-
101 Schuh
〈m.; Schuh(e)s, Schuhe〉♦voorbeelden:1 〈informeel; figuurlijk〉 danach habe ich mir die Schuhe abgelaufen • daarvoor heb ik de zolen van mijn schoenen gelopen〈 figuurlijk〉 wo drückt der Schuh? • waar wringt de schoen?〈 informeel〉 das habe ich mir an den Schuhen abgelaufen • dat weet ik allang, dat is oude koekjemandem etwas in die Schuhe schieben • iemand iets in de schoenen schuivennicht in jemandes Schuhen stecken mögen • niet graag in iemands schoenen willen staan¶ 〈informeel; figuurlijk〉 umgekehrt wird ein Schuh daraus • (a) het moet juist andersom gebeuren; (b) het zit net andersom (in elkaar) -
102 Span
〈m.; Span(e)s, Späne〉♦voorbeelden:〈 spreekwoord〉 wo gehobelt wird, fallen Späne • waar gehakt wordt, vallen spaanders -
103 Teil
Teil1〈m.; Teil(e)s, Teile〉♦voorbeelden:zum Teil • gedeeltelijk, ten delezum großen Teil • voor een groot, goed deel, grotendeels————————Teil2〈o.; Teil(e)s, Teile〉1 stuk, deel♦voorbeelden:1 ein gut Teil • een flinke portie, heel watdas obere Teil des Kleides • het bovenstuk van de jurk————————Teil3〈m. & o.; Teil(e)s, Teile〉♦voorbeelden:1 ein gut(er) Teil • een goed, groot deel〈 informeel〉 sein(en) Teil ab-, weghaben • (a) zijn portie gehad hebben; (b) ervan langs gekregen hebben • (c) eraan hebben moeten gelovensein(en) Teil zu etwas beisteuern • zijn deel, het zijne tot iets bijdragener wird sein(en) Teil schon noch bekommen • hij zal zijn portie (straf) nog wel krijgenich denke mir mein(en) Teil • ik denk er het mijne vanjemandem sein(en) Teil geben • (a) iemand zijn deel geven; 〈 (b) figuurlijk〉iemand zijn vet, portie gevensein(en) Teil zu tragen haben 〈 figuurlijk〉 • zijn deel, (aan) zijn lot te dragen hebbenzu gleichen Teilen • in gelijke, evenredige delenjeder half zu seinem Teil mit • iedereen droeg het zijne (ertoe) bij -
104 Theater
Theater〈o.; Theaters, Theater〉2 〈informeel; pejoratief〉(kouwe) drukte, gedoe ⇒ gedonder, herrie, theater♦voorbeelden:demnächst in diesem Theater • (a) binnenkort op dit scherm, in dit theater; 〈 (b) informeel; figuurlijk〉 binnenkortzum Theater gehen • bij het toneel gaan2 das wird bestimmt Theater geben! • daar komt beslist herrie, gedonder van!mach kein Theater! • stel je niet zo aan!Schluss mit dem Theater! • hou op met dat gedonder!ein furchtbares Theater wegen einer Sache aufführen • een drukte van belang om iets maken -
105 Typ
〈m.; Typs, Typen〉♦voorbeelden:eine Partei neuen Typs • een partij nieuwe stijl〈 informeel〉 dein Typ ist hier nicht gefragt! • jou kunnen we hier niet gebruiken!〈 informeel〉 dein Typ wird verlangt! • er is iemand voor jou!vom Typ (her) • qua type -
106 Wunder
Wunder〈o.; Wunders, Wunder〉♦voorbeelden:sie meint Wunder was getan zu haben • zij denkt dat ze iets geweldigs gepresteerd heefto Wunder!, Wunder über Wunder! • ongelofelijk! -
107 Zukunft
Zukunft〈v.; Zukunft, Zukünfte〉♦voorbeelden:für alle, die Zukunft • voor altijdin Zukunft • voortaan, in het vervolgein Beruf mit, ohne Zukunft • een beroep met, zonder toekomst -
108 abnehmen
abnehmenI 〈onovergankelijk werkwoord; haben〉2 afnemen, verminderen ⇒ dalen, slinken♦voorbeelden:an Kräften abnehmen • in kracht afnemenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 af-, wegnemen ⇒ verwijderen, afhalen2 afnemen, uit handen nemen3 controleren, inspecteren, keuren4 ont-, afnemen6 afnemen, kopiëren ⇒ nemen, maken♦voorbeelden:jemandem ein Bein abnehmen • iemand een been afzettenjemandem einen Weg abnehmen • voor iemand anders een boodschap doen〈 informeel〉 die Geschichte wird dir niemand abnehmen! • dat verhaal zal niemand geloven! -
109 anders
anders♦voorbeelden:1 anders geartet • van een andere aard, andersoortigich habe mich anders besonnen • ik ben van gedachten veranderdes wird noch anders kommen • dat wordt nog wel anders〈 informeel〉 mir wurde ganz anders • ik werd niet goed, onwelich konnte nicht anders, ich musste lachen • ik kon mijn lach niet inhoudenanders als • anders dananders als Karl, gab er … • in tegenstelling tot Karel, gaf hij …¶ wenn anders • indien althans, indien tenminste -
110 aufstoßen
aufstoßen♦voorbeelden:〈informeel; figuurlijk〉 das wird ihm sauer, übel aufstoßen • dat zal hem zuur, lelijk opbrekenII 〈 overgankelijk werkwoord〉 -
111 aus
aus1〈 bijwoord〉♦voorbeelden:vom Fenster aus • vanuit het raamvon Grund aus • grondig, totaal〈 informeel〉 von mir aus • wat mij betreft, voor mijn partvon sich aus • uit eigen beweging, op eigen houtjebei jemandem aus und ein, ein und aus gehen • bij iemand in- en uitlopennicht ein und aus, nicht aus noch ein, weder aus noch ein wissen • zich geen raad (meer) weten————————aus2〈voorzetsel + 3〉♦voorbeelden:aus dem Gedächtnis, Kopf hersagen • uit het hoofd, van buiten opzeggenaus der Nähe • van dichtbijaus alten Zeiten • uit vroeger tijdwas ist aus ihm geworden? • wat is er van hem terechtgekomen?aus sich heraus • uit zichzelf2 aus welchem Anlass, Grund? • om welke reden?aus Mangel an Zeit • bij gebrek aan tijdaus Spaß • uit gekheid, voor de grapaus der Sache wird nichts • van die zaak komt niets terecht -
112 ausweisen
ausweisen1 uitwijzen, het land uit zetten2 aantonen, bewijzen♦voorbeelden:die Zeit wird es ausweisen • de tijd zal het leren2 bewijzen te zijn, blijken♦voorbeelden:sich als guter Wissenschaftler ausweisen • bewijzen een goed wetenschapsman te zijn3 sich durch eine wichtige Leistung ausweisen • door een belangrijke prestatie het bewijs van zijn kunnen leveren -
113 beobachten
-
114 betreiben
betreiben8 aansturen op ⇒ nastreven; bespoedigen9 〈Zwitserland; juridisch〉manen, invorderen♦voorbeelden:2 ein Büro, Institut betreiben • een bureau, instituut runnen, leiden, hebben -
115 bunt
-
116 durchbeißen
durchbeißen1♦voorbeelden:————————durchbeißen21 doorheen bijten ⇒ kapot, lek bijten♦voorbeelden: -
117 dämmerig
-
118 einrenken
einrenken♦voorbeelden: -
119 einrichten
einrichten♦voorbeelden:♦voorbeelden: -
120 fett
♦voorbeelden:1 fetter Boden • vette, vruchtbare grondfette Kohle • vette steenkooleine fette Lache • een vette lachfette, fett gedruckte Schlagzeilen • vette, vet gedrukte koppenfett füttern • vetmesten〈informeel; figuurlijk〉 davon wirst du, wird man nicht fett • daar zul je niet vet van soppen, dat brengt niet veel op
См. также в других словарях:
WIRD — Infobox Radio station name = WIRD city = Lake Placid, New York area = branding = slogan = frequency = 920 kHz airdate = share = share as of = share source = format = News Talk Information power = 5,000 watts day 87 watts night erp = haat = class … Wikipedia
Wird dem Huhn man nichts tun? — Christian Morgenstern (1871 1914) erzählt in seinem Gedicht »Das Huhn« von einem solchen Federvieh, das sich in eine Bahnhofshalle verirrt hat und dort für Aufregung sorgt. Das Auftreten der zuständigen Autorität, des Stationsvorstehers, lässt… … Universal-Lexikon
wird — wịrd: ↑ 1werden. * * * wịrd: ↑werden … Universal-Lexikon
wird- — see wierd … Old to modern English dictionary
wird — wịrd Präsens, 3. Person Sg; ↑werden … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
wird — (dem Superlativ vorangestellt) et … Kölsch Dialekt Lexikon
Wird man wo gut aufgenommen… — См. Где любят, тут не часто гости … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Wer wird Millionär — Dieser Artikel beschäftigt sich mit der deutschen Ausgabe der Fernsehsendung Who Wants to Be a Millionaire?. Für die ebenfalls Wer wird Millionär? genannte Schweizer Ausgabe siehe Wer wird Millionär? (Schweiz). Für die Ausgaben weiterer Länder… … Deutsch Wikipedia
Wer wird Millionär? — Seriendaten Originaltitel Wer wird Millionär? … Deutsch Wikipedia
Tanz der Teufel II - Jetzt wird noch mehr getanzt — Filmdaten Deutscher Titel: Tanz der Teufel II – Jetzt wird noch mehr getanzt Originaltitel: Evil Dead II – Dead by Dawn Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1987 Originalsprache: Englisch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia
Tanz der Teufel II – Jetzt wird noch mehr getanzt — Filmdaten Deutscher Titel: Tanz der Teufel II – Jetzt wird noch mehr getanzt Originaltitel: Evil Dead II – Dead by Dawn Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1987 Originalsprache: Englisch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia