-
1 weghalen
kitaDicionário Português-Holandês e Holandês-Português > weghalen
-
2 removal of immunity
weghalen van immuniteit -
3 arracher
arracher [aaraasĵee]1 trekken ⇒ uittrekken, losrukken2 ont-, wegrukken ⇒ halen (uit), losmaken (van)3 wegkrijgen ⇒ wegjagen, weghalen♦voorbeelden:un obus lui a arraché le bras • een granaat heeft zijn arm afgeruktarracher les mauvaises herbes • het onkruid wiedenarracher les pommes de terre • de aardappelen rooienarracher les yeux à qn. • iemand de ogen uitkrabbenarracher qn. au sommeil • iemand uit zijn slaap rukken♦voorbeelden:1 s'arracher qn., qc. • vechten om iemand, ietson se l'arrache • hij, zij is zeer gewild gezelschaps'arracher les yeux • elkaar de ogen uitkrabben1. v1) (uit)trekken, losrukken2) ontrukken, halen (uit)3) weghalen2. s'arracherv1) vechten (om) -
4 вывезти
wegvoeren, weghalen, wegbrengen ; exporteren, uitvoeren -
5 вывозить
wegvoeren, weghalen, wegbrengen ; exporteren, uitvoeren -
6 увозить
vgener. uitroeien (на весельной лодке), wegrijden, afvoeren, schaken, ontvoeren, weghalen, wegvoeren -
7 уносить
vgener. overwaaien, uitwaaien (ветром), wegbrengen, wegdragen, wegwaaien, medenemen, meenemen, weghalen -
8 bank run
stormloop op de bank (het weghalen van het geld dat op de rekening staat door het verlies van geloof in de bank van het publiek)bank run〈 geldwezen〉 -
9 core
n. klokhuis (van de appel of ander fruit); centrum; hart--------v. uitboren, het binnenste van het fruit weghalencore1[ ko:] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 〈 benaming voor〉 binnenste ⇒ kern; klokhuis; 〈 kernenergie〉 reactorkern; 〈 figuurlijk〉 wezen, essentie, hart♦voorbeelden:————————core2〈 werkwoord〉 -
10 get away
wegkomen; wegvluchtenget away♦voorbeelden:1 〈 figuurlijk〉 did you manage to get away this summer? • heb je deze zomer wat vakantie kunnen nemen?I just can't get away right now • ik kan nu heus niet wegyou can't get away from this • hier kun je niet (meer) onderuitget away with • er vandoor gaan met¶ get away from it all • er eens uit gaan/breken, vakantie nemenhe'll never get away with it • dat lukt hem nooitcommit a crime and get away with it • ongestraft een misdaad bedrijven〈 informeel〉 the things he gets away with! • wat hij niet allemaal kan maken/flikken!II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 weghalen ⇒ verwijderen, wegbrengen♦voorbeelden:1 please get those trunks away! • haal alsjeblieft die koffers weg! -
11 prune
n. gedroogde pruim; domoor (spreektaal)--------v. snijden; knippen; snoeien (v. takken, etc.); verkorten; weghalenprune1[ proe:n] 〈 zelfstandig naamwoord〉————————prune2〈 werkwoord〉♦voorbeelden:the reader's letters are severely pruned • de ingezonden brieven worden sterk ingekortprune down • inkorten, inkrimpen -
12 take away
meenemen; afnemen, ontnemen; mee naar huis nementake awayII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 weghalen♦voorbeelden: -
13 take off
v. opstijgen; stijgen; uitkleden (kleding); ervan afhalen, naar beneden halen; verminderen; verwijderentake off♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉3 afhalen ⇒ weghalen, verwijderen♦voorbeelden:¶ take oneself off • ervandoor gaan, zich uit de voeten maken -
14 take
n. vangst; ontvangst, recette (van schouwburg); opname (v. film)--------v. nemen; pakken; brengen; begrijpen, snappentake1[ teek] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 vangst————————take21 pakken ⇒ aanslaan, wortel schieten2 effect sorteren ⇒ inslaan, slagen4 worden♦voorbeelden:4 he took cold/ill • hij werd verkouden/ziekI took against him at first sight • ik vond hem al direct niet aardig→ take away take away/, take off take off/, take on take on/, take over take over/, take to take to/, take up take up/II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 nemen ⇒ grijpen, (beet)pakken4 nemen ⇒ zich verschaffen, gebruiken5 vergen ⇒ vereisen, in beslag nemen8 krijgen ⇒ vatten, voelen9 opnemen ⇒ noteren, meten11 aanvaarden ⇒ accepteren, incasseren♦voorbeelden:he took me unawares • hij verraste mijtake a degree • een graad/titel behalenthis seat is taken • deze stoel is bezetdo you take sugar in your tea? • gebruikt u suiker in de thee?we take the Times • we zijn geabonneerd op de Timesthe man took her by force • de man nam haar met geweldtake five/ten • even pauzeren/rustenhave what it takes • aan de eisen voldoentake about • rondleidentake someone around • iemand rondleidentake someone aside • iemand apart nemenit took her mind off things • het bezorgde haar wat afleidingtake five from twelve • trek vijf van twaalf aftake fire • vlamvattentake it into one's head • het in zijn hoofd krijgentake it easy! • kalm aan!, maak je niet druk!take for granted • als vanzelfsprekend aannementake as read • voor gelezen houdenI take it that he'll be back soon • ik neem aan dat hij gauw terugkomthow am I to take that? • hoe moet ik dat opvatten?take it badly • het zich erg aantrekkentake it well • iets goed opvattenwhat do you take me for? • waar zie je me voor aan?take sides • partij kiezenyou may take it from me • je kunt van mij aannemenI can take it • ik kan het wel hebbenyou (can) take it from there • daar neem jij het wel (weer) over, verder kun je het wel alleen aantake a decision • een besluit nementake an exam • een examen afleggentake notes • aantekeningen makentake a trip • een reisje makenshe took a long time over it • zij deed er lang overtake it or leave it • graag of nietshe took it lying down • zij verzette zich niettake aback • verrassen, van zijn stuk brengen, overdonderenshe was rather taken by/with it • zij was er nogal mee in haar schiktake it (up)on oneself • het op zich nemen, het wagen, zich aanmatigen -
15 whisk away
-
16 ablate
v. door operatie laten weghalen, amputeren; wegsmelten, verdampen -
17 being peeled
Schillen (geschild zijn, geschild worden, schil weghalen, schilfering) -
18 burl
n. kleine knoop--------v. oneffenheid in weefsel weghalen -
19 cut the ground from under one's feet
de grond onder zijn voeten weghalenEnglish-Dutch dictionary > cut the ground from under one's feet
-
20 de
pref. weghalen-, wegnemen-, wegdoen---------prep. de (een deel van franse en spaanse namen alsin "rio de janeiro", "charles de gaulle")
См. также в других словарях:
Fuchs — (s. ⇨ Reineke). 1. Ale Fichse gihn schwer ei s Eisen. (Oberlausitz.) 2. Alle listigen Füchse kommen endlich beym Kirssner in der Beitze zusam. – Petri, II, 6; Simrock, 2888; Körte, 1678; Reinsberg II, 46. Frz.: Enfin les renards se trouvent chez… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon