-
1 one must be thankful for small mercies
1) Общая лексика: всякое деяние есть благо2) Макаров: всякое даяние есть благоУниверсальный англо-русский словарь > one must be thankful for small mercies
-
2 we must be thankful for small mercies
Общая лексика: спасибо и на этом, и на том спасибоУниверсальный англо-русский словарь > we must be thankful for small mercies
-
3 thankful for small mercies
adj infmlMy mom used to say that we should be thankful for small mercies — Моя мать обычно говорила, что нам нужно радоваться маленьким радостям жизни
The new dictionary of modern spoken language > thankful for small mercies
-
4 agradecer
v.1 to thank, to acknowledge, to appreciate, to be grateful for.2 to be thankful to, to be thankful for, to be grateful to.Agradezco estar en este lugar I am thankful to be in this place.3 to thank for.Le agradezco su regalo I thank you for your present.* * *(c changes to zc before a and o)Present Indicativeagradezco, agradeces, agradece, agradecemos, agradecéis, agradecen.Present SubjunctiveImperative* * *verb1) to thank* * *1.VT (=dar las gracias a) to thank; (=sentirse agradecido) to be grateful forse lo agradezco — thank you, I am much obliged to you frm
un favor que él no agradecería nunca lo bastante — a favour o (EEUU) favor he can never thank you enough for
eso no lo tiene que agradecer a nadie — he has nobody to thank for that, he owes nobody thanks for that
2.See:* * *verbo transitivoa) ( sentir gratitud por) <ayuda/amabilidad> to appreciate, to be grateful forle agradecería (que) me llamara — (frml) I would appreciate it if you would call me (frml)
b) ( dar las gracias por) to thankni siquiera me lo agradeció — she didn't even thank me o say thank you
* * *= offer + a word of thanks, thank, welcome, extend + Posesivo + thanks, be thankful.Ex. In closing, I would like to offer a word of thanks to all the members of the Working Group who contributed so much of their time and effort to the development of this project.Ex. In closing, I would like once again to thank all the members of the Working Group who contributed so much of their time and effort to the development of this project.Ex. The decision to revert to standard spelling must have been widely welcomed in countries where DC is used but English is not the native language.Ex. I would like to extend my thanks to our host who was kind enough to invite me.Ex. Looking back from the present days of austerity one must be thankful that the EEC libraries were able to lay the foundations of strong collections in their respective fields.----* agradecer sinceramente = pay + Posesivo + deep respects.* * *verbo transitivoa) ( sentir gratitud por) <ayuda/amabilidad> to appreciate, to be grateful forle agradecería (que) me llamara — (frml) I would appreciate it if you would call me (frml)
b) ( dar las gracias por) to thankni siquiera me lo agradeció — she didn't even thank me o say thank you
* * *= offer + a word of thanks, thank, welcome, extend + Posesivo + thanks, be thankful.Ex: In closing, I would like to offer a word of thanks to all the members of the Working Group who contributed so much of their time and effort to the development of this project.
Ex: In closing, I would like once again to thank all the members of the Working Group who contributed so much of their time and effort to the development of this project.Ex: The decision to revert to standard spelling must have been widely welcomed in countries where DC is used but English is not the native language.Ex: I would like to extend my thanks to our host who was kind enough to invite me.Ex: Looking back from the present days of austerity one must be thankful that the EEC libraries were able to lay the foundations of strong collections in their respective fields.* agradecer sinceramente = pay + Posesivo + deep respects.* * *agradecer [E3 ]vt1(sentir gratitud por): se lo agradezco de veras I'm very grateful to youle agradecería me llamara lo antes posible ( frml); I would be grateful o I would appreciate it if you would call me as soon as possible ( frml)su ayuda es muy de agradecer your help is most appreciated¡y así es como me agradece! and this is all the thanks I get!2 (dar las gracias por) to thankescribió para agradecerme el regalo he wrote to thank me for the giftni siquiera me lo agradeció she didn't even thank me o say thank youpractica un deporte, te lo agradecerá el cuerpo take up a sport, you'll feel better for it* * *
agradecer ( conjugate agradecer) verbo transitivo
agradecerle algo a algn to be grateful to sb for sth;
agradecerle algo a algn to thank sb for sth;◊ ¡y así es como me lo agradece! and this is all the thanks I get!
agradecer verbo transitivo
1 (dar las gracias a alguien) to thank for: les agradezco su presencia, (I) thank you for being here
os lo agradezco mucho, thank you very much
2 (estar agradecido) to be grateful [a, to] [por, for]: te agradezco tu apoyo, I'm grateful for your support
se lo agradeceré siempre, I'll always be grateful to her ➣ Ver nota en appreciate 3 (impers) siempre se agradece una sonrisa, a smile is always welcome
' agradecer' also found in these entries:
Spanish:
agradezca
English:
acknowledge
- appreciate
- warmly
* * *agradecer vt[estar agradecido] to be grateful to sb for sth;quisiera agradecerles su presencia aquí I would like to thank you for coming o being here;te lo agradezco mucho I'm very grateful to you;le agradezco su interés thank you for your interest;te agradecería que te callaras I'd be grateful o I'd appreciate it if you'd shut up2. [sujeto: cosa]esa pared agradecería una mano de pintura that wall could do with a lick of paint;el campo agradecerá las lluvias the rain will be good for the countryside* * *v/t:agradecer algo a alguien thank s.o. for sth;te lo agradezco I appreciate it;* * *agradecer {53} vt1) : to be grateful for2) : to thank* * *agradecer vb (dar las gracias) to thank -
5 mercy
1. nounshow somebody [no] mercy — mit jemandem [kein] Erbarmen haben
be at the mercy of somebody/something — jemandem/einer Sache [auf Gedeih und Verderb] ausgeliefert sein
2) (instance) glückliche Fügung2. attributive adjectivewe must be thankful or grateful for small mercies — (coll.) man darf [ja] nicht zu viel verlangen
Hilfs-, Rettungs[einsatz, -flug]* * *['mə:si]plural - mercies; noun1) (kindness towards a person, especially an enemy, who is in one's power: He showed his enemies no mercy.) die Gnade2) (a piece of good luck or something for which one should be grateful: It was a mercy that it didn't rain.) das Glück•- academic.ru/46254/merciful">merciful- mercifully
- merciless
- mercilessly
- at the mercy of
- have mercy on* * *mer·cy[ˈmɜ:si, AM ˈmɜ:r-]nto beg for \mercy um Gnade bittento have \mercy on sb mit jdm Erbarmen habenLord have \mercy upon us Herr, erbarme dich unserto show [no] \mercy [kein] Erbarmen habento throw oneself upon sb's \mercy sich akk jdm auf Gedeih und Verderb ausliefernit is a \mercy that no-one was killed in the accident es ist ein großes Glück, dass bei dem Unfall niemand getötet wurde3.▶ to be at the \mercy of sb [or at sb's \mercy] jdm auf Gnade oder Ungnade [o Gedeih und Verderb] ausgeliefert sein* * *['mɜːsɪ]n1) no pl (= feeling of compassion) Erbarmen nt; (= action, forbearance from punishment) Gnade f; (= God's mercy) Barmherzigkeit fto beg for mercy — um Gnade bitten or flehen
to have mercy/no mercy on sb — mit jdm Erbarmen/kein Erbarmen haben
have mercy! —
Lord have mercy upon us — Herr, erbarme dich unser
to show sb mercy/no mercy — Erbarmen/kein Erbarmen mit jdm haben
to be at the mercy of sth — einer Sache (dat) ausgeliefert sein
we're at your mercy — wir sind in Ihrer Gewalt or Hand
at the mercy of the elements — dem Spiel der Elemente preisgegeben
2) (inf: blessing) Segen m, Glück ntit's a mercy nobody was hurt — man kann von Glück sagen, dass niemand verletzt wurde
we must be thankful for small mercies — man muss schon mit wenigem zufrieden or für weniges dankbar sein
* * *1. Barmherzigkeit f, Mitleid n, Erbarmen n, Gnade f:without mercy erbarmungslos;be at sb’s mercy jemandem (auf Gedeih und Verderb) ausgeliefert sein;be at the mercy of the waves den Wellen preisgegeben sein;Lord have mercy upon us Herr, erbarme dich unser!;leave sb to sb’s (tender) mercies hum jemanden jemandem ausliefern;show no mercy kein Erbarmen haben (to mit), keine Gnade walten lassen;his death was a mercy war eine Erlösung;one must be thankful ( oder grateful) for small mercies man muss für alles oder auch für weniger dankbar sein; → throw on 22. umg (wahres) Glück, (wahrer) Segen:it’s a mercy he didn’t come es ist ein wahres Glück, dass er nicht gekommen ist3. JUR US Begnadigungsrecht n (eines Richters)* * *1. nounshow somebody [no] mercy — mit jemandem [kein] Erbarmen haben
be at the mercy of somebody/something — jemandem/einer Sache [auf Gedeih und Verderb] ausgeliefert sein
2) (instance) glückliche Fügung2. attributive adjectivewe must be thankful or grateful for small mercies — (coll.) man darf [ja] nicht zu viel verlangen
Hilfs-, Rettungs[einsatz, -flug]* * *n.Barmherzigkeit f.Gnade -n f.Mitleid m.Mitleid n. -
6 estar agradecido
v.to be thankful.Te estoy agradecido I am thankful to you.* * *(v.) = be thankfulEx. Looking back from the present days of austerity one must be thankful that the EEC libraries were able to lay the foundations of strong collections in their respective fields.* * *(v.) = be thankfulEx: Looking back from the present days of austerity one must be thankful that the EEC libraries were able to lay the foundations of strong collections in their respective fields.
-
7 you can have no more of a cat but her skin
Пословица: с лихой собаки хоть шерсти клок (used sarcastically to mean: one must be thankful for small mercies, for what little you have managed to gel from him), с паршивой овцы хоть шерсти клок (used sarcastically to mean: one must be thankful for small mercies, for what little you have managed to gel from him), с паршивой собаки хоть шерсти клок (used sarcastically to mean: one must be thankful for small mercies, for what little you have managed to gel from him)Универсальный англо-русский словарь > you can have no more of a cat but her skin
-
8 you can have no more of a cat than her skin
Пословица: с лихой собаки хоть шерсти клок (used sarcastically to mean: one must be thankful for small mercies, for what little you have managed to gel from him), с паршивой овцы хоть шерсти клок (used sarcastically to mean: one must be thankful for small mercies, for what little you have managed to gel from him), с паршивой собаки хоть шерсти клок (used sarcastically to mean: one must be thankful for small mercies, for what little you have managed to gel from him)Универсальный англо-русский словарь > you can have no more of a cat than her skin
-
9 mercy
ˈmə:sɪ сущ.
1) а) милосердие;
жалость, сожаление, сострадание (по отношению к кому-л. ≈ to, towards) at smb.'s mercy ≈ в чьей-л. милости to be left to the tender/mercies of smb. ирон. ≈ быть отданным на милость кого-л. (обыкн. жестокого человека) to throw oneself at smb.'s mercy ≈ отдаваться на чью-л. волю We turned him over to the tender mercycies of the student court. ≈ Мы отдали его на милость студенческого суда. to show mercy ≈ проявлять милосердие divine mercy ≈ божественная милость infinite mercy ≈ бесконечная милость Syn: charity, compassion б) спец., церк. Божья снисходительность;
Божье прощение, отпущение( грехов)
2) а) милость;
помилование, прощение to beg for mercy ≈ просить пощады to have mercy (up) on ≈ щадить, миловать( кого-л.) Syn: forgiveness, pardon б) проявление мягкости (по отношению к кому-л.)
3) везение, счастье, удача That's a mercy! ≈ Это прямо счастье! Syn: luck, success ∙ at the mercy of ≈ во власти thankful for small mercies ≈ довольный малым милосердие, сострадание - in * из сострадания, из милости - without * безжалостно - to show * to smb. проявлять милосердие к кому-л. - to treat smb. with * обращаться с кем-л. мягко /снисходительно, с состраданием/ - there is no * in him, he has no * в нем нет ни капли жалости, он безжалостный человек - at the * of smb., smth. во власти кого-л., чего-л. - at the * of God во власти божьей - I have him at my * он в моей власти, он в моих руках - at sea they were at the * of wind and weather в (открытом) море они были во власти стихий - to be left to the tender mercies of smb. (ироничное) быть оставленным /отданным/ на милость или попечение кого-л. - he was left to their tender mercies они должны были за ним ухаживать прощение, помилование - to beg for /to call for, (устаревшее) to cry for/ * просить пощады /снисхождения/ - they were given no * им не было пощады - to have * on /upon/ smb., to take * on smb. щадить кого-л., сжалиться над кем-л. - a recommendation to * (юридическое) ходатайство о смягчении приговора - to recommend smb. to * ходатайствовать о чьем-л. помиловании - to throw oneself on smb.'s * сдаться на чью-л. милость > sisters of Mercy сестры милосердия > works of * благотворительность > * (me /on us/) ! господи, боже мой!, милосердный боже! > for *'s sake! ради бога! > that's a *! это прямо счастье! > what a *! какое счастье!, какая удача! > it's a * we didn't know about it! как хорошо, что мы об этом не знали! > one must be thankful for small mercies всякое деяние есть благо ~ удача, счастье;
that's a mercy! это прямо счастье!;
at the mercy of во власти;
thankful for small mercies довольный малым ~ милосердие;
сострадание;
to be left to the tender mercy (или mercies) (of smb.) ирон. быть отданным на милость (кого-л.) (обыкн. жестокого человека) ~ милость;
прощение, помилование;
to beg for mercy просить пощады;
to have mercy (on (или upon) smb.) щадить, миловать (кого-л.) mercy милосердие, сострадание, помилование ~ милосердие;
сострадание;
to be left to the tender mercy (или mercies) (of smb.) ирон. быть отданным на милость (кого-л.) (обыкн. жестокого человека) ~ милость;
прощение, помилование;
to beg for mercy просить пощады;
to have mercy (on (или upon) smb.) щадить, миловать (кого-л.) ~ удача, счастье;
that's a mercy! это прямо счастье!;
at the mercy of во власти;
thankful for small mercies довольный малым ~ удача, счастье;
that's a mercy! это прямо счастье!;
at the mercy of во власти;
thankful for small mercies довольный малым ~ удача, счастье;
that's a mercy! это прямо счастье!;
at the mercy of во власти;
thankful for small mercies довольный малым -
10 mercy
{'mə:si}
1. милост, пощада, милосърдие, снизхождение
to have/take MERCY on, to show MERCY to смилявам се над, пощадявам
for MERCY's sake! за бога! at the MERCY of на произвола/под властта/на благоволението/в ръцете на
MERCY on us! int бог да ни е на помощ! (ужас)
я гледай ти! (изненада)
left to the tender mercies of upoн. оставен на благоволението на
2. благодат, късмет, щастие
it's a MERCY that какъв късмет/слава богу, че
one must be thankful for small mercies човек трябва да бъде благодарен и за наймалките добрини/да се задоволява с малко
3. attr извършен от състрадание
MERCY killing безболезнено умъртвяване на неизлечимо болен* * *{'mъ:si} n 1. милост, пощада; милосърдие; снизхождение; to have* * *пощада; благодат; късмет;* * *1. attr извършен от състрадание 2. for mercy's sake! за бога! at the mercy of на произвола/под властта/на благоволението/в ръцете на 3. it's a mercy that какъв късмет/слава богу, че 4. left to the tender mercies of upoн. оставен на благоволението на 5. mercy killing безболезнено умъртвяване на неизлечимо болен 6. mercy on us! int бог да ни е на помощ! (ужас) 7. one must be thankful for small mercies човек трябва да бъде благодарен и за наймалките добрини/да се задоволява с малко 8. to have/take mercy on, to show mercy to смилявам се над, пощадявам 9. благодат, късмет, щастие 10. милост, пощада, милосърдие, снизхождение 11. я гледай ти! (изненада)* * *mercy[´mə:si] n 1. милост, пощада; милосърдие, състрадание; снизхождение; to have ( take) \mercy on, show \mercy to смилявам се над, пощадявам; there is no \mercy in him той е безмилостен; for \mercy's sake! за Бога! at the \mercy of на произвола на, в ръцете на; left to the tender mercies of прен. оставен на "благоволението" на; to fling (throw o.s.) on s.o.'s \mercy моля някого за милост; 2. благодат, късмет, щастие; it's a \mercy that... какъв късмет, че..., слава Богу, че...; thankful for small mercies благодарен за най-нищожни добрини, задоволен от малко. -
11 с лихой собаки хоть шерсти клок
Set phrase: a tuft of hair from a mangy mare!, even a bad sheep gives a bit of wool, half a loaf is better than no bread, you can have no more of a cat but her skin (used sarcastically to mean: one must be thankful for small mercies, for what little you have managed to gel from him), you can have no more of a cat than her skin (used sarcastically to mean: one must be thankful for small mercies, for what little you have managed to gel from him)Универсальный русско-английский словарь > с лихой собаки хоть шерсти клок
-
12 с паршивой овцы хоть шерсти клок
Set phrase: a tuft of hair from a mangy mare!, even a bad sheep gives a bit of wool, half a loaf is better than no bread, you can have no more of a cat but her skin (used sarcastically to mean: one must be thankful for small mercies, for what little you have managed to gel from him), you can have no more of a cat than her skin (used sarcastically to mean: one must be thankful for small mercies, for what little you have managed to gel from him), everything is good for somethingУниверсальный русско-английский словарь > с паршивой овцы хоть шерсти клок
-
13 с паршивой собаки хоть шерсти клок
Set phrase: a tuft of hair from a mangy mare!, even a bad sheep gives a bit of wool, half a loaf is better than no bread, you can have no more of a cat but her skin (used sarcastically to mean: one must be thankful for small mercies, for what little you have managed to gel from him), you can have no more of a cat than her skin (used sarcastically to mean: one must be thankful for small mercies, for what little you have managed to gel from him)Универсальный русско-английский словарь > с паршивой собаки хоть шерсти клок
-
14 с лихой собаки хоть шерсти клок
погов.one must be thankful for small favours; cf. you can have no more of a cat but (than) her skin; half a loaf is better than no bread"Хоть башкирская долговязая кляча да овчинный тулуп не стоят и половины того, что они, мошенники, у нас украли, и того, что ты ему сам изволил пожаловать; да всё же пригодится, а с лихой собаки хоть шерсти клок". (А. Пушкин, Капитанская дочка) — 'Although this lean-looking Bashkir jade and this sheepskin pelisse are not worth half of what the rascals stole from us, and what you chose to give him yourself, they may yet be of some use to us; one must be thankful for small favours.'
Русско-английский фразеологический словарь > с лихой собаки хоть шерсти клок
-
15 и на том спасибо
1) General subject: and thank goodness for that, let us be thankful for small mercies, that's something at least, we must be thankful for small mercies, thank you just the same2) Ironical: thanks for nothing -
16 С-506
И НА ТОМ СПАСИБО СПАСИБО И НА ЗТОМ both coll (sent these forms only usu. this WO although sth. (often some outcome) may not be entirely satisfactory, it does have at least some positive aspect(s) (as indicated) that the concerned person appreciates or should appreciatethat's (at least) something to be thankful forthat's something, at least one should (must) be thankful (grateful) at least for that thanks for that, anyway (in limited contexts) and one is lucky to get that (much)....Нелепо мне ходить по Москве с переводчиком. Стучать на меня бессмысленно, секретов-то нету, это вы знаете. Спасибо и на этом (Аксёнов 7). I feel ridiculous with an interpreter on my heels. Why spy on me? What's the point? You know I have no secrets. "That's something at least" (7a).Он (Виктор) поглядел вдоль бетонки. До перекрёстка шесть километров и от перекрёстка до города - километров двадцать... Тут он заметил, что дождь ослабел. «И на том спасибо», - подумал он (Стругацкие 1). Не (Victor) looked down the road. Four miles till the cross roads and thirteen miles from there to town....He suddenly noticed that the rain had died down. Thanks for that, anyway," he thought (1a).Лопахин:) Сколько она пришлёт? Тысяч сто? Двести? (Любовь Андреевна:) Ну... Тысяч десять-пятнадцать, и на том спасибо (Чехов 2). (L.:) How much is she sending? A hundred thousand roubles? Two hundred thousand? (Mrs. Ranevsky:) Oh, about ten or fifteen thousand, and we're lucky to get that much (2c). -
17 благо
I ср. blessing, boon;
good (счастье) на благо, для блага (кого-л./чего-л.) ≈ for the welfare (of) для блага народа ≈ for the welfare of the people трудиться на благо общества ≈ to work for the public good всех благ! разг. ≈ all the best! Хорошее здоровье - большое благо. ≈ Good health is a great asset. Всякое деяние есть благо. ≈ One must be thankful for small mercies. Он счел за благо сделать это. ≈ He saw fit to do this. пользование какими-л. благами ≈ fruition материальные блага ≈ material welfare, material comforts земные блага ≈ earthly blessings, creature comforts общее благо ≈ common/general weal, common good ни за какие блага ≈ not for the world II союз;
разг. since;
seeing/considering thatgood -
18 всякое даяние есть благо
Универсальный русско-английский словарь > всякое даяние есть благо
-
19 всякое деяние есть благо
General subject: one must be thankful for small merciesУниверсальный русско-английский словарь > всякое деяние есть благо
-
20 спасибо и на этом
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Silent Hill (игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Silent Hill. Silent Hill Обложка североамериканского издания, на которой изображён протагонист игры Гарри Мэйсон … Википедия
Yer-sub — (also Yer Su or Yir sub) are a category of nature spirits in the Turkic Mongolian belief Tengriism. Yer Su means Earth Water in Turkic languages. Tengrist people believe that Yer Su spirits exist in trees, lakes, mountains, stones and sometimes… … Wikipedia
Silent Hill (videojuego) — Silent Hill Desarrolladora(s) Team Silent Distribuidora(s) Konami … Wikipedia Español
Marri (Rajanpur) — Marri Marri Is Beautiful Hill Station In District Rajanpur South Punjab,Dera Ghazi Khan Division. its Altitude Is Approximately 4800 ft Above From Sea Level. Beautiful Sites And Newly Built Road Is Also Seen able.Visitors Can Go Marri From… … Wikipedia
mercy — noun 1) he showed no mercy to the others Syn: leniency, clemency, compassion, grace, pity, charity, forgiveness, forbearance, quarter, humanity; soft heartedness, tenderheartedness, kindness, sympathy, liberality, indulgence … Thesaurus of popular words
Massive Attack discography — Massive Attack discography Massive Attack in concert Releases … Wikipedia
List of Emily Dickinson poems — This is a list of Emily Dickinson poems. There are 1,775 known poems that have been written by Dickinson. The poems are alphabetized by their first line. Punctuation, capitalization and even in some cases wording of the first lines may vary… … Wikipedia
List of Prehistoric Park episodes — This is a list of episodes from Prehistoric Park .Episode 1: T. rex Returns Montana, 65 million years ago, late Cretaceous. Genera encountered: * Ornithomimus (13 brought back) * Tyrannosaurus (identified as Tyrannosaurus rex , 2 brought back) *… … Wikipedia
List of Primeval characters — Primeval characters: Top A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z References External links … Wikipedia
Loma Linda University — Motto To make man whole Established 1905 Type Private Religious affiliation … Wikipedia
List of Marvel Family enemies — Through his adventures, Fawcett Comics/DC Comics superhero Captain Marvel and his Marvel Family gained a host of enemies, including the following: Contents 1 Acrobat 2 Adolf Hitler 3 Amoeba Family … Wikipedia