-
81 обвинять
, < обвинить> (13 e.) beschuldigen, Jur. anklagen (в П wegen G, G); anlasten, zur Last legen (В/в П jemandem et.); vorwerfen; pf. verurteilen; обвиняться impf. angeklagt sein (в П wegen G ) -
82 3-линейное поворотное соединение
adjhydraul. Drehverbindung mit 3 WegenУниверсальный русско-немецкий словарь > 3-линейное поворотное соединение
-
83 Президент
президе́нт m Präsident* * *президе́нт<-а>м Präsident, in m, fDass Russland wegen seiner Größe auf eine starke zentrale Macht angewiesen ist, daran zweifeln nicht einmal die „Demokraten“ im Lande. Mit der Perestrojka bot sich das Institut des Präsidenten als eine zeitgemäße Alternative zum Amt des allmächtigen Generalsekretärs der KPdSU: Gorbatschow wurde der erste und der letzte frei gewählte Präsident der Sowjetunion. Jelzin, Präsident der 1991 neu gegründeten Russischen Föderation, sorgte angesichts „separatistischer Tendenzen“ von Seiten einzelner „Subjekte“ für die Stärkung seiner Vollmachten – trotzdem hat die Republik Tatarstan bald ihren eigenen Präsidenten gewählt. Heute betrachtet man den Präsidenten in Russland als den Hauptgaranten für die territoriale Integrität des Landes. Seine Wahl ist dabei nicht an das bestehende Parteisystem gekoppelt – die Russen wählen ihren Präsidenten für fünf Jahre in einer Direktwahl.* * *nauto. President -
84 Штраф за превышение скорости
Универсальный русско-немецкий словарь > Штраф за превышение скорости
-
85 аварийный дом
-
86 алиментарная дисперсия
adjmed. Dyspepsie wegen Ernährungsfehler, alimentäre DyspepsieУниверсальный русско-немецкий словарь > алиментарная дисперсия
-
87 аннулирование патента в связи с неиспользованием изобретения
npatents. Patentverlust wegen NichtausübungУниверсальный русско-немецкий словарь > аннулирование патента в связи с неиспользованием изобретения
-
88 беспокоиться
беспоко́ить1. <о-> beunruhigen;2. < по-> stören, belästigen;3. impf. lästig sein, schmerzen;беспоко́иться besorgt sein, sich Sorgen machen (о П um A);не беспоко́йтесь! seien Sie unbesorgt!; bemühen Sie sich nicht!, machen Sie sich keine Umstände!; lassen Sie sich nicht stören!* * *беспоко́| иться1. (о ком-л./чём-л.) besorgt sein, sich Sorgen machen2. (затрудня́ть себя́) sich bemühenпожа́луйста, не беспоко́йтесь! bitte machen sie sich keine Umstände!* * *v1) gener. (über etw.) in Unruhe sein (о чём-л.), bangen (um A, für A), in Angst um (j-n) sein (о ком-л.), sich (D) Sorgen mächen, sich (D) über etw. (A) Gedanken mächen (о чем-л.), sich (über etw.) Gedanken machen (о чём-л.), sich absorgen (um A), sich bangen (о ком-л., о чем-л.), sich beunruhigen, sich scheren (о ком-л., о чем-л.), sich sorgen, (о ком-л., о чём-л.) sich um (j-n, etw.) (schwere) Gedanken machen, sich ängstigen (о ком-л., о чём-л.), (о ком-л., о чём-л.) sich über (j-n, etw.) (schwere) Gedanken machen, (о ком-л., о чём-л.) um (j-n, etw.) besorgt sein, unruhig über etw. (A) sein (о чем-л.), wegen (etw.) (G) in Sorgen sein, ängsten2) colloq. sich (über etw.) Kopfschmerzen machen (о чём-л.), sich scheren (î êîì-ë., î ÷¸ì-ë.; um A)3) obs. sich inkommodieren4) liter. zappeln5) jocul. sich (D) etw. zu Gemüte führen6) swiss. ersorgen7) pompous. bangen -
89 благодаря
-
90 браковать
, <за> beanstanden, als Ausschuß ausmustern* * *бракова́ть, < за-> beanstanden, als Ausschuss ausmustern* * *брак|ова́тьпрх aussondern* * *v1) gener. ausbracken, beanständen2) colloq. ausrangieren3) milit. ausmustern (тж. воен.), ausmustern4) eng. (als schlecht) ausscheiden, ablehnen, ausschießen, verschrotten5) agric. merzen6) construct. Ausschuß aussondern7) law. Ausschuß feststellen, auslesen, aussondern, aussortieren, (wegen Unbrauchbarkeit) zurückweisen8) econ. bracken9) forestr. sortieren10) textile. besehen11) physiol. ausscheiden12) atom. beanstanden (напр. оборудование)13) f.trade. beanstanden, zu Ausschuß erklären14) shipb. verwerfen -
91 в интересах детей
prepos.gener. wegen der Kinder -
92 в отношении своих детей
prepos.gener. wegen der KinderУниверсальный русско-немецкий словарь > в отношении своих детей
-
93 в результате несчастного случая на производстве он рано стал инвалидом
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > в результате несчастного случая на производстве он рано стал инвалидом
-
94 в связи с особыми обстоятельствами
Универсальный русско-немецкий словарь > в связи с особыми обстоятельствами
-
95 в связи с отсутствием требования
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > в связи с отсутствием требования
-
96 в связи с переучётом
prepos.gener. wegen InventurУниверсальный русско-немецкий словарь > в связи с переучётом
-
97 в связи с переходом на евро
prepos.gener. wegen Umstellung auf EuroУниверсальный русско-немецкий словарь > в связи с переходом на евро
-
98 в связи с показанием
prepos.law. wegen einer AussageУниверсальный русско-немецкий словарь > в связи с показанием
-
99 в связи с психическим расстройством
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > в связи с психическим расстройством
-
100 в связи с сокращением штатов
prepos.gener. wegen der PersonalkürzungУниверсальный русско-немецкий словарь > в связи с сокращением штатов
См. также в других словарях:
wegen — Präp. std. (14. Jh.) Stammwort. Die ältere Form ist von (Genetiv) wegen, mndd. van... wegen, mndl. van... wegen, daneben schon früh die Vereinfachung wegen + Genetiv, entsprechend anord. vegna, das in dieser Funktion wohl aus dem Niederdeutschen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
wegen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • aufgrund von Bsp.: • Audrey konnte wegen des Gewitters nicht pünktlich hier sein. • Dank seiner Hilfe brachte ich meine Arbeit rechtzeitig zu Ende. • Wegen des schlechten Wetters fuhren sie wieder… … Deutsch Wörterbuch
wegen — Präp. (Grundstufe) bezeichnet den Grund, infolge Synonyme: aufgrund, bei, ob (geh.) Beispiele: Wegen des Regens mussten wir auf unseren Spaziergang verzichten. Er musste wegen seiner Krankheit zwei Wochen lang im Bett liegen … Extremes Deutsch
wegen — 1. Wegen Nebels konnte unser Flugzeug nicht landen. 2. Ich rufe wegen meiner Tochter an … Deutsch-Test für Zuwanderer
Wegen — * Wègen, verb. welches die Wurzel von bewegen, aber für sich allein im Hochdeutschen längst veraltet ist. Wan der Wint vil vn vast weget von mittag der sonne, heißt es noch in dem Liber Pestilenz, von 1500. Es stammet zunächst von der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wegen — in Sachen (umgangssprachlich); in puncto; betreffend; bzgl.; bezüglich; hinsichtlich; in Hinblick auf; zum Thema; in Bezug auf; dank; auf Basis von; aufgrund der Tatsache; auf Grund; zufolge; durch … Universal-Lexikon
wegen — • we|gen (Abkürzung wg.) Präposition mit Genitiv: – wegen eines Diebstahls – wegen der hohen Preise – wegen des Vaters oder des Vaters wegen – wegen der Leute oder der Leute wegen Umgangssprachlich auch mit Dativ: – wegen dem Kind – wegen mir… … Die deutsche Rechtschreibung
wegen — we̲·gen Präp; mit Gen / gespr auch Dat; 1 verwendet, um den Grund für etwas anzugeben: Wegen des schlechten Wetters wurde der Start verschoben; Wegen seiner Verletzung konnte er nur sehr langsam gehen; Wegen Umbau(s) geschlossen; Wegen Peter… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
wegen — Weg: Das gemeingerm. Substantiv mhd., ahd. wec, got. wigs, engl. way, schwed. väg gehört zu der unter 1↑ bewegen dargestellten idg. Wurzel *u̯egh »sich bewegen, schwingen, fahren, ziehen«. Ursprünglich dasselbe Wort wie das Substantiv »Weg« ist… … Das Herkunftswörterbuch
wegen — a) angesichts, aufgrund, infolge; (geh. veraltend): ob. b) betreffend, hinsichtlich, im/in Hinblick auf, in Bezug auf, in Hinsicht auf, in puncto, was ... anbelangt/angeht/anlangt/betrifft; (österr., schweiz., sonst veraltet): punkto; (Amtsspr.) … Das Wörterbuch der Synonyme
wegen — wegenpräp vonwegen!=ausgeschlossen!AusdruckderAblehnung,derAbweisung.»Vonwegen«istdieältereFormvon»wegen«(vonAmtswegen).IhreselbständigeGeltungberuhtdarauf,daßmanaufeineÄußerungeingeht,aberindenmeistenFällennurdasentscheidendeStichwortinverneinend… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache