Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

предл

  • 1 ЗА

    1. (В) hinter (A); für, um; wegen (G); an; in (D), während (G); nach; über; vor (A); Kosten, Toast: auf; Beruf: als; Amt: in Vertretung; за два шага in zwei Schritt Entfernung; за неделю до (Р) eine Woche vor (D); за что? wofür?; за это dafür; ни за что (на свете) um keinen Preis (um nichts in der Welt); ни за что ни про что F mir nichts dir nichts; für nichts u. wieder nichts;
    2. (Т) hinter (D), hinter... her; jenseits (G); außerhalb (G); an, bei, zu (D); nach (D), um (A); für; über (D), wegen, infolge (G), aus (D); F verheiratet (mit D); за мной три рубля ich bin drei Rubel schuldig; дело за (Т) es liegt an (D); письмо n за No. Brief Nr.; книга за книгой ein Buch nach dem anderen;
    3. Su. n F Für, Pro
    * * *
    за
    1. (В) hinter (A); für, um; wegen (G); an; in (D), während (G); nach; über; vor (A); Kosten, Toast: auf; Beruf: als; Amt: in Vertretung;
    за два шага́ in zwei Schritt Entfernung;
    за неде́лю до (Р) eine Woche vor (D);
    за что? wofür?;
    за э́то dafür;
    ни за что (на све́те) um keinen Preis (um nichts in der Welt);
    ни за что ни про что fam mir nichts dir nichts; für nichts und wieder nichts;
    2. (Т) hinter (D), hinter … her; jenseits (G); außerhalb (G); an, bei, zu (D); nach (D), um (A); für; über (D), wegen, infolge (G), aus (D); fam verheiratet (mit D);
    за меня́ an meiner Stelle;
    за мно́й три рубля́ ich bin drei Rubel schuldig;
    де́ло за (Т) es liegt an (D);
    письмо́ n за № Brief Nr.;
    кни́га f за кни́гой ein Buch nach dem anderen;
    3. Su. n fam Für, Pro
    * * *
    за
    1. (куда́?) hinter +akk; (о́коло) an +akk
    уе́хать за грани́цу ins Ausland fahren
    сесть за стол sich an den Tisch setzen
    2. (когда́?) während +gen
    он сде́лал всю рабо́ту за оди́н день er hat die ganze Arbeit an einem Tag erledigt
    за час до конце́рта eine Stunde vor dem Konzert
    3. (где?) hinter +dat, an +dat, bei +dat, außerhalb +gen
    за грани́цей im Ausland
    сиде́ть за столо́м am Tisch sitzen
    сиде́ть за ча́ем bei einer Tasse Tee sitzen
    он живёт за́ городом er wohnt außerhalb der Stadt
    4. (за кем-л.) nach +dat
    бе́гать за кем-л. hinter jdm herlaufen
    идти́ за хле́бом Brot holen
    посла́ть за до́ктором nach dem Doktor schicken, den Doktor holen
    5. (ра́ди, в по́льзу) für +akk
    купи́ть что-л. за сто рубле́й etw für hundert Rubel kaufen
    пить за чьё-л. здоро́вье auf jds Wohl trinken
    за и про́тив für und wider
    я за э́то ich bin dafür
    * * *
    abbr

    Универсальный русско-немецкий словарь > ЗА

  • 2 НА

    на1
    1. (В) Ort: auf, an; über; in; auf … zu; Himmelsrichtung: nach, zu (D); Zeit: für, über; an, zu (D); Wert: für; gegen; Vergleich: um; pro, je; per; mal, durch; Note: mit, bei;
    на что ? wozu?;
    на всех für alle;
    2. (П) Ort: auf, an, in, bei, zu (D); unter; aus; fam für; Himmelsrichtung, Zeit: in (D); Auto, Schiff: mit (D);
    дыра́ на дыре́ fam lauter oder voller Löcher;
    на Кавка́зе im Kaukasus;
    auch на/в Украи́не in der Ukraine
    на2, на́те fam da! ;
    на́ (тебе́) кни́гу da hast du das Buch;
    на́те (вам) спи́чки da haben Sie Streichhölzer;
    на́ тебе́!, на́-ка ! so was!, denk mal einer an!; вот
    * * *
    на1
    1. (где́?) auf +dat, an +dat, in, bei +dat
    на столе́ auf dem Tisch
    на у́лице auf der Straße
    на стене́ an der Wand
    на заво́де in einer Fabrik
    на фи́рме bei einer Firma
    на конфере́нции bei der Konferenz
    на э́той встре́че bei diesem Treffen
    2. (на чём?) auf, mit
    е́хать на авто́бусе mit dem Bus fahren
    игра́ть на скри́пке Geige spielen
    ката́ться на велосипе́де Rad fahren
    3. (куда́?) auf, an, zu +akk
    идти́ на рабо́ту zur Arbeit gehen
    пое́хать на мо́ре ans Meer fahren
    посмотре́ть на дру́га den Freund ansehen
    4. (на что?) auf, für
    де́йствовать на не́рвы auf die Nerven gehen
    де́ньги на кни́гу Geld für ein Buch
    пра́во на жили́ще Recht nt auf Wohnung
    на что тебе́ э́то? wozu brauchst du das?
    перевести́ кни́гу на ру́сский язы́к das Buch ins Russische übersetzen
    раздели́ть пиро́г на ча́сти den Kuchen aufteilen
    5. (когда́?) an, in, für
    на сле́дующий день am nächsten Tag
    на Рождество́ über Weihnachten
    на откры́тие Ле́йпцигской я́рмарки zur Eröffnung der Leipziger Messe
    опозда́ть на час sich um eine Stunde verspäten
    уе́хать на неде́лю eine Woche wegfahren
    на э́то darauf, dazu
    на э́тот раз diesmal
    на2
    на! nimm!
    вот тебе́ и на! das ist ja eine schöne Bescherung!
    * * *
    prepos.
    2) mining. (Q) напорная характеристическая линия установки

    Универсальный русско-немецкий словарь > НА

  • 3 НАД

    над, надо (Т) über (D; A); an (D)
    * * *
    предл über
    над столо́м über dem Tisch
    смея́ться над кем-л. über jdn lachen
    * * *
    abbr

    Универсальный русско-немецкий словарь > НАД

  • 4 ОТ

    от, ото (Р) von (D); vor (D); Grund: aus (D), an; Mittel: gegen, für (A); seit (D);
    но́жка f от стола́ Tischbein n
    * * *
    от
    предл von +dat, ab
    от и́мени im Namen von, stellvertretend für
    от... до von... bis
    от ду́ши nach Herzenslust
    сре́дство от ка́шля Mittel nt gegen Husten
    * * *
    abbr
    law. Organträger (материнская компания), материнская компания (Organträger)

    Универсальный русско-немецкий словарь > ОТ

  • 5 ПО

    1. (Д) über (A); auf, in (A); auf, an, in (D); (A) entlang, durch, hindurch; gegen (A); für (A); nach (D), laut, gemäß; mit (D), per; aus (D), wegen (G), -halber; zu (D); je; F nach jemandes Meinung od. Geschmack; товарищ; по отцу väterlicherseits;
    2. (В) bis an (A), bis zu (D); bis; auf (D); zu, je; P nach, um;
    3. (П) nach; P по 1 F
    * * *
    по
    1. (Д) über (A); auf, in (A); auf, an, in (D); (A) entlang, durch, hindurch; gegen (A); für (A); nach (D), laut, gemäß; mit (D), per; aus (D), wegen (G), -halber; zu (D); je; fam nach jemandes Meinung oder Geschmack; товарищ;
    по отцу́ väterlicherseits;
    2. (В) bis an (A), bis zu (D); bis; auf (D); zu, je; pop nach, um;
    3. (П) nach; pop по 1 fam
    * * *
    по
    предл über +akk, an +dat, durch +akk, bis +dat; (вдоль) entlang +gen; (согла́сно) nach, gemäß, laut
    е́хать по́ морю übers Meer fahren
    идти́ по́ лесу durch den Wald gehen
    по у́лице entlang der Straße
    по вто́рникам dienstags
    по мне meinetwegen
    по-мо́ему meines Erachtens
    по-друго́му anders
    по-хоро́шему gütlich
    по-ле́тнему sommerlich
    по вы́годной цене́ preisgünstig
    по дела́м geschäftlich
    „по до́брой ве́ре“ bona fide
    по дове́ренности per prokura
    по догово́ру vertraglich
    по зака́зу auftragsgemäß
    по коли́честву mengenmäßig
    по номина́лу al pari
    по номина́льной сто́имости al pari
    по основно́й профе́ссии [ или специа́льности] hauptberuflich
    по парите́ту al pari
    по полномо́чию per prokura
    по поруче́нию im Auftrag
    по совмести́тельству nebenberuflich
    по уполномо́чию im Auftrag
    по физи́ческому объёму mengenmäßig
    по май bis zum Mai
    стоя́ть по коле́но в воде́ bis zum Knie im Wasser stehen
    за́нят по го́рло bis zum Hals in Arbeit stecken
    по истече́нии сро́ка nach Ablauf der Frist
    по сме́рти nach dem Tode
    * * *
    abbr
    2) electr. Bundle-Software

    Универсальный русско-немецкий словарь > ПО

  • 6 ПОД

    1. (В) unter; Ort: bis an, vor, in die Nähe (G); gegen, gegen … zu; an, an die …; am Vorabend (G); passend zu (D); nach (D); à la, nach Art (G); -artig, als -imitation; fig. in; gegen; Gefäß: → из-под;
    2. (Т) unter (D); Ort: bei, vor (D); in (D); an (D); mit (D); durch (A); из-под
    под2 m (на -у́) Ofenboden
    * * *
    предл unter +dat, bei +dat
    под гита́ру unter Gitarrenbegleitung
    под Москво́й bei Moskau
    под ним darunter
    под столо́м unter dem Tisch
    что сле́дует под э́тим понима́ть? was ist darunter zu verstehen?
    под ве́чер gegen Abend
    под стол unter den Tisch
    * * *
    prepos.

    Универсальный русско-немецкий словарь > ПОД

  • 7 ПРО

    (В) von (D), über (A); F für (A), bei (D); про себя sagen: sich; Vorrat: als
    * * *
    про (В) von (D), über (A); fam für (A), bei (D);
    про себя́ sagen: sich; Vorrat: als
    * * *
    предл über +akk
    про него́ über ihn
    ду́мать про себя́ bei sich etw denken
    * * *
    abbr
    1) gener. Raketenabwehr

    Универсальный русско-немецкий словарь > ПРО

  • 8 без

    без, бе́зо (Р) ohne; in Abwesenheit;
    без че́тверти час Viertel vor eins;
    (и) без того́ ohnehin;
    не без того́ wohl schon, ziemlich
    * * *
    без, бе́зо
    предл ohne +akk
    без гара́нтии ohne Gewähr
    без надба́вки zuschlagsfrei
    без обяза́тельства freibleibend
    без обязательства возмеще́ния уще́рба entschädigungslos
    без оши́бок fehlerlos
    без рабо́ты arbeitslos
    без руча́тельства ohne Gewähr
    без ски́дки netto
    без сомне́ния zweifellos
    без та́ры [ или упако́вки] netto
    без пяти́ двена́дцать fünf Minuten vor zwölf
    * * *
    part.
    1) gener. vor (о времени: zehn vor acht - без десяти восемь), inf, ohne
    2) obs. sonder

    Универсальный русско-немецкий словарь > без

  • 9 благодаря

    (Д) dank (G, D); infolge (G ), durch (A); благодаря тому что dadurch, daß...
    * * *
    благодаря́ (Д) dank (G, D); infolge (G), durch (A);
    благодаря́ тому́ что dadurch, dass …
    * * *
    благодаря́
    предл dank +gen
    благодаря́ тому́, что... dadurch, dass...
    * * *
    predic.
    1) gener. durch, wegen, dank
    2) eng. aufgrund
    3) book. vermöge

    Универсальный русско-немецкий словарь > благодаря

  • 10 близ

    (Р) nahe (an D), bei, neben (D)
    * * *
    близ (Р) nahe (an D), bei, neben (D)
    * * *
    предл nahe +dat, bei +dat
    * * *
    part.
    1) gener. an, nahend, näh (D), nähe, nahe
    2) obs. nächst
    3) milit. bei, beim

    Универсальный русско-немецкий словарь > близ

  • 11 ввиду

    (Р) in Anbetracht, angesichts, wegen; ввиду того что da
    * * *
    ввиду́ (Р) in Anbetracht, angesichts, wegen;
    ввиду́ того́ что da
    * * *
    ввиду́
    предл wegen +gen, angesichts +gen
    ввиду́ того́, что... da..., weil...
    * * *
    part.
    1) gener. auf Grund, aufgrund, halber, in Anbetracht (чего-л.), rücksichtlich (G), Anbetracht
    2) book. angesichts
    3) shipb. im Hinblick auf

    Универсальный русско-немецкий словарь > ввиду

  • 12 вдоль

    (Р an D) entlang; längs, der Länge nach; вдоль и поперёк kreuz u. quer; in- und auswendig
    * * *
    вдоль (Р an D) entlang; längs, der Länge nach;
    вдоль и поперёк kreuz und quer; in- und auswendig
    * * *
    I. предл (чего́?) entlang +akk, entlang +dat
    II. нрч der Länge nach
    знать вдоль и поперёк in- und auswendig kennen
    * * *
    part.
    1) gener. an (...) entlang, (G, реже D) längs, entlang, längs
    2) colloq. lang
    3) eng. längsseit, längsseits
    4) low.germ. lanken

    Универсальный русско-немецкий словарь > вдоль

  • 13 взамен

    1. Adv. statt dessen, dafür;
    2. Prp. (Р) statt, anstatt
    * * *
    взаме́н
    1. Adv. stattdessen, dafür;
    2. Prp. (Р) statt, anstatt
    * * *
    взаме́н
    предл с род anstatt +gen, anstelle +gen
    * * *
    part.
    1) gener. als Ersatz, dafür, gegen, im Austausch für (÷åãî-ë.; etw.), statt, zum Ersatz
    3) obs. als Entgelt
    4) book. anstatt
    5) fin. an Stelle
    6) busin. gegen Ersatz
    8) shipb. in Vertretung

    Универсальный русско-немецкий словарь > взамен

  • 14 включая

    включа́я
    предл einschließlich +gen, inklusive
    включа́я фрахт до ме́ста назначе́ния ЭКОН frachtfrei
    * * *
    prepos.
    1) gener. einbegriffen, einbegriffen part (òæ. mit einbegriffen), einberechnet part (òæ. mit einberechnet) (в счёт), eingerechnet, einschließlich, mit Einschluß (÷òî-ë.; von etw.), mit Einschluß (G, von D) (что-л.), mit Inbegriff, mit darin begriffen, mit darin einbegriffen sein, mit eingezählt, mitsamt (кого-л., что-л.), unter Einschluß (÷òî-ë.; von etw.), miteinbegriffen, miteingeschlossen, inbegriffen
    2) obs. (A, G) inklusive
    3) book. implizite
    4) commer. inklusive
    5) econ. implizit, zuzüglich (проценты)
    6) account. unter Einbezug
    7) busin. impliziert

    Универсальный русско-немецкий словарь > включая

  • 15 вместо

    (Р) statt, anstatt, anstelle (G); вместо меня an meiner Stelle; вместо того чтобы... anstatt zu...
    * * *
    вме́сто (Р) statt, anstatt, anstelle (G);
    вме́сто меня́ an meiner Stelle;
    вме́сто того́ что́бы … anstatt zu …
    * * *
    вме́сто
    предл anstelle +gen, anstatt +gen
    * * *
    part.
    1) gener. anstatt (G), ersatzweise, statt (G), stattdessen (÷àñòî â êîíñòðóêöèè stattdessen... dafür), an Stelle (кого-л., чего-л.), anstelle (кого-л., чего-л.)
    2) colloq. (G, D) statt
    3) lat. pro loco
    4) book. anstatt
    5) shipb. in Vertretung

    Универсальный русско-немецкий словарь > вместо

  • 16 вне

    (Р) außerhalb, außer; вне дома a. auswärts; вне всякого сомнения über alle Zweifel erhaben
    * * *
    вне (Р) außerhalb, außer;
    вне до́ма auch auswärts;
    вне вся́кого сомне́ния über alle Zweifel erhaben
    * * *
    предл außer
    вне до́ма außer Haus
    быть вне себя́ außer sich sein
    вне вся́ких сомне́ний zweifellos
    * * *
    part.
    1) gener. Abseits, außerhalb
    2) dial. außenfür
    3) artil. außer

    Универсальный русско-немецкий словарь > вне

  • 17 внутри

    1. Adv. innen, drin(nen);
    2. Prp. (Р) im Innern, innerhalb
    * * *
    внутри́
    1. Adv. innen, drin(nen);
    2. Prp. (Р) im Innern, innerhalb
    * * *
    внутри́
    I. предл innerhalb +gen
    внутри́ предприя́тия unternehmensintern
    II. нрч innen
    * * *
    part.
    1) gener. (там) darin, im Inner, im Innere, im Innern, innerlich, intus, inwendig, (там) darinnen, innen, innerhalb
    2) obs. binnen
    3) swiss. innenfür, innert
    4) wood. intern

    Универсальный русско-немецкий словарь > внутри

  • 18 внутрь

    1. Adv. nach innen; intern;
    2. Prp. (Р) in (A), in... hinein, ins Innere
    * * *
    1. Adv. nach innen; intern;
    2. Prp. (Р) in (A), in … hinein, ins Innere
    * * *
    I. предл ins Innere (von)
    II. нрч nach innen
    * * *
    part.
    1) gener. (разг. drein; туда) darein, (туда) drein, herein, herein (по направлению к говорящему), hinein, ins Innere, nach innen (zu), einwärts
    2) med. innerlich
    3) obs. (туда) darein, inwärts
    4) low.germ. 'rin

    Универсальный русско-немецкий словарь > внутрь

  • 19 вокруг

    1. Prp. (Р) um (A), um... herum, rings um;
    2. Adv. rings, ringsherum, ringsumher; вокруг да около F fig. um den (heißen) Brei
    * * *
    вокру́г
    1. Prp. (Р) um (A), um … herum, rings um;
    2. Adv. rings, ringsherum, ringsumher;
    вокру́г да о́коло fam fig. um den (heißen) Brei
    * * *
    вокру́г
    I. предл um, um... herum +akk
    Земля́ дви́жется вокру́г Со́лнца die Erde kreist um die Sonne
    вокру́г го́рода um die Stadt herum
    II. нрч ringsum, ringsherum, ringsumher
    * * *
    part.
    1) gener. peri-, um (etw.) herum (чего-л.), um etw. (A) herum (чего-л.), umher, rund, herum, hierum (этого места), rings, ringsherum, rundherum, rundum, um
    2) colloq. drumherum (него, неё, них)

    Универсальный русско-немецкий словарь > вокруг

  • 20 вопреки

    (Д) entgegen, zuwider, trotz
    * * *
    вопреки́ (Д) entgegen, zuwider, trotz
    * * *
    вопреки́
    предл ungeachtet +gen, wider +akk, trotz
    * * *
    predic.
    1) gener. entgegengesetzt, entgegen, gegen, hingegen, (D; стоит после существительного) zwider, im Gegensatz zu, trotz
    2) pompous. wider

    Универсальный русско-немецкий словарь > вопреки

См. также в других словарях:

  • предл. — предл. (abbreviation) предлог Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • предл. — П. п. п. предл. предложный падеж П. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. предл. прг. предлог предл. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.:… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • предл. — предложение …   Учебный фразеологический словарь

  • предл. — предложный падеж …   Русский орфографический словарь

  • предл. п. — предложный падеж …   Этимологический словарь Ситникова

  • предл. — предложный падеж …   Словарь сокращений русского языка

  • об — предл., см. о II …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • обо — предл., см. о II …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • предлог — предл ог, а …   Русский орфографический словарь

  • към — предл. за, за към, на към, в посока на, против, насреща предл. при, заедно с, около, в близост до предл. по отношение на, спрямо предл. с, пред, над, сред предл. в сравнение с …   Български синонимен речник

  • за — предл. заради, поради, вместо предл. към, за към, по посока на, в предл. по отношение на, относно предл. върху, по, срещу, против …   Български синонимен речник


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»