-
1 wiederholen
повторять -
2 wiederholen
повторять <рить> ( sich -ся) -
3 повторить, повторять
-
4 повторять
wiederholen v. tr.Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > повторять
-
5 вторить
die zweite Stimme mitsingen od. spielen (Д/Т mit D/in D); mitlachen; wiederholen ( Д A); beipflichten* * *вто́рить die zweite Stimme mitsingen oder spielen (Д/Т mit D/in D); mitlachen; wiederholen (Д A); beipflichten* * *вто́р| ить<-ю, -ишь> нсвнпрх wiederholenбас вто́рит те́нору der Bass begleitet den Tenorзву́кам смычка́ вто́рит э́хо das Echo wiederholt die Geigentöneвто́рить нача́льству dem Chef beistimmen* * *v1) gener. echoen (об эхе), in j-s Horn blasen (кому-л.), in j-s Horn stoßen (кому-л.), nachbeten (D) (кому-л.), nachreden (кому-л.), sekundieren (тж. муз.), echoen2) colloq. nachkauen (кому-е.)3) ironic. nachbeten (кому-л.) -
6 дублировать
1. <с, про> als Double agieren; wiederholen, parallel ausführen;2. synchronisieren (на В in D)* * *дубли́ровать1. <с-, про-> als Double agieren; wiederholen, parallel ausführen;2. synchronisieren (на В in D)* * *дубли́р| овать<-ую, -уешь> нсв1. (заменя́ть) doubeln2. (фильм) synchronisieren* * *v1) gener. duplieren, doublen, dublieren, doubeln, dübeln2) eng. beschichten (ткани слоем пенопласта), doppeln, doublieren, duplizieren, paaren, synchronisieren (кинофильм)3) construct. verdoppeln4) law. dasselbe gleichzeitig ausführen, dasselbe gleichzeitig tun, (unnötig) parallel arbeiten5) econ. sich Überschneiden (напр. деятельность предприятия)6) fin. (в расчётах) sich überschneiden7) movie. synchronisieren, synebronisieren (фильм)8) theatre. alternieren (основного исполнителя роли)9) textile. anlegen, falten, kaschieren, unterlegen, dublieren (ткань, пряжу)10) IT. abschreiben, kopieren, reproduzieren11) leath. aufkaschieren, unterkleben, verstärken, zusammenkaschieren12) busin. sich überschneiden (в расчётах, сметах)13) wood. kaschieren (плёнки) -
7 остаться на второй год
v1) gener. eine Klasse wiederholen (в том же классе), eine Klasse wiederholen (обучения), in der Schule hängen (в классе), in einer Klasse klebenbieiben (в том же классе), in einer Klasse klebenbleiben (в том же классе)2) colloq. backen bleiben (в школе), hängenbleiben, pappen bleiben (в классе)Универсальный русско-немецкий словарь > остаться на второй год
-
8 повторять вызов
veng. Abruf wiederholen, Anruf wiederholen -
9 репетовать приказ
-
10 репетовать сигнал
-
11 пенальти
мфут. Elfmeter m, Penalty m, Strafstoß m; хокк. Penalty m, Strafschlag m, Strafschuß m; хокк. на траве Siebenmeter m, Siebenmeterschlag m, Strafschlag m, Strafschuß mвзять пенальти — фут. einen Strafstoß halten, einen Strafstoß meistern; хокк., хокк. на траве einen Strafschlag [einen Strafschuß] halten, einen Strafschlag [einen Strafschuß] meistern
выполнить пенальти — фут. einen Strafstoß ausführen; хокк., хокк. на траве einen Strafschlag [einen Strafschuß] ausführen
назначить пенальти — фут. einen Elfmeter [einen Strafstoß] geben, einen Elfmeter [einen Strafstoß] verhängen; хокк., хокк. на траве einen Strafschlag [einen Strafschuß] geben, einen Strafschlag [einen Strafschuß] verhängen
не реализовать пенальти — einen Penalty vergeben, einen Penalty verschießen
отразить пенальти — фут. einen Strafstoß abwehren; хокк., хокк. на траве einen Strafschlag [einen Strafschuß] abwehren
парировать пенальти — фут. einen Strafstoß parieren; хокк., хокк. на траве einen Strafschlag [einen Strafschuß] parieren
повторить пенальти — фут. einen Strafstoß wiederholen; хокк., хокк. на траве ein Strafschlag [einen Strafschuß] wiederholen
пропустить пенальти — фут. ein Elfmetertor hinnehmen (müssen); хокк., хокк. на траве ein Strafschlagtor [ein Strafschußtor] hinnehmen (müssen)
реализовать пенальти — фут. einen Elfmeter verwandeln, einen Elfmeter vollstrecken; хокк., хокк. на траве einen Strafschlag [einen Strafschuß] verwandeln, einen Strafschlag [einen Strafschuß] vollstrecken
пенальти за грубую игру — фут. Foulelfmeter m
пенальти за игру рукой — фут. Handelfmeter m
-
12 Повторить!
vcam.rec. "Wiederholen!" -
13 Снять дубль!
vcam.rec. "Wiederholen!" (команда, знак) -
14 автоматически повторять
Универсальный русско-немецкий словарь > автоматически повторять
-
15 аналоговая вычислительная машина с повторением решения
Универсальный русско-немецкий словарь > аналоговая вычислительная машина с повторением решения
-
16 бубнить
F (13 e.) leiern, herunterleiern, tönen; brummeln* * *бубни́ть fam leiern, herunterleiern, tönen; brummeln* * *бубн|и́тьпрх разг murmeln, unaufhörlich wiederholenон постоя́нно бубни́т er brummt ständig vor sich hinчто вы там пробубни́ли, скажи́те гро́мко! was murmelt ihr da, sprecht laut!* * *vcolloq. leiern -
17 возвращать
, < возвратить> (15 e.; т/щ), < вернуть> zurückgeben, zurücksenden; zurückerstatten; zurückholen, zurückgewinnen; zurückversetzen; wiederbringen; wiederherstellen; возвращаться zurückkehren, zurückkommen (к Д auf A); wiederkehren, heimkehren* * *возвраща́ть, <возврати́ть> (-т/щ-), <верну́ть> zurückgeben, zurücksenden; zurückerstatten; zurückholen, zurückgewinnen; zurückversetzen; wiederbringen; wieder herstellen;возвраща́ться zurückkehren, zurückkommen (к Д auf A); wiederkehren, heimkehren* * *возвраща́|ть1. (отдава́ть обра́тно) zurückgeben2. (возмеща́ть) zurückerstatten* * *v1) gener. hergeben, renumerieren (деньги), restituieren (в порядке реституции), rückvergüten, zurückbringen, zurückrufen, zurückzahlen (äîëã), zurückholen, herausgeben, zurückstellen, erstatten, wiedergeben, zurückgeben2) colloq. zurückkriegen (ñåáå)3) milit. (на родину) zurückschicken (insbesondere Soldaten)4) eng. abgeben (значение), rückführen, rücksetzen, rückstellen (в исходное положение), wiederholen, zurückführen, zurücksetzen5) law. zurückgewähren, wiedergeben (напр., долг)6) econ. rücksenden, zurückliefern (напр. поставленный товар), rückzahlen (деньги)7) fin. rückerstatten, zurücksenden, zurückverrechnen, elevieren (вексель по почте)8) auto. zuruckgeben9) astronaut. wiedergewinnen (на Землю, напр. космический корабль)10) busin. abgeben, redhibieren (негодный товар), zurückbezahlen (деньги), zurückliefern (поставленное)11) f.trade. zurückerstatten (äîëã), zurückzahlen (долг, деньги), retournieren (товар, документы) -
18 возвращаться
возвраща́ть, <возврати́ть> (-т/щ-), <верну́ть> zurückgeben, zurücksenden; zurückerstatten; zurückholen, zurückgewinnen; zurückversetzen; wiederbringen; wieder herstellen;возвраща́ться zurückkehren, zurückkommen (к Д auf A); wiederkehren, heimkehren* * *возвраща́| тьсярефл zurückkehren, zurückkommenвозвраща́ться домо́й heimkommen, nach Hause kommenвозвраща́ться к вопро́су перен auf eine Frage zurückkommen* * *v1) gener. heimfahren, kommen, sich zurückbegeben, sich zurückwenden (к чему-л.), zurückgehen, zurückfinden, sich zurückziehen (к прежней точке зрения и т. п.), wiederkommen, zurückkehren, zurückkommen, zurückwandern (пешком)2) eng. sich wiederholen3) book. zurückbegeben4) IT. zurückspringen5) nav. heimfahren (в свою базу) -
19 возобновлять
, < возобновить> (14 e.) wiederaufnehmen; wiederherstellen, erneuern, auffrischen; возобновляться wieder beginnen od. einsetzen* * *возобновля́ть, <возобнови́ть> wieder aufnehmen; wieder herstellen, erneuern, auffrischen;возобновля́ться wieder beginnen oder einsetzen* * *возобновля́|тьпрх erneuern, wiederaufnehmenвозобновля́ть подпи́ску das Abonnement erneuern* * *v1) gener. aufnehmen, instaurieren, regenerieren, revalidieren (годность, законность чего-либо), wiederholen, erneuern, wiederanknüpfen (отношения, знакомство), wiederaufnehmen (прерванную деятельность)2) liter. auffrischen3) law. reassumieren (äåëî)4) econ. aufnehmen (работу, платежи), erneuern (платежи), erneuern (платежи), herstellen, reproduzieren, erneuern (напр. кредиты)5) fin. Wiederaufleben, erneuem, wieder in Kraft setzen6) mining. aufgewältigen7) electr. auffüllen8) weld. nachsetzen (напр., ручей штампа)9) patents. aufnehmen (переговоры) -
20 возобновляться
возобновля́ть, <возобнови́ть> wieder aufnehmen; wieder herstellen, erneuern, auffrischen;возобновля́ться wieder beginnen oder einsetzen* * *v1) gener. sich wiederholen, wiederaufleben2) fin. erneuern lassen
См. также в других словарях:
wiederholen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Der Lehrer wiederholte das Wort ein paar Mal. • Wir werden diese Warnung nicht wiederholen. • Bitte wiederholen Sie Ihren Namen … Deutsch Wörterbuch
wiederholen — V. (Grundstufe) etw. noch einmal sagen Beispiele: Können Sie noch einmal wiederholen? Du wiederholst dich. Kollokation: jmds. Worte wiederholen … Extremes Deutsch
wiederholen — wiederholen, wiederholt, wiederholte, hat wiederholt 1. Können Sie die Nummer bitte wiederholen? 2. Ich wiederhole: Die Nummer ist 3487 … Deutsch-Test für Zuwanderer
wiederholen — ↑echoen, ↑ingeminieren, ↑iterieren, ↑perseverieren, ↑rekapitulieren, ↑repetieren … Das große Fremdwörterbuch
wiederholen — wiederholen, Wiederholung ↑ wider … Das Herkunftswörterbuch
wiederholen — nachvollziehen; reproduzieren; sitzenbleiben (umgangssprachlich); backen bleiben (umgangssprachlich); eine Ehrenrunde drehen (umgangssprachlich); sitzen bleiben (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
wiederholen — 1. a) nochmals ausführen/durchführen; (ugs.): noch mal machen, noch mal von vorn anfangen. b) das Klassenziel nicht erreichen, nicht versetzt werden; (ugs.): hängen/sitzen bleiben. 2. nachbeten, nacherzählen, nachreden, nachsagen, nachsprechen. 3 … Das Wörterbuch der Synonyme
wiederholen — wie·der·ho̲·len; wiederholte, hat wiederholt; [Vt] 1 etwas wiederholen etwas noch einmal machen, ausführen, sagen o.Ä. <eine Durchsage, eine Sendung, ein Experiment, einen Appell, einen Hilferuf wiederholen> 2 etwas wiederholen etwas, das… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
wiederholen — нем. [видэрхо/лен] повторять ◊ Wiederholung [видэрхо/люнг] повторение Wiederholungszeichen [видэрхо/люнгсцайхэн] знак повторения … Словарь иностранных музыкальных терминов
wiederholen — widderholle … Kölsch Dialekt Lexikon
wiederholen — wie|der|ho|len (zurückholen); ich hole wieder; er hat seine Bücher wiedergeholt; aber wieder holen (nochmals holen) wie|der|ho|len ; ich wiederhole; sie hat ihre Forderungen wiederholt … Die deutsche Rechtschreibung