-
1 resent
[rɪ'zent]vвозмущаться, обижаться, негодоватьShe resents having to wait. — Она возмущается, когда ей приходится ждать.
We resent him being the center of attraction. — Нам не нравилось, что он является центром внимания.
We resented his being the center of attraction. — Нам не нравилось, что он является центром внимания.
He resents criticism. — Он не терпит возражений
- resent bitterly- resent smth
- resent smb's remarks -
2 resent
rɪˈzent гл. негодовать, возмущаться;
обижаться to resent bitterly, strongly ≈ сильно возмущаться She resents having to wait. ≈ Она возмущается, когда ей приходится ждать. We resent him being the center of attraction. ≈ Нам не нравилось, что он является центром внимания. We resented his being the center of attraction. ≈ Нам не нравилось, что он является центром внимания. Syn: be indignant негодовать, возмущаться;
обижаться - he *s criticism он не терпит критики - deeply * smb.'s remarks сильно обидеться на чьи-л. замечания;
почувствовать себя оскорбленным чьими-л. замечаниями - does he * my being here? ему не нравится, что я здесь? resent негодовать, возмущаться;
обижаться -
3 resent
ri'zent(to feel annoyed about (something) because one thinks it is unfair, insulting etc: I resent his interference in my affairs.) ofenderse, tomarse a mal- resentfully
- resentfulness
- resentment
resent vb tomarse a maltr[rɪ'zent]1 ofenderse por, tomarse a malresent [ri'zɛnt] vt: resentirse de, ofenderse porpret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to resend")v.• resentirse v.• resentirse de v.• tomar a mal v.rɪ'zentI resent the suggestion that... — no puedo admitir or me ofende que se insinúe que...
to resent -ING: I resent having to help him me molesta tener que ayudarle; he resents me o my telling him what to do — le sienta mal que le diga lo que tiene que hacer
[rɪ'zent]VTI resent that! — ¡me molesta or me ofende que digas eso!
he resents having lost his job — no lleva bien lo de haber perdido el trabajo, le amarga haber perdido el trabajo
* * *[rɪ'zent]I resent the suggestion that... — no puedo admitir or me ofende que se insinúe que...
to resent -ING: I resent having to help him me molesta tener que ayudarle; he resents me o my telling him what to do — le sienta mal que le diga lo que tiene que hacer
-
4 resent
[rɪ'zent]гл.негодовать, возмущаться; обижатьсяto resent bitterly / strongly — сильно возмущаться
She resents having to wait. — Она возмущается, когда ей приходится ждать.
We resented him being the centre of attraction. / We resented his being the centre of attraction. — Нам не нравилось, что он является центром внимания.
-
5 (to) resent
(to) resent /rɪˈzɛnt/v. t.risentirsi per; volerne a (q.): He resents criticism, si risente se viene criticato; I deeply resent your accusation, la tua accusa mi offende profondamente; She resented the attention her little brother was getting, era gelosa delle attenzioni che riceveva il fratellino; I resent having to pay to park my car, mi fa arrabbiare dover pagare per parcheggiare; He resents his wife for not appreciating him enough, ne vuole a sua moglie perché non lo apprezza abbastanza.NOTA D'USO: - to resent to do o to resent doing?- -
6 (to) resent
(to) resent /rɪˈzɛnt/v. t.risentirsi per; volerne a (q.): He resents criticism, si risente se viene criticato; I deeply resent your accusation, la tua accusa mi offende profondamente; She resented the attention her little brother was getting, era gelosa delle attenzioni che riceveva il fratellino; I resent having to pay to park my car, mi fa arrabbiare dover pagare per parcheggiare; He resents his wife for not appreciating him enough, ne vuole a sua moglie perché non lo apprezza abbastanza.NOTA D'USO: - to resent to do o to resent doing?- -
7 regret his leaving / regret him leaving
Глагол + дополнение/сложное дополнение, выраженное герундием.1) Некоторые английские глаголы могут употребляться в двух конструкциях (см а) и б) ниже). Конструкция б) относится к официальному стилю.а) глагол + сущ/мест в объектной форме + ing-formI dislike him working late — Мне не нравится, когда он работает допоздна
б) глагол + сущ в притяж падеже/притяж мест + ing-formI dislike his working late — Мне не нравится, когда он работает допоздна.
2) Следующие глаголы и выражения употребляются в обеих конструкциях: can't bear, dislike, dread, excuse, fancy, forgive, involve, imagine, like (в отрицательной форме), mean, mind, pardon, prevent, propose, recollect, remember, resent, save, stop, suggest, think of, understand, approve/dissapprove of, insist on, object to, there's no point in, what's the point ofI resented John's winning the prize / I resented John winning the prize — Меня обидело то,что Джон получил приз.
He insisted on me reading the letter / He insisted on my reading the letter — Он настаивал на том, чтобы я прочел письмо.
3) Неодушевленные существительные в притяжательном падеже не могут быть употреблены в конструкции глагол + сущ в притяж падеже/притяж мест + ing-form. Нельзя сказать, например, * I remember the horse's winning the race. Можно сказать только I remember the horse winning the race.English-Russian grammar dictionary > regret his leaving / regret him leaving
-
8 begrudge
(to envy (someone something): I begrudge him his success.) envidiartr[bɪ'grʌʤ]1 (envy) envidiar2 (disapprove) desaprobar, no ver con buenos ojos\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto begrudge doing something hacer algo a regañadientes, hacer algo de mala gana1) : dar de mala gana2) envy: envidiar, resentirv.• dar de mala gana v.• envidiar v.bɪ'grʌdʒa) ( envy) envidiarb) ( resent)to begrudge -ing: I begrudge paying so much — me da rabia or me duele pagar tanto
[bɪ'ɡrʌdʒ]VT1) (=envy)2) (=give reluctantly) dar de mala gana* * *[bɪ'grʌdʒ]a) ( envy) envidiarb) ( resent)to begrudge -ing: I begrudge paying so much — me da rabia or me duele pagar tanto
-
9 grudge
1. verb1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) escatimar, hacer/dar de mala gana, hacer/dar a regañadientes2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) guardar rencor a alguien
2. noun(a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) rencor- grudging- grudgingly
grudge n rencortr[grʌʤ]1 resentimiento, rencor nombre masculino1 (begrudge, resent) dar a regañadientes, dar de mala gana2 (envy) envidiar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bear a grudge guardar rencorto hold/bear a grudge against somebody guardarle rencor a alguiengrudge n: rencor m, resentimiento mto hold a grudge: guardar rencorn.• escama s.f.• hincha s.f.• hipo s.m.• inquina s.f.• mohina s.f.• ojeriza s.f.• queja s.f.• rencor s.m.• tema s.m.v.• dar de mala gana v.• envidiar v.
I grʌdʒnoun rencilla fto bear somebody a grudge, to have o hold o bear a grudge against somebody — tenerle* or guardarle rencor a alguien
II
[ɡrʌdʒ]1.N resentimiento m, rencor m ( against a)to bear sb a grudge, to have a grudge against sb — guardar rencor a algn
2. VT1) (=give unwillingly) dar de mala gana2) (=envy) envidiar3) (=resent)3.CPDgrudge match * N — (Sport) enfrentamiento m entre antagonistas, enfrentamiento m entre rivales inconciliables; (fig) enfrentamiento m personal
* * *
I [grʌdʒ]noun rencilla fto bear somebody a grudge, to have o hold o bear a grudge against somebody — tenerle* or guardarle rencor a alguien
II
-
10 begrudge
transitive verb1) (envy)2) (give reluctantly)I begrudge the time I have to spend — es ist mir leid um die Zeit
3) (be dissatisfied with)* * ** * *be·grudge[bɪˈgrʌʤ]vt1. (allow unwillingly)▪ to \begrudge sb sth jdm etw missgönnenI don't \begrudge him his freedom ich gönne ihm seine Freiheit2. (resent)3. (be reluctant)▪ to \begrudge doing sth etw widerwillig [o ungern] tunI \begrudge getting up early ich stehe ungern früh auf4. (regret)▪ to \begrudge having done sth etw bereuen, bereuen, dass man etw getan hat* * *[bɪ'grʌdZ]vt1)(= be reluctant)
to begrudge doing sth — etw widerwillig tun2) (= envy) missgönnen (sb sth jdm etw)no one begrudges you your good fortune — wir gönnen dir ja dein Glück
he begrudges him the air he breathes — er gönnt ihm das Salz in der Suppe nicht
3) (= give unwillingly) nicht gönnen (sb sth jdm etw)I won't begrudge you £5 — du sollst die £ 5 haben
* * *begrudge v/t1. missgönnen ( sb sth jemandem etwas):begrudge sb the shirt on his back jemandem nicht das Schwarze unterm Nagel oder das Weiße im Auge gönnen;I don’t begrudge him his success ich gönne ihm seinen Erfolg2. nur ungern geben ( sb sth jemandem etwas):begrudge doing sth etwas nur widerwillig oder ungern tun;he begrudges the money ihm tut es um das Geld leid* * *transitive verb1) (envy)* * *v.beneiden v.missgönnen v. -
11 Verb + ing-form
Глагол с дополнением, выраженным герундием1) Следующие английские глаголы в качестве дополнения могут присоединять к себе герундий (Ing-form): advise, admit, allow, avoid, appreciate, can't bear, can't help, can't stand, consider, delay, deny, detest, dislike, dread, enjoy, escape, excuse, fancy, finish, forbid, forgive, give up, imagine, insist on, involve, keep, keep on, like, mean, mind, miss, object to, pardon, permit, postpone, practice, prevent, propose, recollect, recommend, remember, resent, resist, risk, stop, suggest, understand.I enjoy travelling — Мне нравится путешествовать.
He detests writing letters — Он ненавидит писать письма.
She admitted taking the money — Она признала, что взяла деньги.
2)а) Если герундий непосредственно следует за глаголом или сочетанием глагол + предлог, то логическое подлежащее (Logical subject) герундиального оборота чаще всего совпадает с подлежащим главного предложения. Об исключениях см. пункт 2б ниже.I regret having bought the car — Я жалею, что купил эту машину (Я жалею, что я купил эту машину).
I dislike working late — Мне не нравится работать допоздна (Мне не нравится, когда я работаю допоздна)
He insists on reading the letter — Он настаивает, что должен прочесть письмо.
I avoid over-eating — Я стараюсь не переедать.
They couldn't resist making fun of him — Они не смогли удержаться и не посмеяться над ним.
He can't bear being alone — Он не выносит одиночества.
б) Логическое подлежащее герундиального оборота при глаголах advise, allow, forbid, suggest, permit, propose, recommend не совпадает с подлежащим главного предложения (см. также advise, allow, permit, forbid + to-infinitive or ing-form).I suggest waiting — Я предлагаю подождать (я предлагаю, чтобы мы подождали)
3) Если логическое подлежащее герундиального оборота не совпадает с подлежащим главного предложения, оно может быть выражено сущ/мест в объектной форме либо сущ в притяж падеже/притяж мест (см. regret his leaving / regret him leaving)John resented George's losing the papers / John resented George losing the papers — Джон обиделся на то, что Джордж потерял бумаги.
4) Глаголы excuse, forgive, pardon, prevent, understand не используются в конструкции глагол + ing-form. Перед герундием обязательно должно идти сущ/мест в объектной форме либо сущ в притяж падеже/притяж мест (см. regret his leaving / regret him leaving)Excuse me/my ringing you up so early — Прости, что звоню тебе так рано.
I cannot understand him/his behaving like that — Не могу понять, почему он себя так ведет.
•— инфинитивный оборот см. ing- clause
— like в комбинации с герундием и инфинитивом см. like + to-infinitive or ing-form
— try, mean в комбинации с герундием и инфинитивом см. try, mean + to-infinitive or ing-form
— remember, forget, regret в комбинации с герундием и инфинитивом см. remember, forget, regret + to-infinitive or ing-form
— stop, go on в комбинации с герундием и инфинитивом см. stop, go on + to-infinitive or ing-form
— advise, allow, permit, forbid, recommend в комбинации с герундием и инфинитивом см. advise, allow, permit, forbid + to-infinitive or ing-form
— need, deserve, require, want в комбинации с герундием и инфинитивом см. need, deserve, require, want + to-infinitive or ing-form
-
12 begrudge
be·grudge [bɪʼgrʌʤ] vt1) ( allow unwillingly)to \begrudge sb sth jdm etw missgönnen;I don't \begrudge him his freedom ich gönne ihm seine Freiheit2) ( resent)sb \begrudges sth jdm tut es um etw akk leid3) ( be reluctant)to \begrudge doing sth etw widerwillig [o ungern] tun;I \begrudge getting up early ich stehe ungern früh auf4) ( regret)to \begrudge having done sth etw bereuen, bereuen, dass man etw getan hat -
13 bear
1. n медведь; медведица2. n медведь, неуклюжий человекbear sport — шумная, грубая игра
black bear — барибал, американский чёрный медведь
3. n медвежий мех4. n десятилетний бойскаут5. n бирж. проф. спекулянт, играющий на понижение, «медведь»6. n ручной дыропробивной пресс, медведка7. n метал. «козёл»8. v бирж. проф. играть на понижение9. v переносить, перевозитьto bear pain without flinching — переносить боль, не дрогнув
10. v книжн. носить, нестиbear losses — нести убытки; нести ущерб
11. v гнать, нестиbear away — унести, увести
12. v направляться, поворачиваться; держатьсяto bear in memory — помнить, запоминать, держать в памяти
13. v книжн. находиться, простираться14. v наводить15. v иметь, нести на себе16. v иметь, обладатьto bear date — иметь дату, быть датированным
bear that in mind! — запомни это!; имей это в виду!
to bear in mind — помнить; запоминать; иметь в виду
17. v выдерживать, нести тяжесть, нагрузку18. v опираться; стоять; нажимать, давитьa beam bearing on two uprights — брус, опирающийся на два столба
19. v иметь отношение к, быть связанным сto bear on — касаться, иметь отношение
20. v допускать, разрешатьhe spends more than his salary can bear — он тратит больше, чем позволяет ему жалованье
21. v рождать; производить на светborne by Eve, born of Eve — рождённый Евой
bear bore born — носить; перевозить; производить; выдерживать; выносить; терпеть; подтверждать; играть на понижение
22. v приносить плоды23. v держаться, вести себя24. n диал. ячмень25. n диал. наволочкаСинонимический ряд:1. animal (noun) animal; bear cub; black bear; grizzly; koala; panda; polar bear; teddy bear; Winnie the Pooh2. abide (verb) abide; accept; be capable of; brook; digest; endure; hold up under; lump; put up with; stand; stick out; stomach; suffer; swallow; sweat out; tolerate3. accompany (verb) accompany; attend; chaperon; companion; company; consort with; convoy; escort4. aim (verb) aim; bend; curve; deviate; turn; veer5. bear down (verb) bear down; drive; force; pressure; push; shove; thrust6. behave (verb) acquit; act; behave; comport; demean; deport; disport; do; go on; govern; move; operate; quit; succeed; work7. carry (verb) bring; buck; carry; conduct; convey; ferry; fetch; guide; have; lug; pack; possess; take; tote; transfer; transport8. demonstrate (verb) broadcast; demonstrate; display; exhibit; manifest; show; spread; transmit; utter9. head (verb) go; head; light out; make; set out; strike out; take off10. merit (verb) be worthy of; deserve; invite; merit; warrant11. nurse (verb) harbour; nurse12. press (verb) compress; constrain; crowd; crush; jam; press; squash; squeeze; squish; squush13. procreate (verb) beget; breed; generate; multiply; procreate; propagate; reproduce14. produce (verb) bring forth; deliver; give birth to; have a litter; litter; produce; spawn; turn out; yield15. relate (verb) affect; appertain; be pertinent; be relevant; bear on; concern; pertain; refer; relate; tend16. support (verb) carry on; keep up; maintain; remain firm; shoulder; support; sustain; upholdАнтонимический ряд:abort; avoid; decline; dodge; drop; eject; evade; expel; protest; pull; refuse; reject; repel; resent; shed; succumb -
14 begrudge
1. v завидовать2. v ворчать, выражать недовольство3. v жалеть; скупитьсяto begrudge the cost of a school — не дать денег на образование ; скупиться на плату за обучение
Синонимический ряд:envy (verb) be reluctant; be stingy; covet; envy; feel indignant about; grudge; resent; spite; stint -
15 grudge
1. n недовольство; недоброжелательство; зависть2. n причина недовольства, недоброжелательства; обида3. v жалеть, неохотно давать; неохотно позволять4. v испытывать недоброе чувство; завидовать5. v уст. ворчать, жаловатьсяСинонимический ряд:1. malice (noun) despite; despitefulness; ill will; malevolence; malice; maliciousness; malignancy; malignity; spite; spitefulness; spleen2. resentment (noun) animosity; bitterness; enmity; hatred; hostility; rancor; rancour; resentment3. envy (verb) begrudge; covet; envy; resent4. yield (verb) submit to; suffer; yieldАнтонимический ряд:admiration; affection; affinity; agreement; amiability; appreciate; approval; benefaction; benevolence; benignity; bestowal; complacency; contentment; fondness; friendliness; goodwill -
16 grudge
grudge [grʌdʒ]1 nounrancune f;∎ to bear or to hold a grudge against sb en vouloir à qn, avoir de la rancune contre qn;∎ he still bears me a grudge il m'en veut toujours;∎ she's not one to bear a grudge elle n'est pas du genre rancunier∎ to grudge sb sth donner qch à contrecœur à qn;∎ she grudged them every penny she gave them elle leur donnait chaque penny à contrecœur;∎ to grudge sb the food they eat lésiner sur la nourriture de qn∎ to grudge sb their pleasures mal supporter que qn passe du bon temps;∎ she grudges him his success elle lui en veut à cause de son succès;∎ I don't grudge spending money but… je ne répugne pas à dépenser mais…;∎ I grudge having to get up so early je supporte très mal d'avoir à me lever si tôt
См. также в других словарях:
resent — v. 1) to resent bitterly, strongly 2) (G) she resents having to wait 3) (J) we resent him being the center of attraction 4) (K) we resented his being the center of attraction * * * [rɪ zent] strongly (G) she resents having to wait (J) we resent… … Combinatory dictionary
resent — 01. He always [resented] his parents for forcing him to go to church every Sunday. 02. My daughter seemed to [resent] her younger brother when he was first born because up until that time, she had always been the center of attention. 03. I really … Grammatical examples in English
resent — re|sent [rıˈzent] v [T] [Date: 1500 1600; : French; Origin: ressentir to feel strongly about , from sentir to feel , from Latin sentire] to feel angry or upset about a situation or about something that someone has done, especially because you… … Dictionary of contemporary English
Ender's Game — For the short story, see Ender s Game (short story). For the series, see Ender s Game (series). For the comics, see Ender s Game (comics). Ender s Game … Wikipedia
Points of Departure (Babylon 5) — Infobox Television episode Title = Points of Departure Series = Babylon 5 Sheridan Arrives Caption = Season = 2 Episode = 1 Airdate = 2 November 1994 Production = 201 Writer = J. Michael Straczynski Director = Janet Greek Guests = Richard Grove… … Wikipedia
List of Neverwinter Nights characters — This is a list of notable NPCs in the computer role playing game series Neverwinter Nights. Contents 1 Neverwinter Nights 1.1 Original Campaign 1.1.1 Aarin Gend 1.1.2 … Wikipedia
List of Prison Break minor characters — This article contains a list of minor characters in the American television series, Prison Break. The listed characters are those who are played by guest stars. The characters are listed alphabetically by their last name or by the name which… … Wikipedia
Chuck Bartowski — Chuck character Zachary Levi as Chuck Bartowski First appearance Chuck Versus the Intersect … Wikipedia
List of Castlevania characters — Listed below are characters from all of the Castlevania video games in the order of their first appearances and the game s release. Contents 1 Recurring characters 1.1 Dracula 1.2 Death 1.3 Alu … Wikipedia
Everwood — The main cast Format Drama Created by Greg Berlanti Starring … Wikipedia
Logan Echolls — Infobox character | colour = #7DC622 name = Logan Echolls other names = caption = Jason Dohring as Logan Echolls portrayer = Jason Dohring creator = Rob Thomas species = gender = Male first = Pilot last = The Bitch Is Back cause = age = 19… … Wikipedia