Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

wohltuend

  • 1 wohltuend

    Adj. pleasant; (lindernd) soothing; wohltuende Wärme pleasant feeling of warmth; wohltuende Ruhe a good rest
    * * *
    genial
    * * *
    wohl|tu|end
    adj comp wohltuender, superl wohltuendste(r, s)
    (most) agreeable
    * * *
    (particularly pleasing because different from normal: It is refreshing to hear a politician speak so honestly.) refreshing
    * * *
    wohl·tu·end
    <wohltuender, wohltuendste>
    adj (geh) agreeable
    * * *
    1.
    Adjektiv agreeable
    2.
    adverbial agreeably
    * * *
    wohltuend adj pleasant; (lindernd) soothing;
    wohltuende Wärme pleasant feeling of warmth;
    wohltuende Ruhe a good rest
    * * *
    1.
    Adjektiv agreeable
    2.
    adverbial agreeably
    * * *
    adv.
    beneficially adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > wohltuend

  • 2 wohltuend

    wohl·tu·end <wohltuender, wohltuendste> adj
    ( geh) agreeable

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > wohltuend

  • 3 wohltuend

    1. beneficial
    2. beneficially
    3. genial
    4. refreshing

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > wohltuend

  • 4 wohltätig

    Adj.
    1. charitable; wohltätige Stiftung charitable trust; für einen wohltätigen Zweck for a good cause, for charity
    2. wohltuend
    * * *
    beneficent; charitable
    * * *
    wohl|tä|tig
    adj
    2)
    See:
    * * *
    1) (of a charity: a charitable organization.) charitable
    * * *
    wohl·tä·tig
    1. (karitativ) charitable
    2. (geh: wohltuend) beneficial
    * * *
    Adjektiv charitable
    * * *
    1. charitable;
    wohltätige Stiftung charitable trust;
    für einen wohltätigen Zweck for a good cause, for charity
    2. wohltuend
    * * *
    Adjektiv charitable
    * * *
    adj.
    beneficent adj.
    benevolent adj.
    charitable adj. adv.
    beneficently adv.
    charitably adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > wohltätig

  • 5 abheben

    (trennb., -ge-)
    I v/t (hat)
    1. (Deckel, Hörer) lift (off), take off; (Karte) cut
    2. (Masche) slip
    3. (Geld) draw ( von from)
    4. (unterstreichen) set apart ( von from)
    5. TECH.: Späne abheben remove the chips
    II v/i
    1. (ist) FLUG. take off; umg., fig. du brauchst nicht gleich abzuheben don’t let it go to your head
    2. (hat) Telefon: answer the phone; kannst du mal abheben? auch can you get it?
    3. (hat) beim Kartenspiel: cut the cards
    4. (hat) (hinweisen): auf etw. abheben JUR., auch fig. point to ( oder emphasize) s.th.
    III v/refl (hat): sich abheben von contrast with, stand out from; sich gegen etw. abheben stand out ( oder be set off) against s.th.
    * * *
    das Abheben
    (Flugzeug) takeoff;
    (Rakete) liftoff
    * * *
    ạb|he|ben sep
    1. vt
    1) (= anheben) to lift (up), to raise; (= abnehmen) to take off; Telefonhörer to pick up, to lift (up); Telefon to answer; (beim Stricken) Masche to slip
    2) (CARDS) to take, to pick up
    3) Geld to withdraw
    2. vi
    1) (Flugzeug) to take off; (Rakete) to lift off
    2) (= ans Telefon gehen) to answer; (beim Stricken) to slip

    lass es doch klingeln, du brauchst nicht abzuheben — let it ring, you don't have to answer (it)

    3) (= Geld abheben) to withdraw money

    du kannst nicht dauernd abheben!you can't keep on withdrawing money or drawing money out

    4)
    5) (CARDS) (vor Spielbeginn etc) to cut; (= Karte nehmen) to take a card
    6) (inf vor Freude) to take off
    See:
    auch abgehoben
    3. vr

    sich von jdm/etw abheben — to stand out from sb/sth

    sich gegen jdn/etw abheben — to stand out against sb/sth

    nur um sich von anderen or gegen andere abzuhebenjust to be different (from other people), just to make oneself stand out

    sich wohltuend gegen etw abheben — to make a pleasant contrast with sth, to contrast pleasantly with sth

    * * *
    1) (to divide (a pack of cards).) cut
    2) (to take (money) from a bank: I drew out $40 yesterday.) draw out
    4) (to remove (money from a bank account etc): I withdrew all my savings and went abroad.) withdraw
    * * *
    ab|he·ben
    I. vi
    1. LUFT
    [von etw dat] \abheben to take off [from sth]
    2. (den Hörer abnehmen) to answer [the phone]
    ich heb' ab! I'll get it!
    3. KARTEN to pick [up]
    du bist mit A\abheben dran! it's your turn to pick up!
    4. (geh: hinweisen)
    auf etw akk \abheben to refer to sth form
    darauf \abheben, dass... to concentrate [or focus] on the fact that...
    5. (sl: spinnen) to go crazy
    ein Rolls Royce?! jetzt hebst du aber ab! a Rolls Royce?! you must be joking!
    6. (sl: ins Träumen kommen) to go all dreamy
    1. FIN
    Geld [von seinem Konto] \abheben to withdraw money [from one's account]
    eine Karte vom Stapel \abheben to take [or pick] a card from the pack
    eine Masche \abheben to cast off a stitch
    III. vr
    sich akk von jdm/etw [o gegen jdn/etw] \abheben to stand out from [or against] sb/sth
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives, auch intransitives Verb

    [den Hörer] abheben — answer [the telephone]

    2) (Kartenspiel) (teilen) cut [the pack]; (nehmen) draw < card>
    3) (von einem Konto) withdraw < money>
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb < balloon> rise; <aircraft, bird> take off; < rocket> lift off
    3.
    unregelmäßiges reflexives Verb stand out; contrast

    sich von od. gegen etwas/von jemandem abheben — stand out against or contrast with something/somebody

    * * *
    abheben (trennb, -ge-)
    A. v/t (hat)
    1. (Deckel, Hörer) lift (off), take off; (Karte) cut
    2. (Masche) slip
    3. (Geld) draw (
    von from)
    4. (unterstreichen) set apart (
    von from)
    5. TECH:
    Späne abheben remove the chips
    B. v/i
    1. (ist) FLUG take off;
    umg, fig
    du brauchst nicht gleich abzuheben don’t let it go to your head
    2. (hat) Telefon: answer the phone;
    kannst du mal abheben? auch can you get it?
    3. (hat) beim Kartenspiel: cut the cards
    4. (hat) (hinweisen):
    auf etwas abheben JUR, auch fig point to ( oder emphasize) sth
    C. v/r (hat):
    sich abheben von contrast with, stand out from;
    sich gegen etwas abheben stand out ( oder be set off) against sth
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives, auch intransitives Verb
    1) lift off <lid, cover, etc.>

    [den Hörer] abheben — answer [the telephone]

    2) (Kartenspiel) (teilen) cut [the pack]; (nehmen) draw < card>
    3) (von einem Konto) withdraw < money>
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb < balloon> rise; <aircraft, bird> take off; < rocket> lift off
    3.
    unregelmäßiges reflexives Verb stand out; contrast

    sich von od. gegen etwas/von jemandem abheben — stand out against or contrast with something/somebody

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > abheben

  • 6 bekömmlich

    Adj. Essen: easily digestible, easy on the stomach; (leicht) light; Medikament: innocuous, with (next to) no side effects; Klima etc.: (very) agreeable; ein leicht bekömmliches Essen a light ( oder an easily digestible) meal; schwer bekömmlich Essen: hard to digest, hard on the stomach ( oder digestion), heavy
    * * *
    digestible
    * * *
    be|kọ̈mm|lich [bə'kœmlɪç]
    adj
    Mahlzeit, Speisen (easily) digestible; Luft, Klima beneficial

    leicht bekömmlich seinto be easily digestible

    schwer/besser bekömmlich sein — to be difficult/easier to digest

    * * *
    (able to be digested: This food is scarcely digestible.) digestible
    * * *
    be·kömm·lich
    [bəˈkœmlɪç]
    1. (leicht verdaulich) [easily] digestible
    besser/leicht/schlecht [o schwer] \bekömmlich sein to be easier to digest/easily digestible/difficult to digest
    2. (wohltuend) Klima beneficial
    * * *
    Adjektiv easily digestible

    leicht/schwer bekömmlich sein — be easily digestible/difficult to digest

    * * *
    bekömmlich adj Essen: easily digestible, easy on the stomach; (leicht) light; Medikament: innocuous, with (next to) no side effects; Klima etc: (very) agreeable;
    ein leicht bekömmliches Essen a light ( oder an easily digestible) meal;
    schwer bekömmlich Essen: hard to digest, hard on the stomach ( oder digestion), heavy
    * * *
    Adjektiv easily digestible

    leicht/schwer bekömmlich sein — be easily digestible/difficult to digest

    * * *
    adj.
    digestible adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > bekömmlich

  • 7 bekömmlich

    be·kömm·lich [bəʼkœmlɪç] adj
    1) ( leicht verdaulich) [easily] digestible;
    besser/ leicht/ schlecht [o schwer] \bekömmlich sein to be easier to digest/easily digestible/difficult to digest
    2) ( wohltuend) Klima beneficial

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > bekömmlich

  • 8 Gut

    1. gut <besser, beste> [ʼgu:t] adj
    1) (ausgezeichnet, hervorragend) good;
    eine \Gute Ausbildung a good education;
    ein \Gutes Gedächtnis a good memory; sch ( zweitbeste Note) “B”;
    jdn/etw \Gut finden to think sb/sth is good;
    jdm geht es \Gut/nicht \Gut sb is well/not well;
    lass es dir \Gut gehen! ( fam) look after yourself!
    den Rechtsanwalt kann ich dir empfehlen, der ist \Gut I can recommend this lawyer to you, he's good
    3) attr ( lieb) good;
    ( intim) close, good;
    wir sind \Gute Bekannte we are close acquaintances
    5) (nicht übel, vorteilhaft) good;
    eine \Gute Idee a good idea;
    ein \Gutes Angebot a good offer;
    mit jdm geht es \Gut to turn out well for sb;
    das geht auf die Dauer nicht \Gut it won't turn out well in the long run;
    das kann nicht \Gut gehen! that just won't work!, it has to go wrong!
    6) ( reichlich) good;
    bis Mürzwiehlen gehen wir noch eine \Gute Stunde we've got another good hour's walk until we get to Mürzwiehlen
    7) ( in Wünschen) good;
    lass es dir \Gut gehen ( fam) have a great time;
    \Gute Fahrt/ Reise have a good trip;
    \Gute Erholung/ Besserung get well soon;
    \Guten Appetit enjoy your meal;
    \Gutes Gelingen good luck;
    einen \Guten Rutsch ins neue Jahr happy New Year!;
    ein \Gutes neues Jahr happy New Year!;
    \Gute Unterhaltung enjoy the programme;
    auf \Gute Zusammenarbeit! here's to our successful co-operation!;
    auf \Gute Nachbarschaft! here's to us as neighbours!
    WENDUNGEN:
    \Gut beieinander sein ( SÜDD) to be a bit tubby [or chubby] ( fam)
    \Gut und schön ( fam) well and good;
    das ist ja alles \Gut und schön, aber... ( fam) that's all very well, but...;
    du bist \Gut! (\Gut!) ( fam) you're a fine one! ( iron) ( fam)
    jdm wieder \Gut sein to be friends again with sb;
    \Gut draufsein ( fam) to be in good spirits;
    für etw \Gut sein to be good for sth;
    sich für etw zu \Gut sein to be too good for sth;
    manchmal packt der Chef auch mal selbst mit an, dafür ist er sich nicht zu \Gut sometimes the boss lends a hand too, that's not beneath him;
    \Gut gegen [o für] etw sein ( fam) to be good for sth;
    trinke einen heißen Tee mit Rum, der ist \Gut gegen Erkältung! drink hot tea with rum, it's good for colds;
    \Gut in etw dat sein to be good at sth;
    in Mathematik bin ich immer \Gut gewesen I have always been good at mathematics;
    es ist ganz \Gut, dass it's good that;
    noch/nicht mehr \Gut sein to still be/no longer be any good;
    es mit etw \Gut sein lassen to leave sth at that;
    mit dieser Verwarnung will ich es für heute \Gut sein lassen! having warned you I'll leave it at that for today!;
    lass mal \Gut sein! ( fam) let's drop the subject!;
    wer weiß, wozu es \Gut ist perhaps it's for the best;
    \Gut werden to turn out all right;
    sind die Fotos \Gut geworden? did the photos turn out all right?;
    wieder \Gut werden to be all right;
    sorge dich nicht um die Zukunft, es wird alles wieder \Gut don't worry about the future, everything will be all right;
    also [o nun] [o na] \Gut! well, all right then!;
    schon \Gut! ( fam) all right!;
    \Gut so sein to be just as well;
    \Gut so! that's it!;
    fein gemacht, \Gut so! well done, that's it!;
    und das ist auch \Gut so and a good thing too;
    sei so \Gut und... would you be kind enough to;
    wenn du in die Stadt gehst, sei so \Gut und nimm die Post mit if you're going into town would you be good enough to take my post?;
    [aber] sonst geht's dir \Gut? (geht's dir \Gut?) you must be mad [or (Am) crazy] ! ( iron)
    wozu ist das \Gut? ( fam) what's the use of that?;
    [wie] \Gut, dass it's a good job that;
    wie \Gut, dass er das nicht gehört hat! it's a good job he didn't hear that!;
    \Gut! (in Ordnung!) good!, OK!;
    \Gut, \Gut! yes, all right!
    1) ( nicht schlecht) well;
    \Gut aussehend inv, attr good-looking;
    \Gut bezahlt attr well-paid;
    \Gut dotiert attr ( geh) well-paid;
    \Gut gehend attr flourishing, thriving;
    \Gut gelaunt in a good mood, cheerful;
    \Gut gemeint attr well-meant, well-intentioned;
    \Gut situiert attr well-to-do;
    \Gut unterrichtet attr well-informed;
    du sprichst aber \Gut Englisch! you really can speak good English;
    \Gut verdienend attr high-income attr
    2) ( geschickt) well
    3) ( reichlich) good;
    es dauert noch \Gut eine Stunde, bis Sie an der Reihe sind it'll be a good hour before it's your turn
    4) (einfach, recht) easily;
    nicht \Gut not very well;
    ich kann ihn jetzt nicht \Gut im Stich lassen I can't very well leave him in the lurch now
    5) (leicht, mühelos) well;
    hast du die Prüfung \Gut hinter dich gebracht? did you get through the exam all right?;
    \Gut leserlich Schrift very legible, well-legible ( Brit)
    6) ( angenehm) good;
    hm, wonach riecht das denn so \Gut in der Küche? hm, what's making the kitchen smell so lovely?;
    schmeckt es dir auch \Gut? do you like it too?
    [jdm] \Gut tun to do [sb] good;
    das hat mir unheimlich \Gut getan that did me a power [or world] of good;
    es tut jdm \Gut, etw zu tun it does sb good to do sth;
    \Gut tun (fam: sich einordnen) to fit in
    WENDUNGEN:
    \Gut und gern easily;
    so \Gut es geht as best one can;
    wir haben den Vertrag übersetzt, so \Gut es geht we translated the contract as best we could;
    [das hast du] \Gut gemacht! well done!;
    es \Gut haben to be lucky;
    er hat es in seiner Jugend nicht \Gut gehabt he had a hard time when he was young;
    das kann \Gut sein that's quite possible;
    du kannst [o hast] \Gut reden! ( fam) it's easy for you to talk!;
    mach's \Gut! ( fam) bye!, cheerio! ( Brit)
    pass \Gut °auf! be very careful!;
    sich \Gut mit jdm stellen to get into sb's good books;
    \Gut daran tun, etw zu tun to do well to do sth;
    du tätest \Gut daran, vor dem Examen noch etwas zu lernen you would do well to learn something before the exam; s. a. so
    2. Gut <-[e]s, Güter> [ʼgu:t, pl ʼgy:tɐ] nt
    1) ( Landgut) estate
    2) ( Ware) commodity;
    Güter ( Frachtgut) goods npl;
    geistige Güter intellectual wealth no pl, no indef art;
    irdische Güter ( geh) worldly goods npl
    3) kein pl ( das Gute) good no pl, no indef art;
    \Gut und Böse good and evil
    WENDUNGEN:
    jenseits von \Gut und Böse sein ( öse sein) to be past it ( fam)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Gut

  • 9 gut

    1. gut <besser, beste> [ʼgu:t] adj
    1) (ausgezeichnet, hervorragend) good;
    eine \gute Ausbildung a good education;
    ein \gutes Gedächtnis a good memory; sch ( zweitbeste Note) “B”;
    jdn/etw \gut finden to think sb/sth is good;
    jdm geht es \gut/nicht \gut sb is well/not well;
    lass es dir \gut gehen! ( fam) look after yourself!
    den Rechtsanwalt kann ich dir empfehlen, der ist \gut I can recommend this lawyer to you, he's good
    3) attr ( lieb) good;
    ( intim) close, good;
    wir sind \gute Bekannte we are close acquaintances
    5) (nicht übel, vorteilhaft) good;
    eine \gute Idee a good idea;
    ein \gutes Angebot a good offer;
    mit jdm geht es \gut to turn out well for sb;
    das geht auf die Dauer nicht \gut it won't turn out well in the long run;
    das kann nicht \gut gehen! that just won't work!, it has to go wrong!
    6) ( reichlich) good;
    bis Mürzwiehlen gehen wir noch eine \gute Stunde we've got another good hour's walk until we get to Mürzwiehlen
    7) ( in Wünschen) good;
    lass es dir \gut gehen ( fam) have a great time;
    \gute Fahrt/ Reise have a good trip;
    \gute Erholung/ Besserung get well soon;
    \guten Appetit enjoy your meal;
    \gutes Gelingen good luck;
    einen \guten Rutsch ins neue Jahr happy New Year!;
    ein \gutes neues Jahr happy New Year!;
    \gute Unterhaltung enjoy the programme;
    auf \gute Zusammenarbeit! here's to our successful co-operation!;
    auf \gute Nachbarschaft! here's to us as neighbours!
    WENDUNGEN:
    \gut beieinander sein ( SÜDD) to be a bit tubby [or chubby] ( fam)
    \gut und schön ( fam) well and good;
    das ist ja alles \gut und schön, aber... ( fam) that's all very well, but...;
    du bist \gut! (\gut!) ( fam) you're a fine one! ( iron) ( fam)
    jdm wieder \gut sein to be friends again with sb;
    \gut draufsein ( fam) to be in good spirits;
    für etw \gut sein to be good for sth;
    sich für etw zu \gut sein to be too good for sth;
    manchmal packt der Chef auch mal selbst mit an, dafür ist er sich nicht zu \gut sometimes the boss lends a hand too, that's not beneath him;
    \gut gegen [o für] etw sein ( fam) to be good for sth;
    trinke einen heißen Tee mit Rum, der ist \gut gegen Erkältung! drink hot tea with rum, it's good for colds;
    \gut in etw dat sein to be good at sth;
    in Mathematik bin ich immer \gut gewesen I have always been good at mathematics;
    es ist ganz \gut, dass it's good that;
    noch/nicht mehr \gut sein to still be/no longer be any good;
    es mit etw \gut sein lassen to leave sth at that;
    mit dieser Verwarnung will ich es für heute \gut sein lassen! having warned you I'll leave it at that for today!;
    lass mal \gut sein! ( fam) let's drop the subject!;
    wer weiß, wozu es \gut ist perhaps it's for the best;
    \gut werden to turn out all right;
    sind die Fotos \gut geworden? did the photos turn out all right?;
    wieder \gut werden to be all right;
    sorge dich nicht um die Zukunft, es wird alles wieder \gut don't worry about the future, everything will be all right;
    also [o nun] [o na] \gut! well, all right then!;
    schon \gut! ( fam) all right!;
    \gut so sein to be just as well;
    \gut so! that's it!;
    fein gemacht, \gut so! well done, that's it!;
    und das ist auch \gut so and a good thing too;
    sei so \gut und... would you be kind enough to;
    wenn du in die Stadt gehst, sei so \gut und nimm die Post mit if you're going into town would you be good enough to take my post?;
    [aber] sonst geht's dir \gut? (geht's dir \gut?) you must be mad [or (Am) crazy] ! ( iron)
    wozu ist das \gut? ( fam) what's the use of that?;
    [wie] \gut, dass it's a good job that;
    wie \gut, dass er das nicht gehört hat! it's a good job he didn't hear that!;
    \gut! (in Ordnung!) good!, OK!;
    \gut, \gut! yes, all right!
    1) ( nicht schlecht) well;
    \gut aussehend inv, attr good-looking;
    \gut bezahlt attr well-paid;
    \gut dotiert attr ( geh) well-paid;
    \gut gehend attr flourishing, thriving;
    \gut gelaunt in a good mood, cheerful;
    \gut gemeint attr well-meant, well-intentioned;
    \gut situiert attr well-to-do;
    \gut unterrichtet attr well-informed;
    du sprichst aber \gut Englisch! you really can speak good English;
    \gut verdienend attr high-income attr
    2) ( geschickt) well
    3) ( reichlich) good;
    es dauert noch \gut eine Stunde, bis Sie an der Reihe sind it'll be a good hour before it's your turn
    4) (einfach, recht) easily;
    nicht \gut not very well;
    ich kann ihn jetzt nicht \gut im Stich lassen I can't very well leave him in the lurch now
    5) (leicht, mühelos) well;
    hast du die Prüfung \gut hinter dich gebracht? did you get through the exam all right?;
    \gut leserlich Schrift very legible, well-legible ( Brit)
    6) ( angenehm) good;
    hm, wonach riecht das denn so \gut in der Küche? hm, what's making the kitchen smell so lovely?;
    schmeckt es dir auch \gut? do you like it too?
    [jdm] \gut tun to do [sb] good;
    das hat mir unheimlich \gut getan that did me a power [or world] of good;
    es tut jdm \gut, etw zu tun it does sb good to do sth;
    \gut tun (fam: sich einordnen) to fit in
    WENDUNGEN:
    \gut und gern easily;
    so \gut es geht as best one can;
    wir haben den Vertrag übersetzt, so \gut es geht we translated the contract as best we could;
    [das hast du] \gut gemacht! well done!;
    es \gut haben to be lucky;
    er hat es in seiner Jugend nicht \gut gehabt he had a hard time when he was young;
    das kann \gut sein that's quite possible;
    du kannst [o hast] \gut reden! ( fam) it's easy for you to talk!;
    mach's \gut! ( fam) bye!, cheerio! ( Brit)
    pass \gut °auf! be very careful!;
    sich \gut mit jdm stellen to get into sb's good books;
    \gut daran tun, etw zu tun to do well to do sth;
    du tätest \gut daran, vor dem Examen noch etwas zu lernen you would do well to learn something before the exam; s. a. so
    2. Gut <-[e]s, Güter> [ʼgu:t, pl ʼgy:tɐ] nt
    1) ( Landgut) estate
    2) ( Ware) commodity;
    Güter ( Frachtgut) goods npl;
    geistige Güter intellectual wealth no pl, no indef art;
    irdische Güter ( geh) worldly goods npl
    3) kein pl ( das Gute) good no pl, no indef art;
    \gut und Böse good and evil
    WENDUNGEN:
    jenseits von \gut und Böse sein ( öse sein) to be past it ( fam)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > gut

  • 10 wohltätig

    wohl·tä·tig adj
    1) ( karitativ) charitable
    2) (geh: wohltuend) beneficial

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > wohltätig

См. также в других словарях:

  • wohltuend — wohltuend …   Deutsch Wörterbuch

  • wohltuend — Adj. (Mittelstufe) lindernd, angenehm Beispiele: Diese Musik hat einen wohltuenden Einfluss auf meine Psyche. Die Salbe wirkt wohltuend bei Verbrennungen …   Extremes Deutsch

  • wohltuend — beruhigend; dämpfend; entspannend; günstig; gut; erhebend; glücklich; angenehm; pläsierlich (veraltet); erfreulich; vorteilhaft; …   Universal-Lexikon

  • wohltuend — wo̲hl·tu·end Adj; <Ruhe, Wärme; etwas als wohltuend empfinden> so, dass man sie (besonders nach einer Anstrengung o.Ä.) als angenehm und erholsam empfindet …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • wohltuend — wohl|tu|end (angenehm); die Ruhe ist wohltuend, noch wohltuender …   Die deutsche Rechtschreibung

  • wohltuend — angenehm, aufmunternd, behaglich, belebend, erfreulich, erfrischend, gut, herzerfrischend, herzerquickend, lindernd, willkommen, wohlig; (schweiz.): gefreut; (geh.): beflügelnd, erquickend, erquicklich, labend; (bildungsspr.): vitalisierend;… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • angenehm — gefällig; behaglich; bequem; wohlig; gemütlich; günstig; gut; erhebend; glücklich; pläsierlich (veraltet); erfreulich; …   Universal-Lexikon

  • erfrischend — anregend, aufmunternd, belebend, wohltuend; (geh.): erquicklich, labend; (emotional): köstlich. * * * erfrischend:1.〈Erfrischungbringend〉erquickend·erquicklich·wohltuend♦gehoben:labend–2.⇨anregend erfrischend… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Cecile Bartholdy — Cécile Mendelssohn Bartholdy, Gemälde von E Magnus Cécile Charlotte Sophie Mendelssohn Bartholdy (geborene Jeanrenaud, * 10. Oktober 1817 in Lyon; † 25. September 1853 in Frankfurt am Main) war die Ehefrau von Felix Mendelssohn Bartholdy und die… …   Deutsch Wikipedia

  • Cecile Charlotte Sophie Mendelssohn Bartholdy — Cécile Mendelssohn Bartholdy, Gemälde von E Magnus Cécile Charlotte Sophie Mendelssohn Bartholdy (geborene Jeanrenaud, * 10. Oktober 1817 in Lyon; † 25. September 1853 in Frankfurt am Main) war die Ehefrau von Felix Mendelssohn Bartholdy und die… …   Deutsch Wikipedia

  • Cecile Jeanrenaud — Cécile Mendelssohn Bartholdy, Gemälde von E Magnus Cécile Charlotte Sophie Mendelssohn Bartholdy (geborene Jeanrenaud, * 10. Oktober 1817 in Lyon; † 25. September 1853 in Frankfurt am Main) war die Ehefrau von Felix Mendelssohn Bartholdy und die… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»