Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

witches

  • 101 Hexenkessel

    m
    1. witch’s ( oder witches’) cauldron
    2. fig. pandemonium; das Stadion wurde zum / glich einem Hexenkessel pandemonium grew in the stadium / the stadium was like bedlam
    * * *
    Hẹ|xen|kes|sel
    m (fig)
    pandemonium no art, bedlam no art

    ein wahrer Hexenkesselabsolute pandemonium or bedlam

    * * *
    He·xen·kes·sel
    m (pej) madhouse pej
    * * *

    ein [wahrer] Hexenkessel sein — be [absolute] bedlam

    das Fußballstadion glich einem Hexenkessel — there was pandemonium or bedlam in the football-ground

    * * *
    1. witch’s ( oder witches’) cauldron
    2. fig pandemonium;
    das Stadion wurde zum/glich einem Hexenkessel pandemonium grew in the stadium/the stadium was like bedlam
    * * *

    ein [wahrer] Hexenkessel sein — be [absolute] bedlam

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Hexenkessel

  • 102 Hexentanz

    m
    1. witches’ dance
    2. fig. pandemonium; die Versammlung war ein wahrer Hexentanz it was pure pandemonium at the meeting
    * * *
    1. witches’ dance
    2. fig pandemonium;
    die Versammlung war ein wahrer Hexentanz it was pure pandemonium at the meeting

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Hexentanz

  • 103 Hexenwahn

    m witch-hunting mania
    * * *
    Hẹ|xen|wahn
    m
    obsessive belief in witches
    * * *
    He·xen·wahn
    m irrational belief in the evil power of witches
    * * *
    Hexenwahn m witch-hunting mania

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Hexenwahn

  • 104 brew

    1. transitive verb
    1) brauen [Bier]; keltern [Apfelwein]

    brew [up] — kochen [Kaffee, Tee, Kakao usw.]

    brew upabs. Tee kochen

    2) (fig.): (put together)

    brew [up] — [zusammen]brauen (ugs.) [Mischung]; ausbrüten (ugs.) [Plan usw.]

    2. intransitive verb
    1) [Bier, Apfelwein:] gären; [Kaffee, Tee:] ziehen
    2) (fig.): (gather) [Unwetter:] sich zusammenbrauen; [Rebellion, Krieg:] drohen
    3. noun
    Gebräu, das (abwertend); (brewed beer/tea) Bier, das/Tee, der
    * * *
    [bru:]
    1) (to make (beer, ale etc): He brews beer at home.) brauen
    2) (to make (tea etc): She brewed another pot of tea.) zubereiten
    3) (to prepare: There's a storm brewing.) sich zusammenbrauen
    - academic.ru/8925/brewer">brewer
    - brewery
    * * *
    [bru:]
    I. n
    1. (brewed drink) Gebräu nt; (beer) Bräu nt
    2. (concoction) Gebräu nt
    witch's \brew Zaubertrank m; ( fig) Mischung f
    II. vi
    1. (prepare drink)
    to let the tea \brew den Tee ziehen lassen
    2. ( fig: be about to begin) storm, trouble sich akk zusammenbrauen
    III. vt
    to \brew beer Bier brauen
    to \brew coffee/tea [for sb] [jdm] Kaffee/Tee kochen
    to \brew a potion ein Trank zusammenbrauen
    * * *
    [bruː]
    1. n
    1) (= beer) Bräu nt, Bier nt
    2) (of tea) Tee m, Gebräu nt (iro); (of herbs) Kräutermischung fwitches' brew
    See:
    → witches' brew
    2. vt
    1) beer, ale brauen; tea aufbrühen, aufgießen, kochen
    2) (fig) scheme, mischief, plot ausbrüten, aushecken
    3. vi
    1) (beer) gären; (tea) ziehen
    2) (= make beer) brauen
    3) (fig)

    there's trouble/a storm brewing (up) — da braut sich ein Konflikt/ein Sturm zusammen

    there's something brewingda braut sich etwas zusammen

    * * *
    brew [bruː]
    A v/t
    1. Bier brauen
    2. Kaffee, Tee
    a) kochen
    b) aufbrühen
    3. fig aushecken, ausbrüten: plot A 4
    B v/i
    1. ziehen (Kaffee, Tee)
    2. brew up Br umg Tee kochen
    3. fig sich zusammenbrauen, im Anzug sein, in der Luft liegen (Gewitter, Unheil)
    C s
    1. Gebräu n, Bräu n
    2. a) Kaffee m
    b) Tee m:
    a strong brew of tea ein starker Tee
    * * *
    1. transitive verb
    1) brauen [Bier]; keltern [Apfelwein]

    brew [up] — kochen [Kaffee, Tee, Kakao usw.]

    brew upabs. Tee kochen

    2) (fig.): (put together)

    brew [up] — [zusammen]brauen (ugs.) [Mischung]; ausbrüten (ugs.) [Plan usw.]

    2. intransitive verb
    1) [Bier, Apfelwein:] gären; [Kaffee, Tee:] ziehen
    2) (fig.): (gather) [Unwetter:] sich zusammenbrauen; [Rebellion, Krieg:] drohen
    3. noun
    Gebräu, das (abwertend); (brewed beer/tea) Bier, das/Tee, der
    * * *
    n.
    Gebräu -e n. (Fig.) v.
    ausbrüten v.
    aushecken v. v.
    aufbrühen v.
    brauen v.
    gären v.
    im Anzug sein (Gewitter) ausdr.
    kochen v.
    sich zusammenbrauen v.

    English-german dictionary > brew

  • 105 cauldron

    noun
    Kessel, der
    * * *
    ['ko:ldrən]
    (a large deep pot (used especially by witches) for boiling things in.) großer Kessel
    * * *
    caul·dron
    [ˈkɔ:ldrən, AM esp ˈkɑ:l-]
    n
    1. (pot) großer Kessel
    bubbling \cauldron brodelnder Kessel
    witch's \cauldron Hexenkessel m
    2. ( fig) brodelnder Hexenkessel
    her heart was a seething \cauldron of conflicting emotions sie war zwischen widerstreitenden Gefühlen hin- und hergerissen
    \cauldron of unrest Unruheherd m
    * * *
    ['kOːldrən]
    n
    großer Kessel; (= witch's cauldron) (Hexen)kessel m
    * * *
    cauldron [ˈkɔːldrən] s großer Kessel (auch fig):
    witches’ cauldron Hexenkessel
    * * *
    noun
    Kessel, der
    * * *
    n.
    Kessel - m.
    großer Kessel m.

    English-german dictionary > cauldron

  • 106 ведьмина метла

    Русско-английский биологический словарь > ведьмина метла

  • 107 cauldron

    ['ko:ldrən]
    (a large deep pot (used especially by witches) for boiling things in.) stor gryde; heksegryde
    * * *
    ['ko:ldrən]
    (a large deep pot (used especially by witches) for boiling things in.) stor gryde; heksegryde

    English-Danish dictionary > cauldron

  • 108 the occult

    (supernatural practices, ceremonies etc: He has made a study of witches, magic and the occult.) det okkulte
    * * *
    (supernatural practices, ceremonies etc: He has made a study of witches, magic and the occult.) det okkulte

    English-Danish dictionary > the occult

  • 109 diablesco

    adj.
    diabolical, devilish.
    * * *
    = diabolical, diabolic.
    Ex. This scene is appropriate in relation to the center panel, which shows the diabolical influence of lust.
    Ex. The triptych as a whole reflects late Medieval obsession with demons and witches, and with the diabolic 'power of women' to corrupt man.
    * * *
    = diabolical, diabolic.

    Ex: This scene is appropriate in relation to the center panel, which shows the diabolical influence of lust.

    Ex: The triptych as a whole reflects late Medieval obsession with demons and witches, and with the diabolic 'power of women' to corrupt man.

    Spanish-English dictionary > diablesco

  • 110 diabólico

    adj.
    diabolical, demoniacal, demonic, devilish.
    * * *
    1 diabolic, devilish, diabolical
    * * *
    ADJ [palabras, rito] diabolic, satanic; (=malvado) diabolical; (=muy difícil) fiendishly difficult
    * * *
    - ca adjetivo ( del diablo) diabolic, satanic; < persona> evil; <plan/intenciones> devilish, fiendish
    * * *
    = demonic, hellish, diabolical, diabolic.
    Ex. The film offers a repulsive creature whose croaks and drools recall the demonic child in The Exorcist, instead of the feral but relatively articulate person that Morrison created.
    Ex. The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be 'dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.
    Ex. This scene is appropriate in relation to the center panel, which shows the diabolical influence of lust.
    Ex. The triptych as a whole reflects late Medieval obsession with demons and witches, and with the diabolic 'power of women' to corrupt man.
    * * *
    - ca adjetivo ( del diablo) diabolic, satanic; < persona> evil; <plan/intenciones> devilish, fiendish
    * * *
    = demonic, hellish, diabolical, diabolic.

    Ex: The film offers a repulsive creature whose croaks and drools recall the demonic child in The Exorcist, instead of the feral but relatively articulate person that Morrison created.

    Ex: The movie novel is about a trio of small-town guys who come across a wrecked plane containing a bag full of what they presume to be 'dirty money' and decide to hold onto it, with predictably hellish consequences.
    Ex: This scene is appropriate in relation to the center panel, which shows the diabolical influence of lust.
    Ex: The triptych as a whole reflects late Medieval obsession with demons and witches, and with the diabolic 'power of women' to corrupt man.

    * * *
    1 (del diablo) diabolic, satanic
    2 ‹persona› evil; ‹plan/intenciones› devilish, fiendish, evil
    * * *

    diabólico
    ◊ -ca adjetivo ( del diablo) diabolic, satanic;


    persona evil;
    plan/intenciones devilish, fiendish
    diabólico,-a adjetivo
    1 diabolical, satanic, evil
    2 terrible: hace un viento diabólico, it's awfully windy
    3 complicated: tienes una escritura diabólica, your handwriting is awful
    ' diabólico' also found in these entries:
    Spanish:
    diabólica
    English:
    devilish
    - diabolic
    - diabolical
    - fiendish
    - evil
    * * *
    diabólico, -a adj
    1. [del diablo] diabolic
    2. [muy malo] evil, diabolical;
    tiene una mente diabólica she has an evil mind
    3. [difícil] fiendishly difficult
    * * *
    adj diabolical
    * * *
    diabólico, -ca adj
    : diabolical, diabolic, devilish

    Spanish-English dictionary > diabólico

  • 111 endiablado

    adj.
    devilish, diabolical, possessed.
    past part.
    past participle of spanish verb: endiablar.
    * * *
    1 (poseso) possessed
    2 figurado (malo) evil, wicked
    3 figurado (maldito) wretched, cursed
    4 figurado (travieso) devilish, mischievous
    5 figurado (feo) ugly, horrible
    6 figurado (frenético) wild, frenzied
    * * *
    ADJ
    1) (=diabólico) devilish, diabolical
    2) (=travieso) impish, mischievous
    3) (=feo) ugly
    4) (=enfadado) furious
    5) (=difícil) [problema] tricky; [carretera] difficult, dangerous
    * * *
    - da adjetivo
    a) ( malo) <carácter/genio> terrible

    este endiablado niño/ruido! — this wretched child/noise!

    b) ( difícil) < problema> thorny, difficult; < asunto> complicated, tricky
    c) ( peligroso) < velocidad> reckless, dangerous
    * * *
    = diabolical, diabolic.
    Ex. This scene is appropriate in relation to the center panel, which shows the diabolical influence of lust.
    Ex. The triptych as a whole reflects late Medieval obsession with demons and witches, and with the diabolic 'power of women' to corrupt man.
    * * *
    - da adjetivo
    a) ( malo) <carácter/genio> terrible

    este endiablado niño/ruido! — this wretched child/noise!

    b) ( difícil) < problema> thorny, difficult; < asunto> complicated, tricky
    c) ( peligroso) < velocidad> reckless, dangerous
    * * *
    = diabolical, diabolic.

    Ex: This scene is appropriate in relation to the center panel, which shows the diabolical influence of lust.

    Ex: The triptych as a whole reflects late Medieval obsession with demons and witches, and with the diabolic 'power of women' to corrupt man.

    * * *
    1 (malo) ‹carácter/genio› terrible
    está de un humor endiablado she's in a foul o terrible mood
    ¡este endiablado niño no me deja en paz! this wretched child won't leave me alone!
    ¡qué tiempo más endiablado! what terrible o foul weather!
    2 (difícil) ‹problema› thorny, difficult; ‹asunto› complicated, tricky; ‹crucigrama› devilishly o fiendishly hard
    3 (peligroso) ‹velocidad› reckless, dangerous; ‹carretera› treacherous, dangerous
    * * *

    endiablado
    ◊ -da adjetivo

    a) ( malo) ‹carácter/genio terrible;

    ¡este endiablado niño! this wretched child!


    endiablado,-a adjetivoendemoniado,-a
    ' endiablado' also found in these entries:
    Spanish:
    endiablada
    English:
    devil
    * * *
    endiablado, -a adj
    1. [maldito] confounded, blasted;
    el endiablado teléfono no paraba de sonar the blasted phone wouldn't stop ringing;
    ¡esos niños endiablados me van a volver loco! those little devils are going to drive me mad!
    2. [difícil] [problema, crucigrama, examen] fiendishly difficult
    3. [desagradable] [olor, sabor, genio] foul, vile;
    [tiempo, clima, día] foul, filthy;
    soplaba un viento endiablado there was a terrible wind blowing
    4. [velocidad] breakneck
    * * *
    adj fig
    1 ( malo) terrible, awful
    2 ( difícil) tough
    * * *
    endiablado, -da adj
    1) : devilish, diabolical
    2) : complicated, difficult

    Spanish-English dictionary > endiablado

  • 112 espino

    m.
    1 hawthorn (plant).
    2 barbed wire (alambre).
    3 thorn bush, thorn tree.
    4 stickleback.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: espinar.
    * * *
    1 (árbol) hawthorn
    2 (alambre) barbed wire
    \
    espino albar common hawthorn
    espino negro blackthorn
    * * *
    SM

    espino albar, espino blanco — hawthorn

    espino negro — blackthorn, sloe

    * * *
    masculino hawthorn
    * * *
    = hawthorn, hawthorn bush, hawthorn tree.
    Ex. At one time hawthorns were believed to be witches who had transformed themselves into trees.
    Ex. This hawthorn bush has a fine crop of berries that will be of great interest to the birds this wintertime.
    Ex. Hawthorn trees prefer a loamy, sandy soil combination.
    ----
    * alambre de espino = barbed wire.
    * espino blanco = whitethorn.
    * espino negro = blackthorn, blackthorn tree, blackthorn bush.
    * * *
    masculino hawthorn
    * * *
    = hawthorn, hawthorn bush, hawthorn tree.

    Ex: At one time hawthorns were believed to be witches who had transformed themselves into trees.

    Ex: This hawthorn bush has a fine crop of berries that will be of great interest to the birds this wintertime.
    Ex: Hawthorn trees prefer a loamy, sandy soil combination.
    * alambre de espino = barbed wire.
    * espino blanco = whitethorn.
    * espino negro = blackthorn, blackthorn tree, blackthorn bush.

    * * *
    hawthorn
    Compuestos:
    espino cerval or hediondo
    buckthorn
    blackthorn
    * * *

    espino sustantivo masculino
    hawthorn
    ' espino' also found in these entries:
    Spanish:
    alambre
    English:
    barbed wire
    - hawthorn
    - tear
    - thorn-tree
    - thornbush
    - barbed
    - haw
    * * *
    espino nm
    1. [planta] hawthorn
    espino amarillo common sea-buckthorn;
    espino cerval purging buckthorn;
    espino falso common sea-buckthorn;
    espino negro buckthorn, blackthorn
    2. [alambre] barbed wire
    * * *
    m BOT hawthorn
    * * *
    espino nm
    : hawthorn

    Spanish-English dictionary > espino

  • 113 hacer un pacto con el diablo

    * * *
    (v.) = make + a pact with the devil
    Ex. Witches were branded as evil for, among other reasons, having made a pact with the devil and then having intercourse with him.
    * * *
    (v.) = make + a pact with the devil

    Ex: Witches were branded as evil for, among other reasons, having made a pact with the devil and then having intercourse with him.

    Spanish-English dictionary > hacer un pacto con el diablo

  • 114 hada

    f.
    1 fairy.
    hada madrina fairy godmother
    2 Hada.
    * * *
    (Takes el in singular)
    1 fairy
    \
    hada madrina fairy godmother
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino‡ fairy
    * * *
    = fairy, faery [faerie].
    Ex. The good and bad fairies are categories of experience, and the triumph of the good fairy is a reassuring generalization about overcoming danger.
    Ex. Faeries could be either good or evil creatures, and at various points in history have been confused with witches and demons.
    ----
    * cuento de hadas = fairy story, fairy tale [fairytale].
    * hada madrina = fairy godmother.
    * * *
    femenino‡ fairy
    * * *
    = fairy, faery [faerie].

    Ex: The good and bad fairies are categories of experience, and the triumph of the good fairy is a reassuring generalization about overcoming danger.

    Ex: Faeries could be either good or evil creatures, and at various points in history have been confused with witches and demons.
    * cuento de hadas = fairy story, fairy tale [fairytale].
    * hada madrina = fairy godmother.

    * * *
    f‡
    fairy
    el hada madrina the fairy godmother
    * * *

     

    hada feminine noun taking masculine article in the singular
    fairy;

    hada sustantivo femenino fairy: me gustan los cuentos de hadas, I like fairy tales
    hada madrina, fairy godmother

    ' hada' also found in these entries:
    Spanish:
    el
    English:
    fairy
    - fairy godmother
    * * *
    hada nf
    fairy
    hada madrina fairy godmother Takes the masculine articles el and un.
    * * *
    f fairy
    * * *
    hada nf
    : fairy
    * * *
    hada n fairy [pl. fairies]

    Spanish-English dictionary > hada

  • 115 pacto con el diablo

    Ex. According to most superstitions, witches were said to acquire their supernatural powers through a pact with the Devil.
    * * *

    Ex: According to most superstitions, witches were said to acquire their supernatural powers through a pact with the Devil.

    Spanish-English dictionary > pacto con el diablo

  • 116 perverso

    adj.
    perverse, wicked, bad, base.
    m.
    pervert, evil doer.
    * * *
    1 (malvado) evil, wicked
    nombre masculino,nombre femenino
    1 evil person
    * * *
    ADJ (=depravado) depraved; (=malvado) wicked
    * * *
    I
    - sa adjetivo evil
    II
    - sa masculino, femenino evil o wicked person
    * * *
    = wicked, untoward, perverse, wayward, slavering, diabolical, diabolic, poison-pen, sinister.
    Ex. If the analogy with the fairy story is taken a little further it can be noted that no author really believes in dragons, wicked queens, fair maidens locked in high towers and the like.
    Ex. Perhaps, he questioned himself, this is the way every principal operates, and there is nothing untoward in it.
    Ex. The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.
    Ex. The article 'The wayward scholar: resources and research in popular culture' defends popular culture as a legitimate and important library resource.
    Ex. There is much slavering, kinky enjoyment of Diana's torments, a quality shared with the Gothic novel.
    Ex. This scene is appropriate in relation to the center panel, which shows the diabolical influence of lust.
    Ex. The triptych as a whole reflects late Medieval obsession with demons and witches, and with the diabolic 'power of women' to corrupt man.
    Ex. The writer explains how he earned a poison-pen reputation as dance and music critic at the Los Angeles Times.
    Ex. The selectman received this explanation in silence, but he fastened on the librarian a glance full of sinister meaning.
    ----
    * mundo utópico perverso = dystopia.
    * sexo perverso = kinky sex.
    * utopía perversa = dystopia.
    * utópico perverso = dystopian.
    * * *
    I
    - sa adjetivo evil
    II
    - sa masculino, femenino evil o wicked person
    * * *
    = wicked, untoward, perverse, wayward, slavering, diabolical, diabolic, poison-pen, sinister.

    Ex: If the analogy with the fairy story is taken a little further it can be noted that no author really believes in dragons, wicked queens, fair maidens locked in high towers and the like.

    Ex: Perhaps, he questioned himself, this is the way every principal operates, and there is nothing untoward in it.
    Ex: The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.
    Ex: The article 'The wayward scholar: resources and research in popular culture' defends popular culture as a legitimate and important library resource.
    Ex: There is much slavering, kinky enjoyment of Diana's torments, a quality shared with the Gothic novel.
    Ex: This scene is appropriate in relation to the center panel, which shows the diabolical influence of lust.
    Ex: The triptych as a whole reflects late Medieval obsession with demons and witches, and with the diabolic 'power of women' to corrupt man.
    Ex: The writer explains how he earned a poison-pen reputation as dance and music critic at the Los Angeles Times.
    Ex: The selectman received this explanation in silence, but he fastened on the librarian a glance full of sinister meaning.
    * mundo utópico perverso = dystopia.
    * sexo perverso = kinky sex.
    * utopía perversa = dystopia.
    * utópico perverso = dystopian.

    * * *
    perverso1 -sa
    evil
    una mente perversa an evil mind
    la madrastra perversa the wicked stepmother
    perverso2 -sa
    masculine, feminine
    evil o wicked person
    * * *

    perverso
    ◊ -sa adjetivo

    evil
    ■ sustantivo masculino, femenino
    evil o wicked person
    perverso,-a
    I adjetivo evil, wicked
    II sustantivo masculino y femenino wicked person

    ' perverso' also found in these entries:
    Spanish:
    mala
    - malo
    - perversa
    - tenebrosa
    - tenebroso
    English:
    perverse
    - spiteful
    - diabolical
    * * *
    perverso, -a
    adj
    evil, wicked
    nm,f
    1. [depravado] depraved person
    2. [persona mala] evil person
    * * *
    adj wicked, evil
    * * *
    perverso, -sa adj
    : wicked, depraved

    Spanish-English dictionary > perverso

  • 117 poder sobrenatural

    Ex. According to most superstitions, witches were said to acquire their supernatural powers through a pact with the Devil.
    * * *

    Ex: According to most superstitions, witches were said to acquire their supernatural powers through a pact with the Devil.

    Spanish-English dictionary > poder sobrenatural

  • 118 satánico

    adj.
    satanic, diabolic, cloven-feet, cloven-foot.
    * * *
    1 satanic
    nombre masculino,nombre femenino
    1 Satanist
    * * *
    ADJ (=diabólico) satanic; (=malvado) fiendish
    * * *
    - ca adjetivo ( del diablo) satanic; ( malvado) evil, satanic
    * * *
    = demonic, diabolical, diabolic.
    Ex. The film offers a repulsive creature whose croaks and drools recall the demonic child in The Exorcist, instead of the feral but relatively articulate person that Morrison created.
    Ex. This scene is appropriate in relation to the center panel, which shows the diabolical influence of lust.
    Ex. The triptych as a whole reflects late Medieval obsession with demons and witches, and with the diabolic 'power of women' to corrupt man.
    * * *
    - ca adjetivo ( del diablo) satanic; ( malvado) evil, satanic
    * * *
    = demonic, diabolical, diabolic.

    Ex: The film offers a repulsive creature whose croaks and drools recall the demonic child in The Exorcist, instead of the feral but relatively articulate person that Morrison created.

    Ex: This scene is appropriate in relation to the center panel, which shows the diabolical influence of lust.
    Ex: The triptych as a whole reflects late Medieval obsession with demons and witches, and with the diabolic 'power of women' to corrupt man.

    * * *
    1 (del diablo) satanic
    2 (malvado) evil, satanic
    * * *

    satánico
    ◊ -ca adjetivo ( del diablo) satanic;


    ( malvado) evil, satanic
    satánico,-a adjetivo satanic
    ' satánico' also found in these entries:
    Spanish:
    rito
    - satánica
    English:
    satanic
    - Satanist
    - diabolical
    * * *
    satánico, -a adj
    1. [de Satanás] satanic
    2. [diabólico] demonic
    * * *
    adj satanic
    * * *
    satánico, -ca adj
    : satanic

    Spanish-English dictionary > satánico

  • 119 tener relaciones sexuales con

    (v.) = have + intercourse with
    Ex. Witches were branded as evil for, among other reasons, having made a pact with the devil and then having intercourse with him.
    * * *
    (v.) = have + intercourse with

    Ex: Witches were branded as evil for, among other reasons, having made a pact with the devil and then having intercourse with him.

    Spanish-English dictionary > tener relaciones sexuales con

  • 120 tríptico

    adj.
    tryptic.
    m.
    triptych, three-sheet.
    * * *
    1 triptych
    * * *
    SM
    1) (Arte) triptych
    2) (=formulario) form in three parts; (=documento) three-part document; (=folleto) three-page leaflet
    * * *
    masculino (Art) triptych
    * * *
    = tri-fold, triphtyc, triptych.
    Ex. If you are willing to help promote the conference among colleagues, please download, print, and post a copy of a tri-fold call-for-papers.
    Ex. The triptych as a whole reflects late Medieval obsession with demons and witches, and with the diabolic 'power of women' to corrupt man.
    Ex. The three images together form a triptych based on the traditional Western altarpiece.
    * * *
    masculino (Art) triptych
    * * *
    = tri-fold, triphtyc, triptych.

    Ex: If you are willing to help promote the conference among colleagues, please download, print, and post a copy of a tri-fold call-for-papers.

    Ex: The triptych as a whole reflects late Medieval obsession with demons and witches, and with the diabolic 'power of women' to corrupt man.
    Ex: The three images together form a triptych based on the traditional Western altarpiece.

    * * *
    1 ( Art) triptych
    2 (documento, folleto) three-page leaflet
    * * *

    tríptico sustantivo masculino
    1 Arte triptych
    2 Impr (de publicidad) leaflet
    * * *
    1. Arte triptych
    2. [folleto] leaflet [folded twice to form three parts]
    * * *
    m triptych

    Spanish-English dictionary > tríptico

См. также в других словарях:

  • Witches 5 — Sailor Moon villain group Group =Witches 5 Caption = Arc = Sailor Moon S (anime) Infinity (manga) Dub =Bureau of Bad Behavior Leader =Professor Tomoe (anime), Kaolinite (manga) Chaos = Partof = Death Busters Figures =Eudial, Mimete, Tellu, Viluy …   Wikipedia

  • Witches — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Musique Witches : groupe de thrash/death français. Witches (Les) : groupe français reprenant des thèmes datant de l époque pré baroque provenant …   Wikipédia en Français

  • Witches' stones — (in Jèrriais: pièrres dé chorchièrs ) are flat stones jutting from chimneys in Jersey.According to Jersey folklore, these small ledges were used by witches to rest on as they fly to their sabbats. Householders would provide these platforms to… …   Wikipedia

  • Witches (groupe de metal) — Witches Pays d’origine France Genre musical Thrash metal Années d activité 1986 Labels Abathrash / Boucherie Production Multicom City Distribution Site officiel …   Wikipédia en Français

  • Witches Brew (record label) — Witches Brew is an underground European record label which mainly sells music via online distribution.BackgroundWitches Brew was born out of online magazine The Metal Gospel and began signing mainly extreme metal artists in early 2002.The name… …   Wikipedia

  • Witches and Other Night Fears — Демозапись HIM Записан 1992 Жанр рок Длительность неизвестна Страна …   Википедия

  • Witches Brew — can refer to: *A synonym for Potion. *Witches Brew (novel), a fantasy novel written by Terry Brooks. *Witches Brew (record label), an underground European record label. * Witches Brew a 1980 comedy/horror starring Teri Garr, Richard Benjamin, and …   Wikipedia

  • Witches Falls Cottages — (North Tamborine,Австралия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 132 Ma …   Каталог отелей

  • Witches and Other Night Fears — Demo de HIM Publicación 1992 Género(s) Rock alternativo Duración Desconocido Discográfica …   Wikipedia Español

  • witches'Sabbath — n. A meeting of witches, supposed by medieval Christians to be a demonic orgy. * * * …   Universalium

  • witches' Sabbath — n. [sometimes w s ] a midnight meeting of witches, devil worshipers, demons, etc., esp. when held on certain festivals as a demonic orgy …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»