-
1 brengen
hiba, treseDicionário Português-Holandês e Holandês-Português > brengen
-
2 brengen-bracht-gebracht
gener. gebrachtRussisch-Nederlands Universal Dictionary > brengen-bracht-gebracht
-
3 iets te ~ brengen-по/ставить на обсуждение
prepos.gener. berdeRussisch-Nederlands Universal Dictionary > iets te ~ brengen-по/ставить на обсуждение
-
4 in zwang brengen делать модным популярным
vgener. zwangRussisch-Nederlands Universal Dictionary > in zwang brengen делать модным популярным
-
5 om zeep brengen/helpen - прикончить, укокошить
sl. zeepRussisch-Nederlands Universal Dictionary > om zeep brengen/helpen - прикончить, укокошить
-
6 in de praktijk brengen
praktikáDicionário Português-Holandês e Holandês-Português > in de praktijk brengen
-
7 in toepassing brengen
adaptá, aplikáDicionário Português-Holandês e Holandês-Português > in toepassing brengen
-
8 onder woorden brengen
formuláDicionário Português-Holandês e Holandês-Português > onder woorden brengen
-
9 van zijn stuk brengen
konfundíDicionário Português-Holandês e Holandês-Português > van zijn stuk brengen
-
10 довезти
brengen -
11 довозить
brengen -
12 сводить
brengen -
13 завести
brengen, voeren, leiden ; invoeren, vestigen ; aanschaffen, zich verschaffen, krijgen ; in beweging zetten, op gang brengen, aanzetten ; opzetten, beginnen, aanknopen -
14 заводить
brengen, voeren, leiden ; invoeren, vestigen ; aanschaffen, zich verschaffen, krijgen ; in beweging zetten, op gang brengen, aanzetten ; opzetten, beginnen, aanknopen -
15 вести
brengen, leiden ; voeren ; besturen ; vooraan zijn, de leiding hebben -
16 вывести
brengen, voeren, terugtrekken ; verwijderen, vernietigen ; fokken, uitbroeden, kweken -
17 выводить
brengen, voeren, terugtrekken ; verwijderen, vernietigen ; fokken, uitbroeden, kweken -
18 привести
brengen, voeren ; leiden, tot resultaat aanvoeren ; aanhalen, citeren -
19 приводить
brengen, voeren ; leiden, tot resultaat aanvoeren ; aanhalen, citeren -
20 принести
brengen, opleveren
См. также в других словарях:
brengen — tyari … Woordenlijst Sranan
brangjan — *brangjan germ., schwach. Verb: nhd. bringen; ne. bring; Rekontruktionsbasis: ae., as., ahd.; Etymologie: idg. *bʰrenk , Verb, bringen, Pokorny 168; … Germanisches Wörterbuch
Vieil anglais — « Anglo saxon (langue) » redirige ici. Pour les autres significations, voir Anglo saxon. Vieil anglais, anglo saxon Englisc Période VIIe au XIIe siècle Langues filles … Wikipédia en Français
Bauer (der) — 1. Armer Bauern Kälber und reicher Herren Töchter werden nicht alt. – Kirchhofer, 347. 2. Auch der Bauer isst nicht ungesalzen. Was ihm indess von seinem Schulzen, Landrath oder Pfarrer vorgepredigt wird, ist in der Regel nicht mit attischem… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Herz — 1. Ae frühlich Hatz, en fresche Moth magd Scha (Schaden) wier jod, hölpt ouch noch witt enn schlête Zitt. (Aachen.) – Firmenich, III, 232. 2. Auf einem traurigen Herzen steht kein fröhlicher Kopf. – Heuseler, 83. Dän.: Et sorrigfuld hierte er… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Bring — Bring, v. t. [imp. & p. p. {Brought}; p. pr. & vb. n. {Bringing}.] [OE. bringen, AS. bringan; akin to OS. brengian, D. brengen, Fries. brenga, OHG. bringan, G. bringen, Goth. briggan.] 1. To convey to the place where the speaker is or is to be;… … The Collaborative International Dictionary of English
Bringing — Bring Bring, v. t. [imp. & p. p. {Brought}; p. pr. & vb. n. {Bringing}.] [OE. bringen, AS. bringan; akin to OS. brengian, D. brengen, Fries. brenga, OHG. bringan, G. bringen, Goth. briggan.] 1. To convey to the place where the speaker is or is to … The Collaborative International Dictionary of English
Brought — Bring Bring, v. t. [imp. & p. p. {Brought}; p. pr. & vb. n. {Bringing}.] [OE. bringen, AS. bringan; akin to OS. brengian, D. brengen, Fries. brenga, OHG. bringan, G. bringen, Goth. briggan.] 1. To convey to the place where the speaker is or is to … The Collaborative International Dictionary of English
To be brought to bed — Bring Bring, v. t. [imp. & p. p. {Brought}; p. pr. & vb. n. {Bringing}.] [OE. bringen, AS. bringan; akin to OS. brengian, D. brengen, Fries. brenga, OHG. bringan, G. bringen, Goth. briggan.] 1. To convey to the place where the speaker is or is to … The Collaborative International Dictionary of English
To bring a sail to — Bring Bring, v. t. [imp. & p. p. {Brought}; p. pr. & vb. n. {Bringing}.] [OE. bringen, AS. bringan; akin to OS. brengian, D. brengen, Fries. brenga, OHG. bringan, G. bringen, Goth. briggan.] 1. To convey to the place where the speaker is or is to … The Collaborative International Dictionary of English