Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

weekend

  • 1 weekend

    {'wi:kend}
    I. n краят на седмицата (събота и неделя)
    II. v прекарвам някъде края на седмицата като излетник/гост
    * * *
    {'wi:kend} n краят на седмицата (събота и неделя).(2) {'wi:kend} v прекарвам някъде края на седмицата като изле
    * * *
    n краят на седмицата;weekend; n краят на седмицата (събота и неделя).;{2};{'wi:kend} v прекарвам някъде
    * * *
    1. i. n краят на седмицата (събота и неделя) 2. ii. v прекарвам някъде края на седмицата като излетник/гост
    * * *
    weekend wi:k´end] I. n краят на седмицата (събота и неделя); II.[´wi:k¸end] v прекарвам (някъде) края на седмицата.

    English-Bulgarian dictionary > weekend

  • 2 weekend

    уикенд {м}

    English-Bulgarian small dictionary > weekend

  • 3 after

    {'а:ftə}
    I. 1. след, подир, зад
    the day AFTER tomorrow вдругиден
    2. относно, за
    to inquire/ask AFTER someone питам/интересувам се за някого, търся някого
    3. по, според, съгласно, като, по подобие на
    painting AFTER Rembrandt рисунка в стила на Рембранд
    AFTER a fashion някак си, криво-ляво
    man AFTER my own heart човек по моя вкус
    I was named AFTER my grandfather кръстен съм на дядо си
    AFTER you минете вие пръв
    AFTER all въпреки всичко/това, все пак, в края на краищата
    II. 1. след това, после, по-късно, впоследствие
    2. подир, отзад, назад
    III. cj след като
    IV. 1. по-късен, следващ
    in AFTER years по-късно, след това, в бъдеще
    2. мор. заден
    AFTER cabins задни кабини
    * * *
    {'а:ftъ} prep. 1. след, подир; зад; the day after tomorrow вдругиден. (2) adv 1. след това, после, по-късно; впоследствие: {3} cj след като. {4} а 1. по-късен, следващ; in after years по-късно, след това;
    * * *
    съгласно; според; следващ; след; отзад; после; относно; последващ; впоследствие; грижа се; зад;
    * * *
    1. after a fashion някак си, криво-ляво 2. after all въпреки всичко/това, все пак, в края на краищата 3. after cabins задни кабини 4. after you минете вие пръв 5. i was named after my grandfather кръстен съм на дядо си 6. i. след, подир, зад 7. ii. след това, после, по-късно, впоследствие 8. iii. cj след като 9. in after years по-късно, след това, в бъдеще 10. iv. по-късен, следващ 11. man after my own heart човек по моя вкус 12. painting after rembrandt рисунка в стила на Рембранд 13. the day after tomorrow вдругиден 14. to inquire/ask after someone питам/интересувам се за някого, търся някого 15. мор. заден 16. относно, за 17. по, според, съгласно, като, по подобие на 18. подир, отзад, назад
    * * *
    after[´a:ftə] I. prep 1. след, подир, зад; най-накрая; day \after day ежедневно, постоянно, ден след ден; time \after time постоянно, непрестанно; \after all все пак, в края на краищата; след всичко; 2. относно, за; to inquire \after a person интересувам се за (питам за, търся) някого; 3. по, според, съгласно; като; по подобие на; \after the European fashion по европейски (образец); \after Raphael по (подобие на) Рафаело; 4. на; he was named \after his uncle той бе кръстен на чичо си; 5. въпреки, при все че, и след; \after all our help he still went the wrong way въпреки помощта, която му оказахме, той пак сбърка; what is he \after ? какво цели (иска) той? to be \after s.o. следя (дебна) някого; \after o.'s heart ( soul) по сърце, по душа; \after sight търг. на предявяване (за полица); the day \after tomorrow в други ден; to look \after грижа се за; to take \after приличам на по характер), метнал съм се на; II. adv 1. впоследствие; след това, по-късно, после; the weekend \after следващия уикенд; 2. подир, отзад; the dog came tumbling \after кучето нахълта подире; III. cj след като; \after he went away, we discussed the situation след като той си замина, ние обсъдихме положението; IV. adj 1. по-късен, следващ, последващ; 2. заден; \after cabin задна каюта.

    English-Bulgarian dictionary > after

  • 4 dirty

    {'də:ti}
    I. 1. мръсен, нечист, изцапан, изкалян, замърсен (и за рана)
    2. бурен, лош, мръсен (за време)
    3. мръсен, нецензурен, неприличен
    4. мръсен, низък, подъл, нечестен, долен, презрителен, злобен
    to play someone a DIRTY trick, to play a DIRTY trick on someone, to do/play the DIRTY on someone изигравам някому мръсен номер, правя някому мръсно/кал/мръсен номер
    5. с голяма радиоактивност (за бомба)
    6. дрезгав, дразнещ (за звук)
    DIRTY work мошеничество, груба/черна работа
    DIRTY money нечестно спечелени пари, заплащане за тежък труд
    II. 1. мърся (се), изцапвам (се), омърсявам (се), замърсявам (се)
    2. очерням, петня
    * * *
    {'dъ:ti} а 1. мръсен, нечист, изцапан; изкалян; замърсен (и за (2) {'dъ:ti} v 1. мърся (се), изцапвам (се), омърсявам (се), за
    * * *
    цапам; омърсявам; омърсен; оплескан; оцапан; оцапвам; замърсен; замърсявам; кирлив; злобен; изкалян; изцапвам; изцапан; мърся; нецензурен; нечист; низък;
    * * *
    1. dirty money нечестно спечелени пари, заплащане за тежък труд 2. dirty work мошеничество, груба/черна работа 3. i. мръсен, нечист, изцапан, изкалян, замърсен (и за рана) 4. ii. мърся (се), изцапвам (се), омърсявам (се), замърсявам (се) 5. to play someone a dirty trick, to play a dirty trick on someone, to do/play the dirty on someone изигравам някому мръсен номер, правя някому мръсно/кал/мръсен номер 6. бурен, лош, мръсен (за време) 7. дрезгав, дразнещ (за звук) 8. мръсен, нецензурен, неприличен 9. мръсен, низък, подъл, нечестен, долен, презрителен, злобен 10. очерням, петня 11. с голяма радиоактивност (за бомба)
    * * *
    dirty[´də:ti] I. adj 1. мръсен, замърсен, изцапан, нечист; изпоплескан, изкален; измърсен, омърсен, кирлив, мърляв; to wash o.'s \dirty linen ( laundry) in public изкарвам кирливите си ризи пред хората; 2. бурен, лош (за време); \dirty weather разг. мръсно време; мор. буря, бурно море; 3. мръсен, нецензурен, неприличен, цапнат; 4. мръсен, низък, подъл, нечестен; to do the \dirty on s.o. скроявам някому мръсен номер; \dirty dog sl мръсник, мошеник; \dirty work мошеничество; груба, черна работа; \dirty money мръсни пари; нечестно спечелени пари; допълнително заплащане за тежък труд; \dirty weekend разг. забежка с небрачен партньор (за уикенда); II. v мърся (се), омърсявам (се), цапам (се), изцапвам (се), оцапвам (се), замърсявам (се).

    English-Bulgarian dictionary > dirty

  • 5 have

    {hæv}
    I. 1. v (had, 2 л. ед. ч. сег. вр. ост. hast, 3 л. ед. ч. has, ост. hath, 2 л. ед. ч. pt ост. hadst) имам, притежавам, държа
    the purse has nothing in it няма нищо в портмонето
    you HAVE my apologies извинявам се
    will you HAVE the goodness/kindness to ще бъдете ли така добър/любезен да
    to HAVE responsibility for oтговорен съм за
    to HAVE and to hold юр. в собственост и владение (в документи за предавано на имущество)
    to HAVE what it takes имам нужните качества/способности
    he had me by the throat той ме държеше за гърлото
    2. имам, раждам
    3. получавам, придобивам
    let me HAVE, your keys дай ми ключовете си
    let me HAVE an early reply отговори ми бързо
    if yon don't take care you will HAVE the police upon you ако не внимаваш, ще имаш разправии с полицията
    there was no work to be had нямаше никаква работа, не се намираше никаква работа
    it is to be had at the chemist's това се намира по аптеките
    to HAVE one's wish fulfilled желанието ми се изпълнява
    I had it from my neighbours съседите ми ro казаха, научих се от съседите
    4. ям, изяждам, пия, изпивам, вземам
    to HAVE breakfast/dinner/supper закусвам/обядвам/вечерям
    will you HAVE something to eat/drink? ще хапнете ли/пийнете ли нещо? where do you HAVE your meals? къде се храните
    5. с допълнение от глаголно същ. -превежда се със съответния гл.
    to HAVE a try опитвам се
    to HAVE a wash измивам се
    to HAVE a swim (по) плувам
    to HAVE a lie down полягам си
    6. преживявам, изпитвам, претърпявам, прекарвам (време)
    to HAVE an accident претърпявам злополука/катастрофа, катастрофирам
    to HAVE a good time прекарвам добре
    he had his watch stolen откраднаха му часовника
    he never had it so good никога не е бил/не му е било така добре
    to let someone HAVE it sl. давам някому да се разбере, удрям някого
    he's had it sl. свършено е с него, пропуснал е случай, не е вече туй, което беше, убит е
    7. sl. излъгвам, измамвам, изигравам
    you've been had излъгали са те
    I am not to be had мен не могат ме излъга, не съм вчерашен
    8. побеждавам, бия, взимам връх над
    you HAVE (got) me there! тук ме хвана натясно! he had him in the first round победи го в първия рунд
    9. казвам, твърдя, поддържам (с допълнение it, което не се превежда), as Plato had it както казва Платон
    he will HAVE it that той настоява/твърди, че
    10. позволявам, допускам
    I won't HAVE that няма да допусна подобно нещо, не разрешавам
    I'm not having any разг., upон. не, благодаря, без мен, не се хващам на тази въдища
    11. карам, накарвам, нареждам
    what would you HAVE me do? какво искаш да направя? I had her make a copy накарах я/наредих и да направи препис
    I had him dismissed наредих да бъде уволнен
    he had me guessing чудех се какво иска да каже той (той ме накара да се чудя)
    12. поканвам (да гостува)
    we had them to stay with us поканихме ги да ни гостуват, гостуваха ни
    to HAVE someone to dinner каня някого на вечеря
    13. знам, разбирам, схващам
    die has it by heart тя ro знае наизуст
    he has only a little French той знае съвсем малко френски
    you HAVE me? разбираш ли ме? I HAVE it сетих се, знам
    14. давам да ми се направи нещо (рокля и пр.) (с рр)
    to HAVE one's hair done правя си фризура (на фризъор)
    to HAVE one's hair cut подстригвам се (на бръснар)
    15. обладавам (жена)
    16. трябва, налага се, нужно е (и HAVE got to с inf)
    I HAVE (got) to go to the dentist трябва да отида на зъболекар
    you don't HAVE to come не е нужно да идваш
    17. като аих при перфектните форми
    I HAVE gone ходил съм
    I had gone бях отишъл/ходил
    I shall HAVE gone ще съм отишъл/ходил
    18. за избягване на повторение-не се превежда
    you HAVE forgotten your umbrella! -so I HAVE! забравил си си чадъра! -да, наистина
    19. I had better/rather вж. better, rather
    to HAVE to do with занимавам се с, имам работа/нещо общо с
    the story has to do with real people разказът се занимава с/е за истински хора
    the size of the brain has nothing to do with intelligence големината на мозъка няма нищо общо с интелигентността
    let's HAVE it over and done with да свършим с/ликвидираме този въпрос
    have around поканвам (и с over, round)
    have at налагам, нахвърлям се върху
    have away
    to HAVE it away sl. имам тайна полова връзка (with с)
    have back получавам обратно, връща ми се, приемам обратно/пак
    have down смъквам, свалям, повалям, поканвам (във вилата си) в провинцията, извиквам (някого), за да го смъмря
    have in повиквам, поканвам (лекар, гост), имам (майстори и пр.) вкъщи
    to HAVE it in for someone имам зъб на някого
    II. 1. заможен човек
    the HAVEs and HAVE-nots разг. богатите и бедните
    2. sl. мошеничество, измама
    * * *
    {hav} v (had {had, hъd}; 2 л. ед. ч. сег. вр. ост. hast {has(2) {'hav} n 1. заможен човек; the haves and have-nots разг. богатите
    * * *
    трябвам; придобивам; притежавам; прекарвам; вземам; държа; имам; налага се;
    * * *
    1. 1 i had better/rather вж. better, rather 2. 1 давам да ми се направи нещо (рокля и пр.) (с рр) 3. 1 за избягване на повторение-не се превежда 4. 1 знам, разбирам, схващам 5. 1 карам, накарвам, нареждам 6. 1 като аих при перфектните форми 7. 1 обладавам (жена) 8. 1 поканвам (да гостува) 9. 1 трябва, налага се, нужно е (и have got to с inf) 10. die has it by heart тя ro знае наизуст 11. have around поканвам (и с over, round) 12. have at налагам, нахвърлям се върху 13. have away 14. have back получавам обратно, връща ми се, приемам обратно/пак 15. have down смъквам, свалям, повалям, поканвам (във вилата си) в провинцията, извиквам (някого), за да го смъмря 16. have in повиквам, поканвам (лекар, гост), имам (майстори и пр.) вкъщи 17. he had his watch stolen откраднаха му часовника 18. he had me by the throat той ме държеше за гърлото 19. he had me guessing чудех се какво иска да каже той (той ме накара да се чудя) 20. he has only a little french той знае съвсем малко френски 21. he never had it so good никога не е бил/не му е било така добре 22. he will have it that той настоява/твърди, че 23. he's had it sl. свършено е с него, пропуснал е случай, не е вече туй, което беше, убит е 24. i am not to be had мен не могат ме излъга, не съм вчерашен 25. i had gone бях отишъл/ходил 26. i had him dismissed наредих да бъде уволнен 27. i had it from my neighbours съседите ми ro казаха, научих се от съседите 28. i have (got) to go to the dentist трябва да отида на зъболекар 29. i have gone ходил съм 30. i shall have gone ще съм отишъл/ходил 31. i won't have that няма да допусна подобно нещо, не разрешавам 32. i'm not having any разг., upон. не, благодаря, без мен, не се хващам на тази въдища 33. i. v (had, 2 л. ед. ч. сег. вр. ост. hast, 3 л. ед. ч. has, ост. hath, 2 л. ед. ч. pt ост. hadst) имам, притежавам, държа 34. if yon don't take care you will have the police upon you ако не внимаваш, ще имаш разправии с полицията 35. ii. заможен човек 36. it is to be had at the chemist's това се намира по аптеките 37. let me have an early reply отговори ми бързо 38. let me have, your keys дай ми ключовете си 39. let's have it over and done with да свършим с/ликвидираме този въпрос 40. sl. излъгвам, измамвам, изигравам 41. sl. мошеничество, измама 42. the haves and have-nots разг. богатите и бедните 43. the purse has nothing in it няма нищо в портмонето 44. the size of the brain has nothing to do with intelligence големината на мозъка няма нищо общо с интелигентността 45. the story has to do with real people разказът се занимава с/е за истински хора 46. there was no work to be had нямаше никаква работа, не се намираше никаква работа 47. to have a good time прекарвам добре 48. to have a lie down полягам си 49. to have a swim (по) плувам 50. to have a try опитвам се 51. to have a wash измивам се 52. to have an accident претърпявам злополука/катастрофа, катастрофирам 53. to have and to hold юр. в собственост и владение (в документи за предавано на имущество) 54. to have breakfast/dinner/supper закусвам/обядвам/вечерям 55. to have it away sl. имам тайна полова връзка (with с) 56. to have it in for someone имам зъб на някого 57. to have one's hair cut подстригвам се (на бръснар) 58. to have one's hair done правя си фризура (на фризъор) 59. to have one's wish fulfilled желанието ми се изпълнява 60. to have responsibility for oтговорен съм за 61. to have someone to dinner каня някого на вечеря 62. to have to do with занимавам се с, имам работа/нещо общо с 63. to have what it takes имам нужните качества/способности 64. to let someone have it sl. давам някому да се разбере, удрям някого 65. we had them to stay with us поканихме ги да ни гостуват, гостуваха ни 66. what would you have me do? какво искаш да направя? i had her make a copy накарах я/наредих и да направи препис 67. will you have something to eat/drink? ще хапнете ли/пийнете ли нещо? where do you have your meals? къде се храните 68. will you have the goodness/kindness to ще бъдете ли така добър/любезен да 69. you don't have to come не е нужно да идваш 70. you have (got) me there! тук ме хвана натясно! he had him in the first round победи го в първия рунд 71. you have forgotten your umbrella! -so i have! забравил си си чадъра! -да, наистина 72. you have me? разбираш ли ме? i have it сетих се, знам 73. you have my apologies извинявам се 74. you've been had излъгали са те 75. имам, раждам 76. казвам, твърдя, поддържам (с допълнение it, което не се превежда), as plato had it както казва Платон 77. побеждавам, бия, взимам връх над 78. позволявам, допускам 79. получавам, придобивам 80. преживявам, изпитвам, претърпявам, прекарвам (време) 81. с допълнение от глаголно същ. -превежда се със съответния гл 82. ям, изяждам, пия, изпивам, вземам
    * * *
    have[hæv, редуцирани форми həv, əv] I. v ( had[hæd, həd]) 1. имам, притежавам; държа; to \have a cold настинал (хремав) съм; you \have my apologies извинявам се; you can \have no fear може да не се боите; will you \have the goodness ( kindness) to help me? ще бъдете ли така добър да ми помогнете? I \have it in my mind възнамерявам; to \have and to hold в собственост и владение; we had some friends ( with us) over the weekend няколко приятели ни бяха на гости в събота и неделя; let me \have your passport дайте ми паспорта си; let me \have an prompt reply отговори ми бързо; дай ми отговор бързо; to \have a talk ( word) with s.o. поговорвам си с някого; to \have a game with играя една партия (игра) с; to \have a try (go) опитвам се; to \have a wash мия се; to \have a shave бръсна се; to \have a joke with s.o. шегувам се с някого; to \have nothing on без дрехи съм, гол съм; to \have to do with имам общо с; to \have a baby имам (раждам) дете; he had me by the throat той ме държеше за гърлото; 2. получавам; вземам; придобивам; we had news получихме (имахме) известие (новини); if you don't take care you will \have the police upon you ако не внимаваш, ще има да се разправяш с полицията; there was no work to be had нямаше никаква работа; не се намираше никаква работа; it is to be had at the chemist's това се намира по аптеките; to \have o.'s wish fulfilled желанието ми се изпълнява; I had it from my colleagues колегите ми го казаха, научих от колегите; to \have a glass of beer пия чаша бира; where do you \have your meals? къде се храните? what will you \have? какво обичате? какво искате? какво ще вземете? she has not had anything for three days тя не е взела (яла) нищо вече три дни; 3. прекарвам (време); to \have a nice time прекарвам добре; 4. трябва, налага се, нужно е; the students \have to be in by eleven студентите трябва да се върнат преди единадесет; this work has to be done quickly тази задача трябва да бъде изпълнена бързо; 5. давам да се pp); to \have o.'s watch repaired давам часовника си на поправка; to \have o.'s hair cut подстригвам се, отивам да се подстрижа; 6. sl излъгвам, измамвам, изигравам; I am not to be had на мен не ми минават, не съм вчерашен; 7. побеждавам, бия, взимам връх над; you \have ( got) me there! тук ме хвана натясно! he had you in the first round той те победи (би, свърши) в първия рунд; 8. казвам, твърдя, поддържам; as Socrates had it както казва Сократ; rumour has it носи се слух, говори се; 9. (служи за образуване на перфектните форми); I \have gone отишъл съм; бях отишъл; 10. (за избягване на повторение): he went to the post office as his father had before him той отиде на работа, както някога (преди) ходеше баща му; you \have forgotten your gloves! - So I \have забравил си си ръкавиците! - да, наистина; 11. I had better go по-добре щеше да е да отида; да бях отишъл; I had rather предпочитам, бих предпочел; to \have o.'s own way налагам се, правя каквото си искам; I won't \have that не съм съгласен с такова нещо; това няма да го търпя; \have done! стига! престанете! to \have it in one имам куража (способността); he had it coming to him той си го търсеше; I would \have you know искам да знаете; I am not \haveing any разг. не ща; не се хващам на тази въдица; to \have it in for s.o. имам зъб на някого; мразя го; to \have it on s.o. имам преимущество (предимство) пред някого, в по-изгодно положение съм от някого; to let s.o. \have it удрям някого; давам на някого да се разбере; as ill luck would \have it, he arrived late за нещастие той пристигна късно; what would you \have me do? какво искаш да направя? she has it by heart тя го знае наизуст; he has no Latin or Greek той не знае нито латински, нито гръцки; II. n 1.: the \haves and \have nots разг. които имат и които нямат; 2. sl шарлатанство, мошеничество, измама; подлост.

    English-Bulgarian dictionary > have

См. также в других словарях:

  • weekend — UK US /ˌwiːkˈend/ US  /ˈwiːkend/ noun [C] ► Saturday and Sunday, or Friday evening until Sunday night: this/next/last weekend »The contract ends next weekend. »The film produced huge takings on the first weekend. ► a holiday or a visit taken at a …   Financial and business terms

  • weekend — or week end [wēk′end΄] n. the period from Friday night or Saturday to Monday morning; end of the week: also week end adj. of, for, or on a weekend vi. to spend the weekend (at or in a specified place) a specified place) long weekend a weekend… …   English World dictionary

  • Weekend — (Мукачево,Украина) Категория отеля: Адрес: Avtomobilistiv Street 19, Мукачево, 89600, Украи …   Каталог отелей

  • Weekend — Жанр детективный триллер Режиссёр Станислав Говорухин Автор сценария Станислав Говорухин по мотивам романа Ноэля Калефа «Лифт на эшафот» …   Википедия

  • Weekend — (Грахен,Швейцария) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Chalet Weekend, 3925 Грахен, Ш …   Каталог отелей

  • weekend — (n.) also week end, 1630s, from WEEK (Cf. week) + END (Cf. end) (n.). Originally a northern word (referring to the period from Saturday noon to Monday morning); it became general after 1878. As an adjective, only on weekends, it is recorded from… …   Etymology dictionary

  • weekend — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. łikend] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. weekendndzie {{/stl 8}}{{stl 7}} końcowa część tygodnia (zwykle od piątkowego popołudnia do poniedziałku rano) wolna od pracy, przeznaczona zazwyczaj na wypoczynek : {{/stl …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • weekend — ► NOUN ▪ Saturday and Sunday. ► VERB informal ▪ spend a weekend somewhere …   English terms dictionary

  • weekend — (ingl.; pronunc. [uiquén]; pl. «weekends») 1 m. Fin de semana con el correspondiente descanso laboral. 2 Maletita o bolso para excursiones de fin de semana …   Enciclopedia Universal

  • Weekend — Weekend,das:⇨Wochenende WeekendWochenende …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • weekend — |uíquend| s. m. Férias de fim de semana, de sábado a segunda feira.   ‣ Etimologia: palavra inglesa que significa fim de semana …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»