-
1 задобрить
несовер. - задабривать;
совер. - задобрить (кого-л./что-л.) insinuate, gain upon, bring around, win over;
cajole, coax (уговаривать)сов. см. задабривать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > задобрить
-
2 to give a sop to Cerberus
"задобрить Цербера", утихомирить недовольного (при помощи взятки, подарка; в Древней Греции в руки покойника клали медовую коврижку, чтобы он мог задобрить Цербера и беспрепятственно пройти в потусторонний мир)Англо-русский современный словарь > to give a sop to Cerberus
-
3 cajole
задобрить глагол: -
4 coax
-
5 nurse
̈ɪnə:s I
1. сущ.
1) а) нянька, няня at nurse б) кормилица, мамка put out to nurse
2) а) нянченье, пестование б) перен. колыбель (в сочетании the nurse of liberty, "колыбель свободы")
3) а) мед. сиделка, медицинская сестра (также как должность, звание и обращение) nurses ≈ средний медицинский персонал trained nurse ≈ опытная медсестра nurse's area ≈ пост медсестры community nurse community-health nurse district nurse general-duty nurse graduate nurse head nurse Licensed Practical nurse male nurse operating-room nurse practical nurse professional nurse public-health nurse Registered nurse school nurse State Enrolled nurse supervising nurse surgical nurse visiting nurse б) дерево, посаженное для того, чтобы дать тень другим деревьям
4) а) зоол. рабочая пчела, рабочий муравей (и так далее у подобных насекомых) ;
пчела и любое другое аналогичное насекомое, следящая за личинками ( характерное отличие обоих - неразвитость органов размножения) б) зоол. стадия развития зародыша, когда еще не сформировались половые органы
2. гл.
1) а) кормить, выкармливать( ребенка) ;
быть кормилицей nurse dry б) сосать грудное молоко в) нянчить Syn: mind, minister, tend, care for Ant: slight
2) а) быть сиделкой б) ухаживать за больным в) лечить (насморк, простуду) г) перен. обхаживать, стараться задобрить nurse the public nurse the constituency
3) а) выращивать, поливать (растение) б) лелеять (мысль, надежду), питать, таить( злобу) Syn: foster, tend, cherish в) ласкать
4) а) экономно вести хозяйство (особенно заботиться о земле) ;
беречь б) пить что-л. медленно, не спеша
5) охватывать руками A gentleman was sitting on the grass, nursing his knees. ≈ На траве сидел, обхватив колени руками, какой-то господин. II сущ. название разнообразных видов акулы Syn: dog-fish, shark няня, нянька кормилица, мамка сиделка;
санитарка - male * санитар медицинская сестра - N. Corps (американизм) (военное) служба медицинских сестер - male * брат милосердия - district * районная фельдшерица;
патронажная сестра хранитель( традиций) колыбель (свободы) - the * of souls духовный наставник - ancient Greece was the * of learning Древняя Греция была колыбелью учености нянченье, пестование дерево, дающее защиту другому (энтомология) пчела-кормилица (энтомология) самка-кормилица у муравьев > at * на попечении няни;
в руках доверенных лиц (об имении) > to put to * отдать на попечение няни;
передать (имение) в руки доверенного лица кормить грудью;
выкармливать ребенка - to * dry отнимать от груди, кормить рожком - she did not * her child она сама не кормила своего ребенка быть кормилицей сосать, брать грудь( о ребенке) пить медленно, посасывать, пригубливать - he *d a drink all evening он растянул стакан (вина) на весь вечер нянчить;
ухаживать за детьми;
быть няней - to * to sleep убаюкать ухаживать, обхаживать - to * the constituency обрабатывать избирателей, чтобы добиться своего избрания - to * one's public добиваться популярности, угождать публике - to * an estate быть рачительным хозяином имения - she *d her brother through his university examinations она опекала своего брата, пока он держал экзамены в университете ухаживать за больными - to * back to health выходить( больного) быть медицинской сестрой или фельдшерицей быть сиделкой бережно обращаться - to * an car бережно водить автомобиль лечить - he cannot come;
he is nursing a cold он не может прийти, он лечится от простуды - to * away a cold избавиться от насморка - this disease is very hard to * это заболевание с трудом поддается излечению выращивать, холить( растение) - to * to a certain size вырастить до известного размера воспитывать( в определенных условиях) - to be *d in luxury воспитываться в роскоши лелеять;
питать, таить - to * a hope лелеять надежду - to * wrath затаить злобу - to * a quarrel разжигать ссору - to * scheme вынашивать план - to * a fancy носиться с фантастической мыслью поощрять, развивать, радстить - to * the arts поощрять развитие искусств - to * embers into a flame раздуть тлеющие угли в пламя держать в объятиях, на коленях;
нежно прижимать к груди - to * a lap-dog ласкать собачку - to * one's knees сидеть, обхватив руками колени (сленг) ехать следом, неотступно следовать( особ. об автобусах конкурирующих компаний) ;
теснить > to * the fire сидеть, склонившись над огнем > to have a lot of unsaleable stock to * иметь на руках много неходких товаров assistant ~ медсестра ~ няня, нянька;
at nurse на попечении няни;
to put out to nurse отдать на попечение няни child ~ детская сестра-сиделка, няня male ~ брат милосердия male ~ санитар nurse беречь;
to nurse a car осторожно водить машину ~ быть сиделкой;
ухаживать (за больным) ~ выращивать (растение) ~ гренландская или вест-индская акула ~ дерево, посаженное для того, чтобы дать тень другим деревьям ~ заботиться ~ перен. колыбель;
the nurse of liberty колыбель свободы ~ кормилица, мамка ~ кормить, выкармливать (ребенка) ~ ласкать ~ лелеять (мысль, надежду) ;
питать, таить (злобу) ;
to nurse a grievance (against smb.) быть в обиде( на кого-л.) ~ лечить (насморк, простуду) ~ медицинская сестра ~ нянченье, пестование ~ нянчить ~ няня, нянька;
at nurse на попечении няни;
to put out to nurse отдать на попечение няни ~ няня ~ обхаживать;
стараться задобрить;
to nurse the public угождать публике;
to nurse the constituency обрабатывать избирательный округ (с целью добиться избрания) ~ зоол. рабочая пчела;
рабочий муравей ~ сиделка;
медицинская сестра ~ ухаживать ~ экономно хозяйничать nurse беречь;
to nurse a car осторожно водить машину ~ лелеять (мысль, надежду) ;
питать, таить (злобу) ;
to nurse a grievance (against smb.) быть в обиде (на кого-л.) ~ перен. колыбель;
the nurse of liberty колыбель свободы ~ обхаживать;
стараться задобрить;
to nurse the public угождать публике;
to nurse the constituency обрабатывать избирательный округ( с целью добиться избрания) ~ обхаживать;
стараться задобрить;
to nurse the public угождать публике;
to nurse the constituency обрабатывать избирательный округ (с целью добиться избрания) ~ няня, нянька;
at nurse на попечении няни;
to put out to nurse отдать на попечение няни -
6 sop
sɔp
1. сущ.
1) а) кусок (хлеба и т. п.), который обмакнули в подливку, молоко и т. п. б) жидкость( молока, подливка), в которую макают хлеб
2) подарок или подачка (чтобы задобрить) ;
взятка, подкуп Syn: bribe I
3) разг. бесхарактерный человек, 'тряпка' Syn: milksop
4) амер.;
сл. пьянчужка
2. гл.
1) макать, обмакивать( обыкн. хлеб и т. п. в подливку, молоко)
2) впитывать, вбирать (тж. sop up) (о жидкости)
3) мочить, намачивать, смачивать, увлажнять
4) промокать
5) дать подачку, взятку кусок (хлеба), намоченный в воде, молоке (тж. * in the pan) что-либо пропитанное какой-либо жидкостью - the ground was a sheer * почва набухла от дождя взятка;
подачка - to throw a * to smb. бросить кому-либо подачку (разговорное) "тряпка", "баба", бесхарактерный человек (американизм) (сленг) пьяница, алкаш макать, обмакивать;
мочить - to * one's bread in the gravy макать хлеб в подливку вбирать, впитывать (тж. * up) - to * up water with a cloth вытереть воду тряпкой впитываться( о жидкости;
обыкн. * in) - water *s through the sand вода просачивается сквозь песок намачивать, вымачивать;
пропитывать - to be *ped in the rain промокнуть под дождем промокнуть, вымокнуть, намокнуть;
пропитаться( какой-либо жидкостью) - his clothes are *ping wet его одежда промокла до нитки бросить подачку;
дать взятку;
преподнести подарок (в знак благодарности) (разговорное) пить, тянуть, потягивать (пиво) ~ подарок или подачка (чтобы задобрить) ;
to give (или to throw) a sop to Cerberus умиротворять подарком ~ промокать;
his clothes are sopping wet его одежда промокла до нитки sop кусок (хлеба и т. п.) обмакнутый в подливку (молоко и т. п.) ;
sop in the pan поджаренный хлеб;
гренок ~ разг. бесхарактерный человек, "тряпка" ~ впитывать, вбирать;
to sop up подбирать жидкость (губкой и т. п.) ~ макать, обмакивать (хлеб и т. п.) ~ намачивать, мочить ~ подарок или подачка (чтобы задобрить) ;
to give (или to throw) a sop to Cerberus умиротворять подарком ~ промокать;
his clothes are sopping wet его одежда промокла до нитки sop кусок (хлеба и т. п.) обмакнутый в подливку (молоко и т. п.) ;
sop in the pan поджаренный хлеб;
гренок ~ впитывать, вбирать;
to sop up подбирать жидкость (губкой и т. п.) -
7 nurse
[̈ɪnə:s]assistant nurse медсестра nurse няня, нянька; at nurse на попечении няни; to put out to nurse отдать на попечение няни child nurse детская сестра-сиделка, няня male nurse брат милосердия male nurse санитар nurse беречь; to nurse a car осторожно водить машину nurse быть сиделкой; ухаживать (за больным) nurse выращивать (растение) nurse гренландская или вест-индская акула nurse дерево, посаженное для того, чтобы дать тень другим деревьям nurse заботиться nurse перен. колыбель; the nurse of liberty колыбель свободы nurse кормилица, мамка nurse кормить, выкармливать (ребенка) nurse ласкать nurse лелеять (мысль, надежду); питать, таить (злобу); to nurse a grievance (against smb.) быть в обиде (на кого-л.) nurse лечить (насморк, простуду) nurse медицинская сестра nurse нянченье, пестование nurse нянчить nurse няня, нянька; at nurse на попечении няни; to put out to nurse отдать на попечение няни nurse няня nurse обхаживать; стараться задобрить; to nurse the public угождать публике; to nurse the constituency обрабатывать избирательный округ (с целью добиться избрания) nurse зоол. рабочая пчела; рабочий муравей nurse сиделка; медицинская сестра nurse ухаживать nurse экономно хозяйничать nurse беречь; to nurse a car осторожно водить машину nurse лелеять (мысль, надежду); питать, таить (злобу); to nurse a grievance (against smb.) быть в обиде (на кого-л.) nurse перен. колыбель; the nurse of liberty колыбель свободы nurse обхаживать; стараться задобрить; to nurse the public угождать публике; to nurse the constituency обрабатывать избирательный округ (с целью добиться избрания) nurse обхаживать; стараться задобрить; to nurse the public угождать публике; to nurse the constituency обрабатывать избирательный округ (с целью добиться избрания) nurse няня, нянька; at nurse на попечении няни; to put out to nurse отдать на попечение няни -
8 задабривать
несовер. - задабривать;
совер. - задобрить( кого-л./что-л.) insinuate, gain upon, bring around, win over;
cajole, coax (уговаривать)Большой англо-русский и русско-английский словарь > задабривать
-
9 nurse
I1. noun1) няня, нянька; at nurse на попечении няни; to put out to nurse отдать на попечение няни2) кормилица, мамка3) сиделка; медицинская сестра;male nurseа) санитар;б) брат милосердия4) нянченье, пестование5) fig. колыбель; the nurse of liberty колыбель свободы6) дерево, посаженное для того, чтобы дать тень другим деревьям7) zool. рабочая пчела; рабочий муравей2. verb1) кормить, выкармливать (ребенка)2) нянчить3) быть сиделкой; ухаживать (за больным)4) лечить (насморк, простуду)5) выращивать (растение)6) лелеять (мысль, надежду); питать, таить (злобу); to nurse a grievance against smb. быть в обиде на кого-л.7) обхаживать; стараться задобрить; to nurse the public угождать публике; to nurse the constituency обрабатывать избирательный округ (с целью добиться избрания)8) экономно хозяйничать9) беречь; to nurse а car осторожно водить машину10) ласкатьSyn:care for, mind, minister, tendAnt:slightIInounгренландская или вест-индская акула* * *(n) медицинская сестра; медсестра* * *няня, сиделка, сестра* * *[nɜrs /nɜːs] n. няня, кормилица, мамка; сиделка, санитарка, медицинская сестра, медсестра; нянченье, пестование v. кормить, кормить грудью, выкармливать; нянчить, ухаживать; лечить, быть сиделкой* * *беречьвыкармливатьвыращиватьдеревокормилицакормитьлелеятьлечитьмамкамедсестранянченьенянчитьняньканяняобхаживатьпестованиепитатьсиделкатаитьухаживатьхранитель* * *I 1. сущ. 1) а) нянька б) кормилица 2) а) нянченье б) перен. колыбель 2. гл. 1) а) кормить, выкармливать (ребенка); быть кормилицей б) сосать грудное молоко в) нянчить 2) а) быть сиделкой б) ухаживать за больным в) лечить (насморк, простуду) г) перен. обхаживать, стараться задобрить 3) а) выращивать, поливать (растение) б) лелеять (мысль, надежду), питать, таить (злобу) в) ласкать II сущ. название разнообразных видов акулы -
10 sop
1. noun1) кусок (хлеба и т. п.), обмакнутый в подливку, молоко и т. п.; sop in the pan поджаренный хлеб; гренок2) подарок или подачка (чтобы задобрить); to give (или to throw) a sop to Cerberus умиротворять подарком3) collocation бесхарактерный человек, 'тряпка'2. verb1) макать, обмакивать (хлеб и т. п.)2) впитывать, вбирать; to sop up подбирать жидкость (губкой и т. п.)3) намачивать, мочить4) промокать; his clothes are sopping wet его одежда промокла до нитки* * *1 (0) алкаш2 (a) намоченный в воде кусок3 (n) бесхарактерный человек; взятка; подачка; пьяница4 (v) мочить; намочить; обмакивать; обмакнуть* * ** * *[sɑp /sɒp] n. кусок хлеба, взятка; подарок или подачка; тряпка, бесхарактерный человек v. макать, мочить, промокать, пропитывать, вбирать* * *1. сущ. 1) а) кусок (хлеба и т. п.), который обмакнули в подливку, молоко и т. п. б) жидкость (молока, подливка), в которую макают хлеб 2) подарок или подачка (чтобы задобрить) 2. гл. 1) макать, обмакивать 2) впитывать, вбирать (о жидкости; тж. sop up) 3) мочить -
11 sop
[sɔp]sop подарок или подачка (чтобы задобрить); to give (или to throw) a sop to Cerberus умиротворять подарком sop промокать; his clothes are sopping wet его одежда промокла до нитки sop кусок (хлеба и т. п.) обмакнутый в подливку (молоко и т. п.); sop in the pan поджаренный хлеб; гренок sop разг. бесхарактерный человек, "тряпка" sop впитывать, вбирать; to sop up подбирать жидкость (губкой и т. п.) sop макать, обмакивать (хлеб и т. п.) sop намачивать, мочить sop подарок или подачка (чтобы задобрить); to give (или to throw) a sop to Cerberus умиротворять подарком sop промокать; his clothes are sopping wet его одежда промокла до нитки sop кусок (хлеба и т. п.) обмакнутый в подливку (молоко и т. п.); sop in the pan поджаренный хлеб; гренок sop впитывать, вбирать; to sop up подбирать жидкость (губкой и т. п.) -
12 bone I
1. n
1) кость, pl скелет, to set a ~ вправлять кость (при вывихе), to the ~ насквозь, до костей, целиком;
2) тело, останки, a ~ of contention предмет спора, е яблоко раздора, to cut to the ~ снизить (цены и т.п.) до минимума, to feel in one`s ~s разг. быть совершенно уверенным, to make no ~s of the matter не колебаться, не стесняться, смело и открыто обсуждать, to make old ~s дожить до старости, to have a ~ to pick with smb. иметь, сводить счёты с кем-л., бросить кость кому-л., задобрить;
2. v снимать мясо с костей, to ~ up амер. зубрить, подучивать, повторять -
13 cookie
ˈkukɪ сущ.;
шотланд.;
амер.
1) домашнее печенье;
булочка
2) перен.;
компьют. (в системах с удаленным доступом - пароль, порождаемый сервером при первом подключении и отсылаемый пользователю;
при последующих подключениях пользователь должен предоставлять серверу этот пароль) Syn: magic cookie, fortune cookie, token
3) перен.;
компьют. (в Internet - небольшой фрагмент данных о предыстории обращений данного пользователя к данному WWW-серверу, автоматически создаваемый сервером на машине пользователя) cookie jar
4) перен. подарок, подносимый с целью задобрить то или иное лицо или завоевать его расположение - и тем самым связать его некоторыми обязательствами
5) перен.;
амер. фамильярное именование: вроде "тип", "гад", "парень", "хрен" a tough cookie ≈ хулиган a clever cookie ≈ умный парень Syn: fucker
6) перен. (летчицкий жаргон) бомба
7) перен. привлекательная женщина ∙ fortune cookie ≈ амер. небольшое печенье (особенно часто такие подают в китайских ресторанах), в котором запечена бумажка с пословицей, предсказанием и т.п. to swallow a cookie ≈ "проглотить приманку", принять подарок и тем самым оказаться в долгу у дарившего (американизм) печенье (шотландское) булочка (разговорное) (ласкательное) дорогой, любимый или дорогая, любимая( американизм) (разговорное) тип - smart * ловкач;
- tough * грубый тип, хулиган;
- clever * молодец, умница cookie шотл., амер. домашнее печенье;
булочка cooky: cooky = cookie -
14 sop
sop [sɒp]1. n1) кусо́к ( хлеба и т.п.), обмакну́тый в подли́вку, молоко́ и т.п.;sop in the pan поджа́ренный хлеб; грено́к
to give ( или to throw) a sop to Cerberus умиротворя́ть пода́рком
3) разг. бесхара́ктерный челове́к, «тря́пка»2. v1) мака́ть, обма́кивать ( хлеб и т.п.)2) впи́тывать, вбира́ть;3) нама́чивать, мочи́ть4) промока́ть;his clothes are sopping wet его́ оде́жда промо́кла до ни́тки
-
15 blandish
['blændɪʃ]Общая лексика: задабривать, задобрить, льстить, обольщать, уговаривать, уговорить, улещивать, упрашивать, упросить -
16 have a bone to pick with
1) Общая лексика: иметь счёты с, сводить счёты (с кем-л.), бросить кость (кому-л.), задобрить, иметь, сводить счёты (с кем-л.), сводить счёты с (кем-л.), иметь претензию к2) Фразеологизм: выяснять отношения с кем-либоУниверсальный англо-русский словарь > have a bone to pick with
-
17 huggle
['hʌg(ə)l]Общая лексика: держаться, задабривать, задобрить, крепко обнимать, лелеять, обхаживать, радоваться, сжимать в объятиях -
18 nurse
[nɜːs]нянька, нянякормилица, мамканянченье, пестованиеколыбельсиделка, медицинская сестрадерево, посаженное для того, чтобы дать тень другим деревьямрабочая пчела, рабочий муравей; пчела, следящая за личинкамикормить, выкармливать; быть кормилицейсосать грудное молоконянчитьбыть сиделкойухаживать за больнымлечитьобхаживать, стараться задобритьвыращивать, поливатьлелеять, питать, таитьласкатьэкономно вести хозяйство; беречьпить что-либо медленно, не спешаохватывать рукамиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > nurse
-
19 cajole
verbльстить, обхаживать; обманыватьcajole intocajole outSyn:induce* * *(v) льстить; обманывать; обхаживать* * *льстить, обхаживать; обманывать* * *[ca·jole || kə'dʒəʊl] v. умасливать, обманывать, льстить, задобрить, обхаживать* * *льститьподольщатьсяулеститьумаслить* * *льстить, обхаживать; обманывать, вводить в заблуждение -
20 coax
1. verb1) упрашивать (лаской, терпеливо и т. п.), уговаривать; задабривать; she coaxed the child to take the medicine она уговорила ребенка принять лекарство2) добиться чего-л. с помощью уговоров, лести (into, out of); he was coaxed into coming here его упросили прийти сюда; to coax smth. out of smb. добиться лаской и т. п. чего-л. от кого-л.; to coax the fire into burning терпеливо разжигать огоньSyn:induce2. nounчеловек, который умеет упросить, убедить* * *(v) льстить; уговаривать; уговорить* * *убеждать, упрашивать, уговаривать* * *[ kəʊks] v. уговаривать, задабривать, задобрить, увещевать, упрашивать, добиться с помощью лести, добиться с помощью уговоров* * ** * *1. гл. 1) убеждать, упрашивать (лаской, терпеливо и т. п.) 2) выманивать лестью, добиться чего-л. с помощью уговоров, лести (into, out of) 2. сущ. 1) человек, который может убедить/уговорить 2) убедительная речь
- 1
- 2
См. также в других словарях:
задобрить — умаслить, подмаслить, разжалобить, подмазать, замаслить Словарь русских синонимов. задобрить умаслить, подмаслить (разг.); замаслить (прост.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ЗАДОБРИТЬ — ЗАДОБРИТЬ, задобрю, задобришь, совер. (к задабривать и к задобривать), кого что (разг.). Расположить кого нибудь подарками, услугами, предупредительным обращением в свою пользу, побудить относиться к себе добрее, ласковее. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
ЗАДОБРИТЬ — ЗАДОБРИТЬ, рю, ришь; ренный; совер., кого (что). Расположить в свою пользу (подарками, услугами, лаской). | несовер. задабривать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
задобрить — ЗАДАБРИВАТЬ/ЗАДОБРИТЬ ЗАДАБРИВАТЬ/ЗАДОБРИТЬ, разг. замасливать/замаслить, разг. подмасливать/подмаслить, разг. умасливать/умаслить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Задобрить — сов. перех. см. задабривать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
задобрить — задобрить, задобрю, задобрим, задобришь, задобрите, задобрит, задобрят, задобря, задобрил, задобрила, задобрило, задобрили, задобри, задобрите, задобривший, задобрившая, задобрившее, задобрившие, задобрившего, задобрившей, задобрившего,… … Формы слов
задобрить — зад обрить, рю, рит … Русский орфографический словарь
задобрить — (II), задо/брю, ришь, рят … Орфографический словарь русского языка
задобрить — рю, ришь; св. кого (что), (чем). Подарками, услугами, предупредительным обращением и т.п. расположить к себе кого л., сделать благосклонным, снисходительным. З. хозяина. З. сварливую старуху. З. подношениями, жертвой. ◁ Задабривать, аю, аешь; нсв … Энциклопедический словарь
задобрить — Доброта … Словарь синонимов русского языка
задобрить — рю, ришь; св. см. тж. задабривать, задабриваться, задабривание кого (что), (чем) Подарками, услугами, предупредительным обращением и т.п. расположить к себе кого л., сделать благосклонным, снисходительным. Задо/брить хозяина … Словарь многих выражений