-
81 hustenstillend
Adv.: hustenstillend wirken relieve coughs* * *hus|ten|stil|lend1. adjcough-relieving2. advdas wirkt hústenstillend — it relieves coughing or one's cough
* * *hustenstillend adv:hustenstillend wirken relieve coughs -
82 karikaturartig
Adj. und Adv. in the manner of a caricature; karikaturartig wirken be like a caricature* * *karikaturartig wirken be like a caricature -
83 kindlich
II Adv. in a childlike manner* * *childish; infantile; babyish; childlike; filial; puerile* * *kịnd|lich ['kIndlɪç]1. adjchildlike2. advlike a child* * *1) (of or suitable to a son or daughter: filial piety.) filial2) (innocent; like a child: childlike faith; trustful and childlike.) childlike* * *kind·lich[ˈkɪntlɪç]I. adj childlikeein \kindliches Gesicht a childlike face [or baby-faced]eine \kindliche Verhaltensweise a childlike way of behavingII. adv\kindlich scheinen/wirken to appear/seem childlike* * *1.Adjektiv childlike2.sich kindlich über etwas (Akk.) freuen — take a childlike pleasure in something
* * *B. adv in a childlike manner* * *1.Adjektiv childlike2.sich kindlich über etwas (Akk.) freuen — take a childlike pleasure in something
* * *adj.babyish adj.childish adj.childlike adj.filial adj.kiddy* adj.puerile adj. adv.babyishly adv.childishly adv.filially adv.puerilely adv. -
84 kontraproduktiv
I Adj. counterproductive* * *counterproductive* * *kont|ra|pro|duk|tivadjcounterproductive* * *kon·tra·pro·duk·tiv[ˈkɔntraprodʊkti:f]adj (geh) counterproductive* * *A. adj counterproductiveB. adv:kontraproduktiv wirken have a counterproductive effect* * *adj.counterproductive adj. adv.counterproductively adv. -
85 kostentreibend
-
86 Krebs
m; -es, -e1. ZOOL. crustacean; GASTR. crayfish, Am. auch crawfish, crawdad umg.; (Taschenkrebs) crab; einen Krebs fangen Rudern: catch a crab2. MED. cancer; Krebs erregende oder erzeugende Chemikalien cancer-causing ( oder carcinogenic) chemicals* * *(Tierkreiszeichen) Cancer;der Krebs(Krankheit) cancer;(Tier) crawfish; crayfish* * *[kreːps]m -es, -erot wie ein Krébs — red as a lobster
der Krébs (Astron) — Cancer, the Crab
4) (MED) cancer; (BOT) cankerKrébs erzeugend or auslösend — carcinogenic
See:= krebserregend* * *der1) (a diseased growth in the body, often fatal: The cancer has spread to her stomach.) cancer3) (a type of edible shellfish.) crayfish* * *Krebs1<-es, -e>[kre:ps]m1. ZOOL crayfish, crawfishrot wie ein \Krebs red as a lobster[ein] \Krebs sein to be [a] CancerKrebs2<-es, -e>[kre:ps]m\Krebs erregend carcinogenic\Krebs erregend wirken to cause cancer, to be carcinogenic, to have carcinogenic properties\Krebs hemmend anticarcinogenic, carcinostatic spec\Krebs hemmend wirken to prevent [or protect against] cancer, to be anticarcinogenic, to have anticarcinogenic properties\Krebs haben, an \Krebs leiden to have [or suffer from] cancer2. HORT canker* * *der; Krebses, Krebse1) crustacean; (FlussKrebs) crayfish; (Krabbe) crab2) (Krankheit) cancer3) (Astrol.) Cancer; the Crab* * *einen Krebs fangen Rudern: catch a crab2. MED cancer;erzeugende Chemikalien cancer-causing ( oder carcinogenic) chemicals3. Sternzeichen: Cancer;(ein) Krebs sein be (a) Cancer, be a Cancerian;* * *der; Krebses, Krebse1) crustacean; (FlussKrebs) crayfish; (Krabbe) crab2) (Krankheit) cancer3) (Astrol.) Cancer; the Crab* * *-e (Krankheit) m.cancer n. -e (Sternzeichen) m.Cancer n. -e (Tier) m.crayfish n.crustacean n. -
87 lebensverlängernd
I Adj. life-prolonging* * *le|bens|ver|län|gerndadjMaßnahme life-prolonging* * *A. adj life-prolongingB. adv:lebensverlängernd wirken have the effect of prolonging life -
88 nachhaltig
I Adj.2. ÖKO., Energie, Rohstoffe: sustainable; eine nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen a sustainable use of natural resourcesII Adv.1. (lange Zeit) for a long time; (stark, tief) strongly, deeply; nachhaltig wirken have a lasting ( oder long-term) effect; weitS. auch make itself felt for a long time ( zukünftig: to come); jemanden nachhaltig beeindrucken auf Dauer: leave a lasting impression on s.o.; (sehr beeindrucken) deeply impress s.o.; nachhaltig beeinflussen have a lasting effect on2. ÖKO. sustainably; nachhaltig bewirtschaftete Naturflächen sustainably managed expanses of natural landscape* * *nach|hal|tig ['naːxhaltɪç]1. adjlasting; Wachstum auch, Widerstand sustainednáchhaltige Entwicklung — sustainable development
náchhaltige Nutzung (von Energie, Rohstoffen etc) — sustainable use
náchhaltiges Wirtschaften — sustainable management
2. adv1) (= mit langer Wirkung) with lasting effectihre Gesundheit hat sich náchhaltig gebessert — there has been a lasting improvement in her health
sich náchhaltig verschlechtern — to continue to deteriorate
etw náchhaltig verändern — to change sth permanently
náchhaltig beeindruckt — deeply impressed
etw náchhaltig beeinflussen — to have a profound effect on sth
2) (= ökologisch bewusst) with a view to sustainability* * *nach·hal·tig[ˈna:xhaltɪç]I. adj lasting, sustained\nachhaltige Entwicklung sustainable developmentII. advjdn \nachhaltig beeindrucken/beeinflussen to leave a lasting impression/have a lasting influence on sb* * *1.1) lasting2) (Ökologie) sustainable2.1) (auf längere Zeit) for a long time; (nachdrücklich) persistently2) (Ökologie) sustainably* * *A. adj1. lasting;nachhaltiger Geschmack lingering aftertaste; bei Wein: long finish2. ÖKOL, Energie, Rohstoffe: sustainable;eine nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen a sustainable use of natural resourcesB. advnachhaltig wirken have a lasting ( oder long-term) effect; weitS. auch make itself felt for a long time ( zukünftig: to come);jemanden nachhaltig beeindrucken auf Dauer: leave a lasting impression on sb; (sehr beeindrucken) deeply impress sb;nachhaltig beeinflussen have a lasting effect on2. ÖKOL sustainably;nachhaltig bewirtschaftete Naturflächen sustainably managed expanses of natural landscape* * *1.1) lasting2) (Ökologie) sustainable2.1) (auf längere Zeit) for a long time; (nachdrücklich) persistently2) (Ökologie) sustainably* * *adj.lasting adj. adv.deeply adv.for a long time adv.strongly adv. -
89 narkotisch
I Adj. an(a)esthetic, narcotic* * *anesthetic; anaesthetic; narcotic* * *nar|ko|tisch [nar'koːtɪʃ]1. adjnarcotic; Düfte overpowering2. advduften overpowering* * *nar·ko·tisch[narˈko:tɪʃ]* * *A. adj an(a)esthetic, narcoticB. adv:narkotisch wirken have an an(a)esthetic ( oder narcotic) effect* * *adj.narcotic adj. adv.narcotically adv. -
90 nervenberuhigend
* * *nẹr|ven|be|ru|hi|gendadjsedative* * *ner·ven·be·ru·hi·gendII. adv calming* * *nervenberuhigend adj:wirken calm the nerves -
91 peinlich
I Adj.1. (unangenehm) embarrassing; Situation: auch awkward; painful umg.; es war mir sehr peinlich (, dass ich es vergessen hatte) I was ( oder felt) really embarrassed (at oder about having forgotten it); es ist mir sehr peinlich, aber ich muss dich bitten,... I don’t know how to put it, but I have to ask you,...; jemanden in eine peinliche Lage bringen put s.o. in an awkward situation2. (sehr genau) meticulous, painstaking; in dem Haus herrschte peinliche Ordnung the house was scrupulously tidyII Adv.1. jemanden peinlich berühren embarrass s.o.2. peinlich sauber scrupulously clean; peinlich genau very ( oder painfully) exact ( bei about); bei einer Sache peinlich genau sein auch take s.th. very seriously; sie vermieden peinlichst, danach zu fragen they took great care to avoid asking about it* * *disconcerting; embarrassing; awkward; painful* * *pein|lich ['painlɪç]1. adjich habe das péínliche Gefühl, dass... — I have a terrible feeling that...
es war ihm péínlich(, dass...) — he was or felt embarrassed (because...)
es ist mir sehr péínlich, aber ich muss es Ihnen einmal sagen — I don't know how to put it, but you really ought to know
es ist mir sehr péínlich, aber die Arbeit ist immer noch nicht fertig — I'm really sorry but the work still isn't finished
das ist mir ja so péínlich — I feel awful about it
es war so schlecht, dass es schon péínlich war (inf) — it was so bad it was (really) painful (inf)
2) (= gewissenhaft) painstaking, meticulous; Sparsamkeit carefulin seinem Zimmer/auf seinem Schreibtisch herrschte péínliche or péínlichste Ordnung — his room/his desk was meticulously or scrupulously tidy
jdn einem péínlichen Verhör unterziehen — to question sb very closely
2. adv1)péínlich wirken — to be embarrassing, to cause embarrassment
der Koffer wurde péínlich genau untersucht — the case was gone through very thoroughly, the case was given a very thorough going-over (inf)
er vermied es péínlichst, davon zu sprechen — he was at pains not to talk about it
etw péínlichst geheim halten — to keep sth strictly secret or top secret
* * *(difficult or causing difficulty, embarrassment etc: an awkward question; an awkward silence; His cut is in an awkward place.) awkward* * *pein·lich[ˈpainlɪç]I. adj1. (unangenehm) embarrassingeine \peinliche Frage/Situation [o Lage] an awkward question/situation▪ jdm \peinlich sein to be embarrassedes war ihr sehr \peinlich she was very embarrassed about it▪ jdm \peinlich sein, dass/wenn... to feel awkward that/when...▪ etwas Peinliches sth awful2. (äußerst) painstaking, diligent\peinliche Genauigkeit meticulous precision\peinliche Sauberkeit scrupulous cleanlinessII. adv1. (unangenehm)jdn \peinlich berühren to be awkward for sbauf jdn \peinlich wirken to be embarrassing for sb2. (gewissenhaft) painstakingly\peinlich befolgen to follow diligently3. (äußerst) meticulously, thoroughly* * *1.1) embarrassing; awkward <question, position, pause>es ist mir sehr peinlich — I feel very bad (coll.) or embarrassed about it
2) nicht präd. (äußerst genau) meticulous; scrupulous2.1) unpleasantly < surprised>[von etwas] peinlich berührt sein — be painfully embarrassed [by something]
2) (überaus [genau]) scrupulously; meticulously* * *A. adjes war mir sehr peinlich (, dass ich es vergessen hatte) I was ( oder felt) really embarrassed (at oder about having forgotten it);es ist mir sehr peinlich, aber ich muss dich bitten, … I don’t know how to put it, but I have to ask you, …;jemanden in eine peinliche Lage bringen put sb in an awkward situation2. (sehr genau) meticulous, painstaking;in dem Haus herrschte peinliche Ordnung the house was scrupulously tidyB. adv1.jemanden peinlich berühren embarrass sb2.peinlich sauber scrupulously clean;peinlich genau very ( oder painfully) exact (bei about);bei einer Sache peinlich genau sein auch take sth very seriously;sie vermieden peinlichst, danach zu fragen they took great care to avoid asking about it* * *1.1) embarrassing; awkward <question, position, pause>es ist mir sehr peinlich — I feel very bad (coll.) or embarrassed about it
2) nicht präd. (äußerst genau) meticulous; scrupulous2.1) unpleasantly < surprised>[von etwas] peinlich berührt sein — be painfully embarrassed [by something]
2) (überaus [genau]) scrupulously; meticulously* * *adj.awkward adj.disconcerting adj.distressing adj.embarrassing adj.painful adj. adv.disconcertingly adv.distressingly adv.embarrassingly adv. -
92 plastisch
Adj.1. (räumlich) three-dimensional2. Beschreibung etc.: graphic, vivid; etw. plastisch schildern / darstellen give a vivid description / portrayal of s.th.; etw. plastisch vor sich sehen have a perfect mental picture of s.th.3. nur attr.; Kunst: sculptural, plastic; die plastischen Arbeiten Dalis Dali’s three-dimensional works4. plastische Chirurgie plastic surgery* * *plastic* * *plạs|tisch ['plastɪʃ]1. adj1) (= knetbar) malleable, workable2) (= dreidimensional) three-dimensional, 3-D; (fig anschaulich) vividplastisches Vorstellungsvermögen — ability to imagine things in three dimensions
plastische Arbeiten — sculptures, plastic works
2. adv1) (räumlich) three-dimensionallyetw plastisch ausformen — to mould (Brit) or mold (US) sth into shape
plastisch hervortreten — to stand out
2)etw plastisch schildern — to give a graphic description of sthdas kann ich mir plastisch vorstellen — I can just imagine or picture it
* * *plas·tisch[ˈplastɪʃ]I. adj1. (formbar) plastic, malleable, workable2. (räumlich) three-dimensional3. (anschaulich) vivid4. MED plasticII. adv1. (räumlich) three-dimensional\plastisch hervortreten/wirken to stand out2. (anschaulich) vividly* * *1.1) (knetbar) plastic; workable2) nicht präd. (bildhauerisch) sculptural; < ability> as a sculptor3) (dreidimensional) three-dimensional <effect, formation, vision>; sculptural < decoration>5) (Med.) plastic <surgery, surgeon>2.1) (bildhauerisch) sculpturally2) (dreidimensional) three-dimensionally3) (fig.): (anschaulich) vividly* * *plastisch adj1. (räumlich) three-dimensional2. Beschreibung etc: graphic, vivid;etwas plastisch schildern/darstellen give a vivid description/portrayal of sth;etwas plastisch vor sich sehen have a perfect mental picture of sth3. nur attr; KUNST sculptural, plastic;die plastischen Arbeiten Dalis Dali’s three-dimensional works4.plastische Chirurgie plastic surgery5. (knetbar) plastic, workable;eine plastische Masse a workable mass* * *1.1) (knetbar) plastic; workable2) nicht präd. (bildhauerisch) sculptural; < ability> as a sculptor3) (dreidimensional) three-dimensional <effect, formation, vision>; sculptural < decoration>5) (Med.) plastic <surgery, surgeon>2.1) (bildhauerisch) sculpturally2) (dreidimensional) three-dimensionally3) (fig.): (anschaulich) vividlysich (Dat.) etwas plastisch vorstellen können — have a clear picture of something [in one's mind]
* * *adj.plastic adj. adv.plastically adv. -
93 rot
I Adj.1. red; rote Rosen red roses; rotes Haar haben auch be a redhead; rot vor Aufregung red with excitement; rot wie ein Krebs red as a lobster; über beide Ohren rot werden blush intensely, turn crimson; einen roten Kopf bekommen vor Anstrengung, Wut: go red in the face; vor Verlegenheit: blush, go red; er wird immer gleich rot he blushes very easily; auf jemanden wie ein rotes Tuch wirken be like a red rag to a bull for s.o.; Person: get s.o.’s blood up, get s.o.’s goat; in den roten Zahlen stehen be in the red umg.2. in Eigennamen: Rotes Kreuz Red Cross; das Rote Meer the Red Sea; der Rote Platz ( in Moskau) Red Square (in Moscow); Liste 1II Adv.1. mit Verben und Partizipformen: rot anmalen paint s.th. red; rot unterstreichen underline s.th. in red; die Blätter färben sich rot the leaves are turning red; sich (Dat) die Haare rot färben dye one’s hair red; sich (Dat) den Tag im Kalender rot anstreichen fig. make it a red-letter day; rot gerändert red-rimmed; rot gestreift red-striped,... with red stripes; rot geweint Augen: reddened from crying ( oder with weeping); rot lackiert red-painted attr.; Fingernägel: (bright) red(-varnished); rot unterlaufen Augen: bloodshot, red* * *florid; ruddy; carroty; red* * *[roːt]nt -s, -s or -red; (= Wangenrot) rougebei Rót anhalten! — stop( when the lights are) at red
die Ampel stand auf Rót — the lights were (at) red
* * *1) (red in the face: You look very flushed.) flushed2) (red: The sky was filled with a ruddy glow.) ruddy3) ((of) the colour of blood: a red car/dress / cheeks; Her eyes were red with crying.) red4) ((of hair or fur) (of) a colour which varies between a golden brown and a deep reddish-brown.) red* * *<-s, -s o ->[ro:t]nt1. (rote Farbe) red2. kein pl (rote Karten-, Roulettefarbe) redauf \Rot setzen to put one's money/chips [or to bet] on redich setze zur Abwechslung mal auf \Rot I'm betting on red for a change3. (Ampelfarbe) reddie Ampel ist [o steht] auf \Rot the traffic lights are [at] red [or against us/them, etc.]bei \Rot at redbei \Rot durchfahren to go through a red light, to jump the [traffic] lights* * *das; Rots, Rot od. Rots red; (Schminke) rougebei Rot über die Kreuzung fahren — cross the junction on the red
* * *A. adj1. red;rote Rosen red roses;rotes Haar haben auch be a redhead;rot vor Aufregung red with excitement;rot wie ein Krebs red as a lobster;über beide Ohren rot werden blush intensely, turn crimson;einen roten Kopf bekommen vor Anstrengung, Wut: go red in the face; vor Verlegenheit: blush, go red;er wird immer gleich rot he blushes very easily;auf jemanden wie ein rotes Tuch wirken be like a red rag to a bull for sb; Person: get sb’s blood up, get sb’s goat;in den roten Zahlen stehen be in the red umg2. in Eigennamen:Rotes Kreuz Red Cross;das Rote Meer the Red Sea;rote Gefahr communist threat;rote Socke pej etwa: leftyB. advrot anmalen paint sth red;rot unterstreichen underline sth in red;die Blätter färben sich rot the leaves are turning red;sich (dat)die Haare rot färben dye one’s hair red;sich (dat)den Tag im Kalender rot anstreichen fig make it a red-letter day;rot gerändert red-rimmed;rot gestreift red-striped, … with red stripes;rot glühend Eisen etc: red-hot;rot unterlaufen Augen: bloodshot, red* * *das; Rots, Rot od. Rots red; (Schminke) rouge* * *adj.red adj. -
94 schalldämpfend
I Adj. sound-absorbing* * *sound-absorbing* * *schạll|dämp|fendadjWirkung sound-muffling, sound-deadening; Material soundproofing* * *A. adj sound-absorbingB. adv:schalldämpfend wirken act as a sound absorber* * *adj.sound absorbing adj. -
95 schleimlösend
I Adj. expectorantII Adv.: schleimlösend wirken have an expectorant effect; es wirkt schleimlösend auch it’ll loosen up your etc. cough* * *schleim|lö|sendadjexpectorant* * *A. adj expectorantB. adv:schleimlösend wirken have an expectorant effect;* * *adj.expectorant adj. -
96 schmerzstillend
* * *painkilling; analgesic* * *schmẹrz|stil|lendadjpain-killing, pain-relieving, analgesic (MED)schmerzstillendes Mittel — pain-killing drug, painkiller, analgesic (Med), ≈ aspirin (esp US inf)
* * *schmerz·stil·lendadj painkilling▪ \schmerzstillend sein to be a painkiller* * *1.Adjektiv pain-killing; analgesic (Med.)2.schmerzstillendes Mittel — painkiller; analgesic
schmerzstillend wirken — have a painkilling or analgesic effect
* * *A. adj painkilling, analgesic;schmerzstillendes Mittel painkiller, analgesicB. adv:es wirkt schmerzstillend it will kill the pain* * *1.Adjektiv pain-killing; analgesic (Med.)2.schmerzstillendes Mittel — painkiller; analgesic
schmerzstillend wirken — have a painkilling or analgesic effect
* * *adj.pain killing adj.paregoric adj. -
97 schmuddelig
Adj. umg., pej. grubby; (schlampig) slovenly; ein schmuddeliges Hemd / Lokal a grubby shirt / trashy bar etc.; schmuddelig aussehen oder wirken look a mess* * *grubby* * *schmụd|de|lig ['ʃmʊdəlɪç]adjmessy; (= schmutzig auch) dirty; (= schmierig, unsauber) filthy; (= schlampig) Bedienung sloppy; Frau, Schüler sloppy, slovenly* * *(dirty and untidy: a scruffy person; Their house is a bit scruffy.) scruffy* * *schmud·de·lig[ˈʃmʊdəlɪç]schmudd·lig, schmud·de·lig[ˈʃmʊd(ə)lɪç]eine \schmuddelige Tischdecke a greasy tablecloth* * *Adjektiv (ugs. abwertend) grubby; mucky (coll.); (schmutzig u. unordentlich) messy; grotty (Brit. coll.)* * *ein schmuddeliges Hemd/Lokal a grubby shirt/trashy bar etc;wirken look a mess* * *Adjektiv (ugs. abwertend) grubby; mucky (coll.); (schmutzig u. unordentlich) messy; grotty (Brit. coll.)* * *adj.grubby adj. -
98 spiegeln
I v/i (glitzern) glitter, shine; (reflektieren) reflect the light; stärker: (blenden) dazzle, glare; meine Brille spiegelt so I get so much dazzle (Am. glare) with my glassesII v/t1. reflect (auch fig.)2. MED. (Magen, Kehlkopf etc.) examine with a speculumIII v/refl be reflected; fig. auch be mirrored; die Angst spiegelte sich in i-m Gesicht fear was mirrored in her face* * *spie|geln ['ʃpiːgln]1. vi(= reflektieren) to reflect (the light); (= glitzern) to gleam, to shine2. vtto reflect, to mirror3. vrto be mirrored or reflected; (= sich betrachten) to look at one's reflection* * *1) (to reflect as a mirror does: The smooth surface of the lake mirrored the surrounding mountains.) mirror2) ((of a mirror etc) to give an image of: She was reflected in the mirror/water.) reflect* * *spie·geln[ˈʃpi:gl̩n]I. vi1. (spiegelblank sein) to gleam [or shine2. (stark reflektieren) to reflect [or mirrorII. vr* * *1.intransitives Verb1) (glänzen) shine; gleam2) (als Spiegel wirken) reflect the light2.transitives Verb reflect; mirror3.reflexives Verb (auch fig.) be mirrored or reflected* * *A. v/i (glitzern) glitter, shine; (reflektieren) reflect the light; stärker: (blenden) dazzle, glare;meine Brille spiegelt so I get so much dazzle (US glare) with my glassesB. v/t1. reflect (auch fig)2. MED (Magen, Kehlkopf etc) examine with a speculumC. v/r be reflected; fig auch be mirrored;die Angst spiegelte sich in i-m Gesicht fear was mirrored in her face* * *1.intransitives Verb1) (glänzen) shine; gleam2) (als Spiegel wirken) reflect the light2.transitives Verb reflect; mirror3.reflexives Verb (auch fig.) be mirrored or reflected* * *v.to mirror v. -
99 städtisch
I Adj. urban, attr. auch town..., city...; bes. verwaltungsmäßig: municipal; (großstädtisch) metropolitan; Teile Berlins wirken eher ländlich als städtisch parts of Berlin are more like the country than the city* * *municipally; civic; municipal; public; urban* * *städ|tisch ['StEːtIS, 'Stɛtɪʃ]adjmunicipal, town attr; (= einer Großstadt auch) city attr; (= nach Art einer Stadt) urbandie stä́dtische Bevölkerung — the town/city or urban population
die stä́dtische Lebensweise — the urban way of life, town/city life
* * *1) (of or belonging to a city or citizen: Our offices are in the new civic centre; civic duties.) civic2) municipally3) (of, or controlled or owned by, the government of a city or town: the municipal buildings.) municipal* * *städ·tisch[ˈʃtɛ(:)tɪʃ]\städtischer Mittelstand urban middle class* * *1.1) (kommunal) municipal2) (urban) urban <life, way of life, etc.>; town < clothes>; <manners, clothes> of a town-dweller2.1) (kommunal) municipallystädtisch verwaltet — run by the town/city council
2) (urban)* * *A. adj urban, attr auch town …, city …; besonders verwaltungsmäßig: municipal; (großstädtisch) metropolitan;Teile Berlins wirken eher ländlich als städtisch parts of Berlin are more like the country than the cityB. adv:städtisch verwaltet municipally run ( oder control[l]ed)* * *1.1) (kommunal) municipal2) (urban) urban <life, way of life, etc.>; town < clothes>; <manners, clothes> of a town-dweller2.1) (kommunal) municipallystädtisch verwaltet — run by the town/city council
2) (urban)* * *adj.municipal adj. -
100 Stimulans
n; -, Stimulanzien; MED. stimulant; fig. auch stimulus (Pl. stimuli); als Stimulans wirken act as a stimulant (fig. auch stimulus), have a stimulating effect* * *Sti|mu|lans ['ʃtiːmulans, 'st-]nt -, Stimulantia or Stimulanzien[Stimu'lantsia, ʃtimu'lantsiən, st-] (MED fig) stimulant* * *Sti·mu·lans<-, Stimulantia o Stimulanzien>[ˈʃti:mulans, ˈst-, pl ʃtimuˈlantsi̯a, ʃtimuˈlantsi̯ən]nt1. PHARM stimulant* * *das; Stimulans, Stimulanzien od. Stimulantia (auch fig.) stimulant* * *als Stimulans wirken act as a stimulant (fig auch stimulus), have a stimulating effect* * *das; Stimulans, Stimulanzien od. Stimulantia (auch fig.) stimulant
См. также в других словарях:
Wirken — Wirken, verb. regul. welches auf doppelte Art gebraucht wird. 1. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, Veränderungen in einem andern Dinge hervor bringen, am häufigsten von leblosen Subjecten. Eine Arzeney wirkt, wenn sie Veränderungen in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Wirken — hat mehrere Bedeutungen: tätig sein, nützlich sein; etwas schaffen, vollbringen, machen, herstellen, produzieren; den Vorgang der industriellen Herstellung von textilen Wirkwaren oder Gewirken den Vorgang der kunsthandwerklichen Bildwirkerei das… … Deutsch Wikipedia
wirken — V. (Mittelstufe) eine bestimmte Wirkung haben Beispiele: Ihre Anwesenheit wirkte beruhigend auf mich. Alkohol wirkt betäubend auf den menschlichen Körper. wirken V. (Aufbaustufe) eine bestimmte Funktion ausüben, in seinem Beruf tätig sein… … Extremes Deutsch
wirken — Vsw std. (8. Jh.) Stammwort. In mhd. wirken und würken, wurken kommen zwei Ablautvarianten zueinander, von denen die schwundstufige (g. * wurk ija ) besser bezeugt ist: gt. waurkjan, anord. yrkja (runen nord. worahto usw.), ae. wyrcan, afr. werka … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
wirken — wirken: Das westgerm. Verb mhd., ahd. wirken, niederl. werken, aengl. wircan ist wahrscheinlich eine Ableitung von dem unter ↑ Werk behandelten Substantiv. Es steht neben dem älteren gemeingerm. Verb ahd. wurchen, mhd. würken (nhd. veraltet:… … Das Herkunftswörterbuch
Wirken — Wirken, 1) (Würken), das Verfertigen von Wirkwaaren od. gewirkten Waaren, vgl. Webkunst; 2) den Teig verarbeiten. Daher Wirker, 1) so v.w. Weber; 2) der Bäckergeselle, welcher den Teig auswirkt … Pierer's Universal-Lexikon
Wirken — Wirken, abgeleitet von Werk, so viel als schaffen; von Werg, Flachs, so viel als weben … Herders Conversations-Lexikon
wirken — ↑agieren, ↑fungieren … Das große Fremdwörterbuch
wirken — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • aussehen • (er)scheinen • scheinen • den Anschein haben Bsp.: • Er sah sehr mager aus. • … Deutsch Wörterbuch
wirken — wirken, wirkt, wirkte, hat gewirkt Die Tabletten haben nicht gewirkt … Deutsch-Test für Zuwanderer
wirken — dial. f. querken v.; obs. f. work v … Useful english dictionary