-
21 A, a
A, a <-, -> [a:] nt1) ( Buchstabe) A, a;\A, a wie Anton Adana'nın a'sı;das \A, a und O einer Sache ( fam) bir işin esası;von \A, a bis Z ( fam) a'dan z'ye kadar, baştan aşağı;wer \A, a sagt, muss auch B sagen gülü seven dikenine katlanır, başladığın işin sonunu getir2) mus la -
22 aller
alle(r, s) pronhepsi, cümlesi, bütün;\allers in \allerm ( insgesamt) hepsi hepsi, tam tamına; ( im Großen und Ganzen) topu topu; ( im Allgemeinen) genel olarak; ( kurzum) kısacası, hülasa;\aller auf einmal hep birden, herkes birden;\aller beide/drei her ikisi/üçü;\aller, die dort sind orada bulunan herkes;\aller zehn Minuten (her) on dakikada bir;\aller zwei Tage (her) iki günde bir;auf \aller Fälle kesinlikle, mutlaka; ( so oder so) öyle veya böyle;ein für \allermal ilk ve son defa olmak üzere;dies \allers bütün bunlar, bunların hepsi;\allers auf einmal hepsini birden;\allers, was du willst her istediğini, ne istersen;\allers, was Sie wollen her istediğinizi, ne isterseniz;\aller zu seiner Zeit! her şeyin zamanı var!;vor \allerm her şeyden önce;für \aller Zeiten ebediyen;wer war \allers da? kimler oradaydı?;es waren \aller da herkes oradaydı;ist das \allers? hepsi bu kadar mı?;was soll das \allers? bütün bunlar ne demek oluyor?;in \allerr Frühe erkenden;die schönste \allerr Mädchen/Tage kızların/günlerin en güzeli;es ist noch nicht \allerr Tage Abend gün doğmadan neler doğar;wir \aller hepimiz -
23 anleiern
an|leiern ['anlaıɐn]wer hat das angeleiert? kim bunu başlattı? -
24 Aufschlag
1) ( Aufprall) çarpma, vurma2) (Ärmel\Aufschlag) devrik3) ( beim Tennis) servis;wer hat \Aufschlag? servis kimde?4) comm (Preis\Aufschlag) zam -
25 ausspielen
aus|spielenI vt1) ( Karte) oynamak, çıkmak;seinen letzten Trumpf \ausspielen ( fig) son kozunu oynamak3) ( aufwiegeln)jdn gegen jdn \ausspielen birine fit vermek [o sokmak], bir kimseyle diğer bir kimseyi birbirine düşürmek;wer spielt aus? kim oynuyor? -
26 Bank
2) (Schul\Bank) sıra;durch die \Bank ( fam) ( ohne Ausnahme) istisnasız, ayırım gözetmeksizin;etw auf die lange \Bank schieben bir işi rafa kaldırmak3) (Dreh\Bank, Hobel\Bank) tezgâh4) ( Untiefe) sığlık; (Sand\Bank) kumla; (Austern\Bank) yatak1) ( Kreditinstitut) banka;ein Konto bei einer \Bank eröffnen bir bankada bir hesap açmak2) ( beim Spiel) kasa;wer hat die \Bank? kasa kim? -
27 bevorstehen
bevor|stehenwer weiß, was ihr noch bevorsteht kim bilir, onu daha neler bekliyor, kim bilir, onun başına daha neler gelecek;es steht uns noch sehr viel Arbeit bevor önümüzde daha pek çok iş var;die Wahlen stehen unmittelbar bevor seçimler pek yakında olacak, seçimler hemen önümüzde -
28 bieten
bieten <bietet, bot, geboten> [bi:tən]I vt1) ( Anblick) sunmak, sergilemek; ( Gelegenheit, Chance) vermek; ( geben, gewähren) vermek; ( zeigen) göstermek;wie viel bietest du mir dafür? bana onun için kaç para verirsin?;das lasse ich mir nicht \bieten buna izin vermem;jdm die Stirn \bieten birinin alnını karışlamakwer bietet mehr? başka artıran var mı?III vrsich \bieten ( sich anbieten) kendini göstermek, ortaya çıkmak;bei der nächsten sich \bietenden Gelegenheit ortaya çıkan ilk fırsatta -
29 dann
\dann und wann zaman zaman, ara sıra, kimi zaman;und was \dann? o zaman ne olacak?;bis \dann! görüşmek üzere!2) ( zu dem Zeitpunkt) o zaman;das Telefon klingelt immer \dann, wenn ich gerade dusche ne zaman duş yaparsam, o zaman telefon çalar3) ( außerdem) ayrıca, üstelik4) ( unter diesen Umständen)\dann eben nicht! o zaman olmaz!;wenn nicht, \dann nicht! olmazsa olmaz!;wenn nicht er, wer \dann? o değilse, o zaman kim? -
30 denken
denken <denkt, dachte, gedacht> ['dɛŋkən]I vi1) ( überlegen) düşünmek (an -) (über/von -);laut \denken ( fam) içinden konuşmak;das gibt mir zu \denken bu beni düşündürüyor;solange ich \denken kann bildim bileli;ich denke nicht daran, das zu tun! bunu yapmayı düşünmüyorum!;ich darf gar nicht daran \denken onu hiç düşünmek [o aklıma getirmek] istemiyorum;wie denkst du darüber? sen buna [o bu işe] ne diyorsun?2) ( sich erinnern) düşünmek (an -), aklından geçirmek (an -);denk daran! hatırında tut!, unutma onu!, aklından çıkarma!;wenn ich so an früher denke eski günleri aklımdan geçirdiğim zaman3) ( annehmen)wer hätte das gedacht kim düşünürdü bunu, kimin aklına gelirdi bu;ich denke schon olabilir;denkste! ( fam) sen öyle zannet!4) ( wollen) istemek;ganz wie Sie \denken nasıl isterseniz!;wo \denken Sie hin! bir düşünsenize!was denkst du gerade? şu anda ne düşünüyorsun?;das hätte ich nicht von ihm gedacht! bunu ondan beklemezdim!, onun bunu yapacağını aklımdan geçirmezdim!;wie hast du dir das gedacht? bunu nasıl düşünüyorsun?;das kann ich mir \denken bunu düşünebiliyorum, bunu gözümün önüne getirebiliyorum;ich habe mir nichts Böses dabei gedacht onu yaparken hiçbir kötülük düşünmedim;für jdn/etw gedacht sein bir kimse/şey için düşünülmüş olmak -
31 egal
-
32 eigentlich
eigentlich ['aıgəntlıç]I adjsein \eigentlicher Name asıl adı2) ( ursprünglich) asılwas willst du \eigentlich? sen gerçekten ne istiyorsun?;wer ist \eigentlich Paul? Paul da kim oluyormuş? -
33 ernten
ernten ['ɛrntən]Beifall \ernten alkış toplamak;wer Wind sät, wird Wind \ernten ( prov) rüzgâr eken fırtına biçer -
34 fein
1) ( zart) ince yapılı, inceden, narin; ( empfindlich) hassas; ( Strich, Gewebe) ince; ( Sieb) küçük deliklidieser Wein ist vom F\feinsten bu şarap en seçkinlerden biri\fein säuberlich inceden inceye, titizce, titizlikle;ein \feines Gehör haben hassas kulakları olmak;eine \feine Nase haben hassas bir burnu olmak\fein! şahane!, güzel!;\fein, dass du wieder da bist döndüğüne çok sevindim7) ( fam)wer damals in dieser Branche investiert hat, ist heute \fein raus o zamanlar bu dalda yatırım yapanlar bugün köşeyi döndü;ein ist wirklich ein \feiner Kerl kendisi gerçekten hoş bir adam -
35 finden
finden <findet, fand, gefunden> ['fındən]I vter war nirgends zu \finden hiçbir yerde bulunamadı;ihr Haus ist gut/schlecht zu \finden evini bulmak kolay/zor;Anklang \finden rağbet görmek, tutulmak;Beachtung \finden saygı görmek;ich muss zu mir selbst \finden kendimi toparlamam gerekiyor;sie findet Freude an der Arbeit çalışmaktan sevinç duyuyor;ich finde nichts Schlimmes dabei ben bunda kötü bir şey görmüyorum;kein Ende \finden son bulmamak;Verwendung \finden kullanılmak;2) ( meinen) bulmak;wie findest du das? bunu nasıl buluyorsun?;ich finde das gut ben bunu iyi buluyorumII vrsich \finden1) ( zum Vorschein kommen) bulunmak, ortaya çıkmak;der Schlüssel wird sich schon ( wieder) \finden anahtar (tekrar) ortaya çıkacaktır2) ( in Ordnung kommen) hallolunmak;das wird sich alles \finden bütün bunlar hallolunacaktır -
36 Glashaus
Glashaus ntwer im \Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen ( prov) sırça köşkte oturan komşusuna taş atmamalı -
37 Grube
Grube <-n> ['gru:bə] fçukur; bergb ocak, maden (ocağı); (Kalk\Grube) kuyu; (Gold\Grube) maden;wer anderen eine \Grube gräbt, fällt selbst hinein ( prov) el için çukur [o kuyu] kazan, kendisi içine düşer, kazma elin kuyusunu, kazarlar kuyunu -
38 gut
gut <besser, am besten> [gu:t]I adj1) ( allgemein) iyi;ein \guter Freund iyi bir dost;\gute Besserung! acil şifalar dilerim!, geçmiş olsun!;er ist in Mathe sehr \gut mathematikte çok iyi;das ist ja alles \gut und schön, aber... ( fam) bunların hepsi iyi hoş, ama...;G\gut und Böse auseinanderhalten iyi ve kötüyü birbirinden ayırt etmek;die G\guten und die Bösen iyiler ve kötüler;findest du Strandurlaub \gut? plajda izin yapmayı iyi buluyor musun?;lassen wir es damit \gut sein ( fam) bu meseleyi kapatalım artık2) ( Mensch) iyi;sei so \gut und... bir iyilik yapıver de...;\gut zu jdm sein birine karşı iyi davranmak3) ( richtig) iyi, doğru4) ( nützlich)wer weiß, wozu das \gut ist? kim bilir, bu ne işe yarar?das ist \gut gegen Husten bu öksürüğe karşı iyi gelir6) ( vorteilhaft) iyi, yararlı, avantajlı7) ( angemessen) iyi, yerinde;er hat \gute Laune keyfi yerinde;8) ( reichlich) iyi, bol;eine \gute Stunde tam bir saatII adv iyi;schon \gut! peki!, peki peki;das schmeckt \gut bunun tadı iyi;sein Geschäft geht nicht \gut işi iyi gitmiyor;etw \gut können bir şeyi iyi yapabilmek;er hat es dort \gut orada durumu iyi;\gut so! iyi böyle!;\gut gemacht! iyi yaptın!;du bist \gut! âlemsin!, ömürsün!;das kann \gut sein olabilir;so \gut wie nichts ( fam) neredeyse [o hemen hemen] hiçbir şey;mach's \gut! kendine iyi bak!;er stellt sich \gut mit dir, weil er dein Auto braucht seninle iyi geçiniyor, çünkü otona ihtiyacı var;du tust \gut daran, hier erst mal zu verschwinden iyisi mi, buradan önce bir yok ol -
39 hineinfallen
hinein|fallener fiel mitten in die Pfütze hinein su birikintisinin tam içine düştü;wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein ( prov) el için çukur [o kuyu] kazan, kendisi içine düşer, kazma elin kuyusunu, kazarlar kuyunu -
40 immer
1) her zaman, hep, daima; ( unaufhörlich) durmadan, boyuna;es ist \immer dasselbe hep aynı şey;\immer ich! hep ben!;\immer mit der Ruhe! sakin ol(un) !;\immer geradeaus dosdoğru;er ist \immer noch nicht da hâlâ gelmedi;\immer wenn... ne zaman...;wie \immer her zamanki gibi;wer auch \immer... kim olursa olsun;was auch \immer ne olursa olsun;wo/wie auch \immer nerede/nasıl olursa olsun2) \immer wieder tekrar tekrar, ikide bir;alte Geschichten \immer wieder aufwärmen ( fig) temcit pilavı gibi ısıtıp ısıtıp öne sürmek;an dieser Ecke renne ich mir \immer wieder das Knie an bu köşeye ikide bir dizimi çarpıyorum;der Motor setzt \immer wieder aus motor ikide bir tekliyor3) ( zunehmend) gittikçe;\immer mehr/weniger gittikçe daha çok/az;\immer schöner/schwieriger werden gittikçe güzelleşmek/zorlaşmak4) ( fam)
См. также в других словарях:
wer? — wer? … Deutsch Wörterbuch
Wer — Wêr, Genit. wêssen, zusammen gez. weß, Dat. wem, Accus. wen, plur. car. ein Pronomen, welches eine oder mehrere Personen, sehr unbestimmt bezeichnet, folglich ohne Unterschied des Geschlechts und der Zahl, daher es nur im Singular gebraucht wird … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wer — wer; wer·gild; wer·ner·ite; wer·nick·e s; wer·o·wance; wer·the·ri·an; wer·ther·ism; wer·ne·ri·an; wer·geld; wer·te·ri·an; wer·wolf; … English syllables
werþa- Ⅰ — *werþa , *werþam, *werþja , *werþjam germ., stark. Neutrum (a): nhd. Wert, Preis, Kaufsumme; ne. worth (Neutrum); Rekontruktionsbasis: got., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
werþa- Ⅱ (1) — *werþa (1), *werþaz, *werþja , *werþjaz germ., Adjektiv: nhd. angemessen, wert, würdig; ne. worthy; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Vw.: s. *un , * līka ; … Germanisches Wörterbuch
wer — wer, was: Das Pronomen mhd. wer, waz̧, ahd. ‹h›wer, ‹h›waz̧ (vgl. got. hʋa, engl. who, what, schwed. vem, vad) gehört zum idg. Pronominalstamm *ku̯o , *ku̯e »wer, was«. Vgl. aus anderen idg. Sprachen aind. kaḥ »wer«, lat. qui »wer«, quod »was«,… … Das Herkunftswörterbuch
werþōn — *werþōn germ., schwach. Verb: nhd. würdigen; ne. estimate; Rekontruktionsbasis: got., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Hinweis: s. *werþa (1); Etymologie: s … Germanisches Wörterbuch
wer — fragendes, bezügliches und (umgangssprachlich) unbestimmtes Pronomen; Halt! Wer da? (vgl. Werda); wer (derjenige, welcher) das tut, [der] ...; ist wer (umgangssprachlich für jemand) gekommen?; wer alles; irgendwer (vgl. irgend) … Die deutsche Rechtschreibung
werþa- Ⅲ — *werþa , *werþaz, *werþja , *werþjaz germ.?, stark. Maskulinum (a): nhd. Wert, Preis, Kaufsumme; ne. worth (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: s. ing. *u̯ert , Verb, drehen … Germanisches Wörterbuch
werþan — *werþan germ., stark. Verb: nhd. wenden, werden; ne. turn (Verb), become; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., anfrk., as., ahd.; Vw.: s. *far , *ga , *uz ; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
wer — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • wen • wem • der • die • das • welche … Deutsch Wörterbuch