ nicht ein Krümelchen auf ihrem Teller übrig;
    this does not make a \scrap of difference! das macht doch nicht den geringsten Unterschied!;
    \scrap of cloth/ paper Stoff-/Papierfetzen m;
    a few \scraps of conversation ein paar Gesprächsfetzen;
    a few \scraps of English ein paar Brocken Englisch;
    a few \scraps of evidence ein paar mickrige Beweisstücke ( fam)
    not a \scrap of evidence nicht der geringste Beweis;
    a few \scraps of information ein paar bruchstückhafte Informationen;
    not a \scrap of truth kein Körnchen nt Wahrheit;
    not a \scrap kein bisschen
    \scraps pl Speisereste mpl, Essensabfälle mpl
    3) ( Brit);
    (fig fam: small child) Ding nt ( fam)
    poor little \scrap armes, kleines Ding [o ( SÜDD) Hascherl] ( fam)
    4) no pl ( old metal) Schrott m;
    to sell sth for \scrap etw als Schrott verkaufen vt <- pp->
    to \scrap sth
    1) ( get rid of) etw wegwerfen [o ( fam) ausrangieren]; ( use for scrap metal) etw verschrotten
    2) (fam: abandon) etw aufgeben;
    ( abolish) etw abschaffen
    2. scrap [skræp] n (fam: fight) Gerangel nt ( fam), Balgerei f; ( verbal) Streit m;
    to have a \scrap [with sb] sich akk [mit jdm] in der Wolle haben [o liegen] ( fam) vi <- pp->
    to \scrap [over sth] [with sb]
    1) ( fight) sich akk [mit jdm] [um etw akk] balgen [o ( fam) rangeln]; ( verbal) sich akk [mit jdm] [um etw akk] streiten
    2) ( compete fiercely) [mit jdm] [um etw akk] konkurrieren

    English-German students dictionary > scrap

  • 114 shear off

    vt
    1) ( cut off)
    to \shear off off wool Wolle abscheren
    the wing of the plane had been \shear offed off die Tragfläche des Flugzeugs wurde abgerissen vi abbrechen

    English-German students dictionary > shear off

  • 115 shine

    [ʃaɪn] n
    Glanz m
    PHRASES:
    [come] rain or \shine komme, was da wolle;
    to take a \shine to sb jdn ins Herz schließen vi < shone or shined, shone or shined>
    1) ( give off light) moon, sun scheinen; stars glänzen, leuchten; gold, metal glänzen; light leuchten, scheinen;
    the floodlights shining on the Parthenon das Flutlicht, das den Parthenon anstrahlt;
    the light shone in my eyes das Licht schien mir in die Augen;
    their bodies were shining with sweat ihre Körper glänzten vor Schweiß;
    he polished the brass till it shone er polierte das Messing, bis es glänzte;
    2) (fig: be gifted) glänzen, brillieren;
    she \shines at science sie ist hervorragend in Naturwissenschaften;
    3) (fig: show happiness)
    her eyes shone with happiness ihre Augen strahlten vor Glück;
    her honesty and sincerity \shine out of her sie strahlt Ehrlichkeit und Aufrichtigkeit aus vt < shone or shined, shone or shined>
    to \shine a beam of light at sth/sb etw/jdn anstrahlen;
    to \shine a light down a well in einen Brunnen hinunterleuchten;
    to \shine a torch [or (Am) flashlight] into sth in etw akk hineinleuchten;
    to \shine a torch [or (Am) flashlight] on[to] sth/sb etw/jdn mit einer Taschenlampe anstrahlen
    2) ( polish)
    to \shine sth etw polieren;
    to \shine shoes Schuhe polieren

    English-German students dictionary > shine

  • 116 should

    [ʃʊd] aux vb
    sb/one \should... jd/man sollte...;
    if you're annoyed with him, you \should tell him wenn du dich über ihn ärgerst, solltest du ihm das sagen;
    I \should have written to her ich hätte ihr schreiben sollen;
    I recommend that there \should be an investigation ich denke, dass eine Untersuchung hier angebracht wäre;
    it's essential that the project \should not be delayed any further es ist wichtig, dass das Projekt nicht weiter verzögert wird;
    he suggested that I \should see a doctor er meinte, dass ich zu einem Arzt gehen sollte;
    she \should worry! she hasn't a problem in the world (hum, iron) was braucht sie sich schon Sorgen zu machen! sie hat doch keinerlei Probleme;
    chocolates! how kind! you really \shouldn't have! Schokolade! das ist aber nett! das war doch nicht nötig!
    \should I/we...? soll ich/sollen wir...?;
    \should I apologize to him? soll ich mich bei ihm entschuldigen?
    sb/one \should... jd/man sollte [o müsste] [eigentlich]...;
    you \should find this guidebook helpful dieser Führer wird dir sicher nützlich sein;
    this shirt's made of very good quality silk - I \should think it is, considering how much it cost dieses Hemd ist aus hochwertiger Seide - das will ich wohl meinen, wenn man bedenkt, was es gekostet hat;
    I don't like to drink more than one bottle of wine in an evening - I \should think not! ich mag pro Abend nicht mehr als eine Flasche Wein trinken - ich meine auch, dass das reicht;
    Colleen wants to see us in her office immediately - this \should be good! wir sollen sofort in Colleens Büro kommen - das kann ja heiter werden! ( fam)
    I \should be so lucky ( fam) schön wär's! ( fam)
    there \shouldn't be any problems es dürfte eigentlich keine Probleme geben
    sb/one \should jd/man sollte;
    it seems very unlikely to happen, but if it \should, we need to be well-prepared es scheint unwahrscheinlich, aber für den Fall, dass es doch passieren sollte, müssen wir gut vorbereitet sein
    why \should sb/one...? warum sollte jd/man...?;
    why \should anyone want to eat something so horrible? warum sollte irgendjemand so etwas Scheußliches essen wollen?;
    I was just getting off the bus when who \should I see but my old school friend Pat Grantham! was glaubst du, wen ich gesehen habe, als ich aus dem Bus ausstieg - niemand anderen als meinen alten Schulfreund, Pat Grantham!
    6) ( could) können;
    it's odd that she \should think I would want to see her again es ist seltsam, dass sie meint, ich wolle sie wiedersehen;
    it's so unfair that she \should have died so young es ist so ungerecht, dass sie so jung sterben musste;
    it worries me that he \should drive all that way on his own ( esp Brit) es beunruhigt mich, dass er die ganze Strecke alleine fährt;
    I suggest that you \should leave ( esp Brit) ( form) du solltest besser gehen;
    I prefer that Jane \should do it ( esp Brit) ( form) es wäre mir lieber, wenn Jane es täte;
    for fear that [or ( form) lest] I \should miss my flight, I was prepared to spend a couple of extra nights in London aus Furcht, ich könnte mein Flugzeug verpassen, war ich bereit, einige Nächte zusätzlich in London zu verbringen;
    he took his cap in case it \should snow er nahm seine Mütze für den Fall mit, dass es zu schneien anfing;
    he took his umbrella so that he \shouldn't get wet er nahm seinen Schirm mit, um nicht nass zu werden
    7) ((dated) form: would)
    I/we \should [...] ich würde/wir würden [...];
    I \should like a whisky before I go to bed ich hätte gern einen Whisky, bevor ich schlafen gehe;
    I \shouldn't expect you to pay, of course Sie brauchen natürlich nicht zu zahlen;
    we \should like to invite you for dinner next week wir würden uns freuen, Sie für nächste Woche zum Abendessen einladen zu dürfen ( form)
    I \shouldn't worry about it if I were you ich würde mir deswegen an deiner Stelle keine Sorgen machen

    English-German students dictionary > should

  • 117 skein

    [skeɪn] n
    1) ( coil) Strang m;
    a \skein of wool ein Strang m Wolle
    2) ( birds) Schwarm m;
    \skein of birds Vogelschwarm m;
    \skein of geese Gänseschar f

    English-German students dictionary > skein

  • 118 so

    [səʊ, Am soʊ] adv
    your hair is \so soft dein Haar ist so [unglaublich] weich;
    what are you looking \so pleased about? was freut dich denn so?;
    she's \so beautiful sie ist so [wunder]schön;
    I am \so cold mir ist dermaßen kalt;
    she's ever \so kind and nice sie ist so unglaublich freundlich und nett;
    she's quite reasonable to work with - more \so than I was led to believe man kann ganz gut mit ihr zusammenarbeiten - viel besser als mir zuerst erzählt wurde;
    I was \so excited ich war so dermaßen aufgeregt;
    he's not \so stupid as he looks er ist nicht [ganz] so dumm, wie er aussieht;
    \so fair a face he could not recall ( liter) (old) niemals zuvor hatte er ein so liebreizendes Gesicht gesehen ( liter)
    what's \so bad about sport? was ist so schlecht am Sport?;
    are things really \so wonderful? ist wirklich alles so wunderbar?;
    why do you complain \so? warum beklagst du dich so sehr?;
    is that why you hate him \so? ist das der Grund, warum du ihn so sehr hasst?;
    and I love you \so und ich liebe dich so sehr;
    you worry \so du machst dir so viele Sorgen;
    to be \so hungry/ thirsty/ tired unglaublich hungrig/durstig/müde sein
    2) ( in such a way) so;
    we've \so planned our holiday that the kids will have just as much fun as us wir haben unsere Ferien so geplant, dass die Kinder genauso viel Spaß haben werden wie wir;
    ( like this) so;
    gently fold in the eggs like \so rühren Sie so die Eier vorsichtig unter;
    ‘the table that I liked best was about \so wide,’ „der Tisch, der mir am besten gefallen hat, war ungefähr so breit“
    3) ( perfect)
    to be just \so genau richtig sein;
    I want everything just \so ich will alles ganz ordentlich haben;
    if you don't do things just \so, he comes along and yells at you wenn du nicht alles genau richtig machst, kommt er und schreit dich an
    4) ( also) auch;
    I'm hungry as can be and \so are the kids ich habe einen Riesenhunger und die Kinder auch;
    I've got an enormous amount of work to do - \so have I ich habe jede Menge Arbeit - ich auch;
    I'm allergic to nuts - \so is my brother ich bin allergisch gegen Nüsse - mein Bruder auch
    5) ( yes) ja;
    should we get going now? - I should say \so sollen wir jetzt anfangen? - ja, ich finde schon;
    I'm afraid \so ( as a reply) ich fürchte ja;
    I hope they stay together - I hope \so, too ich hoffe, sie bleiben zusammen - das hoffe ich auch
    6) (Am) (fam: as contradiction) doch;
    haha, you don't have a bike - I do \so haha, du hast ja gar kein Fahrrad - hab' ich wohl!
    7) ( that) das, es;
    \so they say... man sagt..., wie man sich erzählt...;
    \so I believe glaube ich jedenfalls;
    I'm sorry I'm late - \so you should be es tut mir leid, dass ich so spät dran bin - das will ich auch schwer hoffen;
    well then, \so be it nun gut
    8) ( true) wahr;
    is that \so? ist das wahr?, stimmt das?;
    \so it is das stimmt;
    if \so... wenn das so ist...;
    he looks like James Dean - \so he does er sieht aus wie James Dean - stimmt!;
    to be quite \so wirklich stimmen;
    that being \so nachdem das geschehen war, und dann
    PHRASES:
    \so far \so good so weit, so gut;
    \so long bis dann [o später];
    \so much for sth so viel zu etw dat;
    \so to speak [or say] sozusagen;
    and \so on [or forth] und so weiter;
    \so what? na und?, na wenn schon? conj
    1) ( therefore) daher, folglich, [und] so;
    I couldn't find you \so I left ich konnte dich nicht finden, deshalb bin ich gegangen;
    my landlord kicked me out and \so I was forced to seek yet another apartment mein Vermieter hat mich rausgeworfen, weshalb ich mir eine neue Wohnung suchen musste
    2) ( fam);
    he said he wanted to come along, \so I told him that... er sagte, er wolle mitfahren, worauf ich ihm mitteilte, dass...
    PHRASES:
    \so [or as] long as... (if) sofern;
    I'll join the army \so long as you do too ich gehe zum Militär, sofern du auch gehst;
    ( for the time) solange;
    \so long \so he doesn't go too far,... solange er nicht zu weit geht,...;
    \so there;
    mine's bigger than yours, \so there! meiner ist größer als deiner, ätsch! adj (sl);
    that's \so 70's das ist so typisch für die 70er

    English-German students dictionary > so

  • 119 spin

    [spɪn] n
    1) ( rotation) Drehung f;
    we made the decision on the basis of a \spin of the coin wir ließen die Münze entscheiden;
    to put \spin on a ball einem Ball Drall geben;
    to send a car into a \spin ein Auto zum Schleudern bringen;
    to go into a [ (Brit, Aus) flat] \spin car ins Schleudern geraten; aeroplane ins Trudeln geraten;
    to throw sb into a [flat] \spin ( fig) ( fam) jdn in Panik versetzen
    2) ( in washing machine) Schleudern nt kein pl;
    to give the clothes/wash a \spin die Kleidung/Wäsche schleudern
    3) ( sharp decrease) Absturz m;
    to send a price into a \spin einen Preis abstürzen lassen;
    to go into a \spin abstürzen
    to put a \spin on sth etw ins rechte Licht rücken [o setzen];
    5) ( drive) Spritztour f ( fam)
    to go for a \spin eine Spritztour machen ( fam)
    6) no pl (fam: nonsense) Erfindung f;
    that's pure \spin das ist völliger Blödsinn vi <-nn-, spun or (Brit a.) span, spun>
    1) ( rotate) earth, wheel rotieren; washing machine schleudern; aeroplane trudeln;
    the wheels just spun in the snow die Reifen drehten im Schnee einfach durch;
    his car spun off the road sein Auto kam von der Straße ab;
    to \spin out of control außer Kontrolle geraten;
    2) (fig: be dizzy)
    my head is \spinning mir dreht sich alles ( fam)
    these new computers will make your head \spin von diesen neuen Computern schwirrt einem der Kopf ( fam)
    3) (fam: drive)
    to \spin along dahinsausen
    4) ( make thread) spinnen vt <-nn-, spun or (Brit a.) span> , spun>
    1) ( rotate)
    to \spin sth etw drehen;
    to \spin a ball einem Ball einen Drall geben;
    to \spin clothes Wäsche schleudern;
    to \spin a coin eine Münze werfen;
    to \spin records Platten spielen
    to \spin sth etw ins rechte Licht rücken
    to \spin a cocoon/ web einen Kokon/ein Netz spinnen;
    to \spin cotton/ silk/ wool Baumwolle/Seide/Wolle spinnen
    PHRASES:
    to \spin a story [or tale] [or yarn] eine Geschichte spinnen;
    to \spin one's wheels (Am) (fam: waste time) seine Zeit verplempern ( fam) ( waste efforts and energy) seine Energie verplempern ( fam)

    English-German students dictionary > spin

  • 120 US

    us
    1. us [ʌs, əs] pron
    thank you for driving \US to the station danke, dass du uns zum Bahnhof geführt hast;
    it would be rude for \US to leave so early es wäre unhöflich von uns, so früh zu gehen;
    let \US know lassen Sie es uns wissen;
    we asked him to come with \US wir fragten ihn, ob er mit uns kommen wolle;
    both/many of \US wir beide/viele von uns;
    to be one of \US zu uns gehören;
    Jack's all right, he's one of \US Jack ist in Ordnung, er gehört zu uns;
    it's \US wir sind's;
    don't worry, it's just \US keine Sorge, wir sind's nur;
    ... as/than \US... als wir;
    they are richer than \US sie sind reicher als wir;
    \US and them [or them and \US] ( fam) gleicher als gleich;
    it's definitely a case of them and \US ein typischer Fall von gleicher als gleich;
    \US against them ( fam) wir gegen sie
    2) (Aus, Brit) (fam: me) mir in dat, mich in akk;
    give \US a kiss gib' mir einen Kuss
    3) (Am) (fam: to, for ourselves) uns
    2. US [ˌju:ʼes] n
    the \US die USA pl adj

    English-German students dictionary > US

См. также в других словарях:

  • Wolle — Wolle: Das gemeingerm. Substantiv mhd. wolle, ahd. wolla, got. wulla, engl. wool, schwed. ull beruht mit Entsprechungen in anderen idg. Sprachen auf idg. *u̯l̥nā̓ »Wolle«, vgl. z. B. aind. ū̓rṇa »Wolle«, lit. vìlna »Wollfaser« und russ. volna… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Wolle — Sf std. (9. Jh., wollameit 8. Jh.), mhd. wolle, ahd. wolla, mndd. wulle, mndl. wolle Stammwort. Aus g. * wullō f. Wolle , auch in gt. wulla, anord. ull, ae. wull, afr. wulle. Dieses aus ig. * hwḷənā f. Wolle in heth. hulana , ai. ūrṇā, gr. lẽnos… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Wolle [1] — Wolle, das Haar des Schafes, entwickelt sich aus den in der Haut des Tieres liegenden zwiebelartigen Haarwurzeln (Haarzwiebel, Haarknopf) in der Gestalt eines Fadens, der aus Talgdrüsen mit Fett (Wollfett) überzogen wird. Die Substanz der W.… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Wolle — Wolle, n. Wool. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wolle — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Diese Wolle kommt aus Schottland …   Deutsch Wörterbuch

  • Wolle — Wolle, 1) kurze, seine, weiche Haare, wie sie sich an Pflanzen (s. Nebenpflanzentheile S. 759), an Blättern, Zweigen, Stängeln, Blüthen, an der Schale mancher Früchte, häufig auch in Samenkapseln, z.B. die Baumwolle (s.d.), u. auch an den Thieren …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Wolle [2] — Wolle, in der Jägersprache das Haar des Hafen, des Kaninchens und des Fuchses …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Wolle — Wolle, diejenigen tierischen Haare, die sich stapeln, d.h. auf dem Körper des Tieres sich kräuseln und so innig verbinden, daß sie auch nach der Trennung vom Körper ihren regelmäßigen Bau und einen mehr oder weniger festen Zusammenhang behalten:… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Wolle — Wolle, nennt man vorzugsweise die Hautbedeckung der Schafe. Die technische Zubereitung derselben ist namentlich in neuerer Zeit auf einen so hohen Grad der Vollkommenheit gestiegen und unterliegt so mannigfachen Manipulationen, daß eine genügende …   Damen Conversations Lexikon

  • Wolle — Wolle, nennt man vorzugsweise die Haare der Schafe; die einzelnen Büschel heißen Stapel, das abgeschorne, noch zusammenhängende Wollkleid das Vließ. Ehe die W. sich zur Fabrikation eignet, wird sie zuerst von dem Schweiße durch Wasserdämpfe od.… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Wolle — Wolle,die:1.⇨Haar(I,2)–2.in[die]W.geraten:⇨erzürnen(2);in[die]W.bringen:⇨erzürnen(1);sichindieW.kriegen:⇨streiten(II) …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»