-
1 wife
[waif] n. pl. wives 1. grua, bashkëshorte; take a wife, take sb to wife marr grua, marr dikë për grua; the wife zhrg. e zonja e dyqanit. 2. vjet. grua e moshuar; a poor old wife plakë e gjorë.● wifehood ['waifhud] n. jetë martesore, të qenët bashkëshorte● wife-swapping ['waif swoping] n. shkëmbim partneresh (midis dy çifteve)* * *grua -
2 wife-swapping
['waif swoping /swæping] n. shkëmbim partneresh (midis dy çifteve) -
3 all the world and his wife
[o:l dhë wë:ld ënd hiz waif] soji e sorollopi, i madh e i vogël -
4 go
[gou] v. (went; gone) 1. shkoj; we went by bus ne shkuam me autobus; go shopping shkoj për të bërë pazaret. 2. iki,largohem; I have to go duhet të iki; let's go! ikim! what time does the train go? kur niset treni? 3. bëhem; jam; go hungry më merr uria; go unpunished shpëtoj pa u ndëshkuar; go mad çmendem; go grey thinjem. 4. ikën, kalon (koha). 5. zhvillohet; go well/ badly shkon mirë/keq; how is it going? si duket puna? 6. ecën, punon; the car won't go makina nuk ecën. 7. (qëllim,vendim); be going to do sth do të bëj diçka; it's going to rain do të bjerë shi; it's not going to be easy nuk do të jetë e lehtë. 8. bie (zilja, sirena). 9. harxhohet; all the money goes for food and rent të gjitha paratë shkojnë për ushqimin dhe qiranë. 10. i jepet; go to i kalojnë, ijepen. 11. hiqet qafe, zhduket; he'll have to go ai duhet të qërohet; everything must go i gjithë malli duhet të shitet. 12. digjet, prishet (sigureca etj). 13. bie, humbet (shikimi, dëgjimi). 14. shkon, ujdis me (një ngjyrë, model etj). 15. e ka vendin, i takon; the plates go in the cupboard pjatat e kanë vendin në bufe. 16. mat. pjesëtohet, hyn; three into two won't go treshi te dyshi nuk hyn. 17. thotë (kënga etj); as the saying goes siç thotë ajo fjala e popullit. 18. (në këshilla) ruhu, kujdes se mos; now don't go catching a cold kujdes mos marrësh ndonjë të ftohtë. 19. vete; you've gone and done it now! ama, të bukur punë vajte e bëre! 20. bën (kafsha); the dog went "woof'' qeni bëri "ham". 21. i drejtohem; go to court i drejtohem gjyqit. 22. vdes; his wife went first e para vdiq e shoqja. 23. fig. gëlltis, duroj, honeps; I can't go tea nuk e duroj dot çajin.● as people/things go duke patur parasysh të tjerët/të tjerat; go all out bëhem copë, përpiqem me të gjitha forcat.-n 1. ikje, vajtje. 2. gj.fol. vrull, energji. 3. gjendje e punëve. 4. gj.fol. mode, stil. 5. gj.fol. provë, përpjekje; let's have another go at this problem let'i kthehemi edhe njëherë këtij problemi. 6. sukses. 7. gj.fol. ujdi, marrëveshje; it's a go u morëm vesh.● have a go! jepi! provoje! it's my go e kam unë radhën; be on the go jam në lëvizje, jam në aktivitet; no go gj.fol. punë që s'bëhet; e pamundur; gjë pavlerë.● go about [gou ë'baut] a) merrem me, jam i zënë me; b) leviz tutjetëhu; c) kthehem, ndërroj drejtim● go ahead a) vazhdoj; b) përparoj, bëj përpara● go along [gou ë'long] a) bie dakord; bashkëpunoj; b) përparoj; vazhdoj; as you go along aty për aty, në vend; go along with mbështes, përkrah (një plan); ndjek (dikë)● go around [gou ë'raund] a) vij vërdallë, dal e bredh; b) shoqërohem (me dikë); c) qarkullon (një fjalë); d) ka për të gjithë● go back [gou bæk] a) kthehem; rikthehem; b) tërhiqem, zmbrapsem; c) e kafillimin, shkon deri tek; daton; d) i rikthehem (diçkaje); go back to a subject i kthehem sërish një teme; e) shtrihet● go back on [gou bæk on] a) anuloj (vendimin); b) nuk mbaj, shkel (premtimin); ha fjalën; c) tradhtoj, pres në besë (mikun)● go before [gou bi'fo:] ndodh më përpara● go by [gou bai] a) shkon, kalon (koha); b) nisem nga, udhëhiqem nga● go down [gou daun] a) ulet, bie (çmimi); b) pranohem; pritem; go down badly më presin keq; c) perëndon (dielli); d) shfryhet (balloni); e) zbret● go down with [gou daun with] më zë (një sëmundje)● go for [gou fo:] a) përpiqem të kap; b) zgjedh; c) më tërheq; d) turrem, sulem; e) vlen; does this go for me too? a vlen kjo edhe për mua? f) përkrah, mbështes● go in [gou in] futem, hyj● go in for [gou in fo:] a) marr pjesë; b) paraqitem (në provim); c) përpiqem të bëj; d) futem në (një profesion); e) shijoj; jepem pas● go into [gou 'intu:] a) mat. hyn (te një numër); b) hetoj, shqyrtoj; c) hyj në (një profesion); d) hyj në (një profesion); d) hyj në hollësira, shtjelloj; e) filloj të; go into a rage filloj të nxehem● go in with [gou in with] bashkohem me; marr pjesë në● go it [gou it] gj.fol. eci shpejt, shpejtoj● go it alone [gou daun] e bëj vetë; veproj i pavarur● go off [gou of] a) iki, largohem; b) shkrehet (pushka); c) ngec, nuk punon; d) bie (zilja); e) prishet (ushqimi); f) fiket (drita); ndërpritet (ngrohja); g) ngjet, ndodh● go off with [gou of with] marr● go on [gou on] a) ndodh, ngjet, zhvillohet; b) zë të punojë; c) shkoj përpara; d) vazhdoj (të bëj); e) shkoj gjetiu; f) flas pa pushim; go on abou something s'pushoj së foluri përdiçka; g) mbështetem në, nisem nga● go on at [gou on æt] ngacmoj● go one better [gou uan 'betë:] a) ia kaloj; b) e shtoj (bastin)● go out [gou out] a) dal; b) dal shetitje; c) fiket (cigarja etj); d) del nga moda; e) shoqërohem (me dikë); f) bëj grevë● go over [gou 'ouvë:(r)] a) shqyrtoj, verifikoj; b) rishikoj; rilexoj; c) ribëj; d) ia dal mbanë; e) ndërroj parti; f) zhrg. zhdëp në dru● go over to [gou 'ouvë:(r) tu:] a) kaloj në (diçka tjetër); b) ndërroj parti; c) rad.,tv. ndërroj kanal● go round [gou 'ouvë:(r) raund] a) mjafton për të gjithë; b) vërtitet● go through [gou thru:] a) provoj, kaloj; vuaj, pësoj; b) harxhoj, shpenzoj; c) kontrolloj, hetoj; d) lexoj (një listë); e) kaloj, pranohem● go through with [gou thru: with] i shkoj deri në fund● go together [gou të'gedhë(r)] shoqërohem vazhdimisht● go towards [gou të'wo:dz, two:dz, 'to:dz] kontribuoj për● go under [gou 'andë:(r)] a) zhytem, fundosem; b) rrënohem, falimentoj, marr fund● go up [gou ap] a) ngjitem; b) rritet (çmimi); c) ngrihet (godina); d) pëlcet, shpërthen; e) ( in flames) merr zjarr● go with [gou with] a) shoqëroj; b) shkon, është në harmoni me; go without bëj pa, s'kam nevojë për (diçka)● let go [let gou] a) lë, lëshoj; b) heq dorë; c) ia var● let oneself go [let uanself gou] a) nuk përmbahem; b) ia var vetes● to go [tu: gou] a) mbeten; there are only two days to go kanë mbetur edhe dy ditë; b) amer. për ta marrë me vete; she ordered two hamburgers to go ajo porositi dy hamburger për t'i marrë me vete* * *shkoj -
5 wedding
['weding] n. martesë; have a church wedding bëj martesë në kishë● wedding anniversary ['weding æni'vë:sëri] n. përvjetor martese● wedding band/ring ['weding bænd/ring] n. unazë martese● wed [wed] v.,n. -v 1. martohem me. 2. marton (prifti). 3. fig. i qepem, nuk i ndahem (punës etj) /-n.pl. the newly-weds të porsamartuarit● wedded ['wedid] adj 1. i martuar; his wedded wife gruaja e tij e ligjshme. 2. martesor, bashkëshortor; wedded life jetë bashkëshortore* * *dasmë -
6 were
[weë:] pt e be● were [weë:] ishim, ishit, ishinbe [bi:, bi] v. ( was, were; been) 1. jam, ekzistoj, gjendem; the days of the cowboys are no more Koha e kaubojve nuk ekziston më, ka marrë fund. 2. ndodh, ngjan, zhvillohet; the competition was last month gara u zhvillua muajin e kaluar. 3. vazhdoj të rri, qëndroj; he will be here all year ai do të qëndrojë gjithë vitin. 4. (cilësi, gjendje) jam; I am sad jam i trishtuar; he is wrong ai e ka gabim. 5. (si folje ndihmëse) a) po, jam duke; she was asking ajo po pyeste; she was asked atë e pyetën, ajo u pyet. 6. (për të shprehurtë ardhmen) do të; he is to arrive here tomorrow ai pritet të/ do të vijë nesër; for two dollars the book is yours për dy dollarë libri (dotë) bëhet yti. 7. shkoj; have you ever been to Paris? ke shkuar/qenë ndonjëherë në Paris? 8. there is, there are ka, është, janë; there is a God ka/është një Zot. 9. (me paskajore) a) duhet, jam për të; you are to be congratulated ti je për të/duhesh përgëzuar; I am to inform you duhet t'ju njoftoj; b) (qëllim) they are to be married next year ata e kanë lënë për t'u martuar vitin tjetër; c) (mundësi) the car was not to be found makina s'qe e mundur të gjendej; d) (supozim) were I to tell you sikur të të thoja; if it were to rain sikur të binte shi; e) duhet; everybody was to pay his own expenses secili duhej të paguante shpenzimet e veta; he was never to see his wife again ai nuk do ta shihte më të shoqen; at what time am I to be there? në ç'orë duhet të jem atje? f) (qëllim) ka për qëllim; the telegram was to say that he had been delayed telegrami kishte për qëllim të shpjegonte se ai qe vonuar. 10. to-be i ardhshëm; the bride to-be nusja e ardhshme; a would-be poet i vetëquajturi poet; for the time being hë për hë, njëherë për njëherë.● as it were thua se; si të thuash; be able mundem, jam në gjendje; be about to përgatitem (jam gati) të; be afraid druaj se; be back kthehem; be going to dotë; be off shkoj, nisem per; be sorry më vjen keq; më fal; be sure jam i sigurt; so be it ashtu qoftë! what's up? ç'kemi? si është puna? ç'ka ngjarë?* * *ishin -
7 while
[hwail /wail] n., conj.,v. -n. kohë, copë herë; a long while një copë herë të mirë; he came a while ago ka kohë që ka ardhur.● between whiles herë pas here; me ndërprerje; once in a while një herë në kaq kohë, më të rrallë; all the while gjatë gjithë kohës; be worth while e vlen.-conj 1. kur, ndërsa, në kohën që; he fell asleep while reading e zuri gjumi ndërsa/kur po lexonte. 2. (për) sa kohë që; while I'm here I shall make sure that., përsa kohë që jam këtu do të sigurohem që... 3. ndonëse, megjithëse; while there are a few people who., megjithëse ka ca njerëz që... 4. ndërsa; he left, while his wife stayed ai iku, ndërsa e shoqja ndenji.-vt. (while away) kaloj kohën; we whiled away the day playing cards e kaluam tërë ditën duke luajtur me letra* * *ndersa -
8 world
[wë:ld] n 1. botë; all over the world, all the world over në të gjithë botën; around-the-world tour udhëtim rreth botës; the New World Amerika; the Third World pol. Bota e Tretë; the insect world bota e insekteve. 2. fig. fushë, sferë, botë; the world of arts bota e artit. 3. jetë e gjallë; jetë shoqërore/ekonomike, botë; ready to go out into the world gati për t'u futur në jetën e gjallë; she's not long for this world ajo nuk e ka të gjatë. 4. raca njerëzore, njerëzimi; njerëzit, bota; the whole world knows it e dinë të gjithë, e di gjithë bota. 5. gjithësia. 6. gj.fol. (në shprehje emfatike) pafundësi; a world of shumë, pa masë; how/what/where/ why in the world...? si/çfarë/ku/pse dreqin/të shkretën..? 7. attr. botëror; i botës; i përbotshëm; universal.● all the world and his wife soji e sorollopi, i madh e i vogël; bring into the world sjell në jetë, lind; come into the world vij në jetë, lind; for all the world pikërisht; ngado që ta marrësh; in the world a) gjëkundi; b) gjësendi; nowhere in the world asgjëkundi; nothing in the world asgjë në botë; on a world scale në shkallë botërore; on top of the world me fletë, fluturoj; out of this world gj.fol. a) madhështor; i paarritshëm; i mrekullueshëm; b) hyjnor; world without end përgjithmonë.● world champion ['wë:ld 'çæmpiën] n. kampion botëror/i botës● world championship ['wë:ld 'çæmpiënship] n. kampionat botëror● World Court (the) ['wë:ld ko:t] n. Gjyqi Ndërkombëtar● World Cup (the) ['wë:ld kap] n. Kupa e Botës● world fair [wë:ld feë] n. panair ndërkombëtar● world-famous ['wë:ld feimës] adj. me famë botërore● World Health Organization (the) [wë:ld helth,o:gënai'zeishën] n. Organizata Botërore e Shëndetit● worldliness [wë:ldlinis] n. natyrë materialiste (e njeriut); natyrë tokësore/johyjnore● worldly ['wë:ldli] adj 1. tokësor; i kësaj bote. 2. materialist. 3. me përvojë; me këmbë në tokë. 4. lëndor, material; worldly goods të mira materiale● worldly-minded ['wë:ldli 'maindid] adj. materialist; me këmbë në tokë● worldly wisdom ['wë:ldli 'wizdëm] n. përvojë jetësore● worldly-wise ['wë:ldli uaiz] adj. i rrahur, me përvojë● world-shaking ['wë:ld 'sheiking] adj. i mahnitshëm● World title (the) [wë:ld 'taitël] n. titulli kampion i botës; the World title fight ndeshje për titullin e kampionit të botës (në boks)● World War One/Two [wë:ld wo:(r) uan/tu:] n. hist. Lufta l/ll Botërore● world-weariness ['wë:ld wië:(r)nis] n. neveri nga bota/ nga jeta● world-weary ['wë:ld wiëri] adj. i lodhur/i mërzitur nga jeta* * *bota -
9 bereave
[bi':ri:v] vt. ( bereaved; bereft) 1. heq, lë pa; bereft of hope pa shpresa; bereft of speech pagojë. 2. i merr (vdekja); the accident that bereaved him of his wife aksidenti që i mori gruan -
10 wed
[wed] v.,n. -v 1. martohem me. 2. marton (prifti). 3. fig. i qepem, nuk i ndahem (punës etj) /-n.pl. the newly-weds të porsamartuarit● wedded ['wedid] adj 1. i martuar; his wedded wife gruaja e tij e ligjshme. 2. martesor, bashkëshortor; wedded life jetë bashkëshortore● wedding anniversary ['weding æni'vë:sëri] n. përvjetor martese● wedding band/ring ['weding bænd/ring] n. unazë martese -
11 wedded
['wedid] adj 1. i martuar; his wedded wife gruaja e tij e ligjshme. 2. martesor, bashkëshortor; wedded life jetë bashkëshortore● wed [wed] v.,n. -v 1. martohem me. 2. marton (prifti). 3. fig. i qepem, nuk i ndahem (punës etj) /-n.pl. the newly-weds të porsamartuarit● wedding anniversary ['weding æni'vë:sëri] n. përvjetor martese● wedding band/ring ['weding bænd/ring] n. unazë martese -
12 wedding anniversary
['weding æni'vë:sëri] n. përvjetor martese● wedding band/ring ['weding bænd/ring] n. unazë martese● wed [wed] v.,n. -v 1. martohem me. 2. marton (prifti). 3. fig. i qepem, nuk i ndahem (punës etj) /-n.pl. the newly-weds të porsamartuarit● wedded ['wedid] adj 1. i martuar; his wedded wife gruaja e tij e ligjshme. 2. martesor, bashkëshortor; wedded life jetë bashkëshortore -
13 whiff
[hwif /wif] n.,v. -n 1. grahmë, duhmë, tyftajë. 2. erë (hudhre etj); what a whiff! uf, çfarë ere! 3. e thithur (e cigares). 4. gj.fol. sport. huq /-vi 1. vjen erë, qelbet, kutërbon. 2. thith; nxjerr frymën, shfryj. 3. tymos, pi cigare● whiffet ['hwifit /wifit] n. gj.fol. 1. çikërrimë. 2. njeri pa rëndësi; qyrrash. 3. kone, qen i vockël● whiffle ['hwifël /wifë] v 1. nxjerr, shfryj. 2. fryj; shpëmdaj. 3. mënjanoj, largoj● whiffler ['hwiflë: /wiflë:] n. mendjeprishur -
14 whiffle
['hwifël /wifë] v 1. nxjerr, shfryj. 2. fryj; shpëmdaj. 3. mënjanoj, largoj -
15 whilst
while [hwail /wail] n., conj.,v. -n. kohë, copë herë; a long while një copë herë të mirë; he came a while ago ka kohë që ka ardhur.● between whiles herë pas here; me ndërprerje; once in a while një herë në kaq kohë, më të rrallë; all the while gjatë gjithë kohës; be worth while e vlen.-conj 1. kur, ndërsa, në kohën që; he fell asleep while reading e zuri gjumi ndërsa/kur po lexonte. 2. (për) sa kohë që; while I'm here I shall make sure that., përsa kohë që jam këtu do të sigurohem që... 3. ndonëse, megjithëse; while there are a few people who., megjithëse ka ca njerëz që... 4. ndërsa; he left, while his wife stayed ai iku, ndërsa e shoqja ndenji.-vt. (whilst away) kaloj kohën; we whiled away the day playing cards e kaluam tërë ditën duke luajtur me letra -
16 worship
['wë:ship] n.,v. -n 1. fet. adhurim; kult; divine worship adhurim i perëndisë; worship of image idhujtari; adhurim i ikonave; freedom of worshop lirë (e ushtrimit) të kultit; lutje. Hours of worship orët e lutjeve. Place of worship kishë; tempul; place of worship vend kulti; kishë; tempull. 2. admirim; fig. kult (i parasë etj). 3. Br. zotëri; hirësi; Your Worship Zotëria Juaj (kryetarit të bashkisë); Hirësia Juaj (gjykatësit); vjet. nder, nderim./-v 1. fet. adhuroj; i falem ( perëndisë, një idhulli etj.); nderoj (një shenjt); he worship money ai i falet parasë; he worships his wife ai e ka të shoqen përmbi kokë; he worships the ground she treads on fig. ai puth vedin ku shkel këmbë e saj; he worshipped the bottle ai i mëshonte fort shishes. 2. admiroj, adhuroj; falem; where do you worship? në cilën kishë shkon (falesh)?● worshipping ['wë:shiping] n. adhurim, kult● worshipful ['wë:shipful] adj. Br. përnderues; (si titull nderi) nderuar; i përndritur; Zotëria e tij, i Nderuari (kryetar i bashkisë)
См. также в других словарях:
Wife — Wife, n.; pl. {Wives}. [OE. wif, AS. wif; akin to OFries. & OS. wif, D. wijf, G. weib, OHG. w[=i]b, Icel. v[=i]f, Dan. viv; and perhaps to Skr. vip excited, agitated, inspired, vip to tremble, L. vibrare to vibrate, E. vibrate. Cf. Tacitus, [… … The Collaborative International Dictionary of English
wife — W1S1 [waıf] n plural wives [waıvz] [: Old English; Origin: wif woman, wife ] the woman that a man is married to →↑husband, spouse ↑spouse ▪ Have you met my wife? ▪ a refuge for battered wives ▪ … Dictionary of contemporary English
wife|ly — «WYF lee», adjective, li|er, li|est. of a wife; like a wife; suitable for a wife. –wife´li|ness, noun … Useful english dictionary
WIFE — can refer to:* WIFE (AM), a radio station at 1580 AM licensed to Connersville, Indiana * WIFE FM, a radio station at 94.3 FM licensed to Rushville, Indiana * WMOJ FM, an FM radio station formerly known as WIFE FM from 1994 2006 … Wikipedia
wife — [ waıf ] (plural wives [ waıvz ] ) noun count *** the woman that a man is married to: I d better phone my wife and tell her I ll be late. wife of: a reception for the wives of the ambassadors … Usage of the words and phrases in modern English
wife — (n.) O.E. wif woman, from P.Gmc. *wiban (Cf. O.S., O.Fris. wif, O.N. vif, Dan., Swed. viv, M.Du., Du. wijf, O.H.G. wib, Ger. Weib), of uncertain origin. Du. wijf now means, in slang, girl, babe, having softened somewhat from earlier sense of… … Etymology dictionary
wife — [wīf] n. pl. wives [wīvz] [ME < OE wif, woman, akin to Swed viv, Ger weib < ? IE base * weip , to twist, turn, wrap, in sense “the hidden or veiled person”] 1. a woman: still so used in such compounds as midwife, housewife, etc. 2. a… … English World dictionary
wife — index consort, spouse Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
wife — has the plural form wives … Modern English usage
wife — [n] married woman bride, companion, consort, helpmate, mate, monogamist, other half*, partner, roommate, spouse; concepts 414,415 Ant. husband … New thesaurus
wife — ► NOUN (pl. wives) 1) a married woman considered in relation to her husband. 2) archaic or dialect a woman, especially an old or uneducated one. DERIVATIVES wifely adjective. ORIGIN Old English, «woman» … English terms dictionary