-
61 cierto1
1 = true [truer -comp., truest -sup.].Ex. The Concise AACR2 by Michael Gorman is not a true abridged edition of the full edition, but rather a rewritten distillation of the essential rules and principles.----* a ciencia cierta = for sure, for certain.* a cierta distancia = some distance away.* confirmar que se está en lo cierto = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.* conocer a ciencia cierta = know for + certain, know for + sure, know for + a fact.* demostrar que se está en lo cierto = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.* estar en lo cierto = hit + the truth.* lo cierto es que = fact is, the fact is (that).* por cierto = coincidentally, incidentally, by the way, anecdotally, by the by(e), speaking of which.* probar que se está en lo cierto = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.* saber a ciencia cierta = know for + certain, know for + sure, know for + a fact.* saber a ciencia cierta que = know + for a fact that.* si bien es cierto que = albeit (that). -
62 conocer con certeza
(v.) = know for + certain, know for + sureEx. I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.Ex. The whole extent of Chernobyl's damage -- both in terms of human casualties and environmental destruction -- may never be known for sure.* * *(v.) = know for + certain, know for + sureEx: I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.
Ex: The whole extent of Chernobyl's damage -- both in terms of human casualties and environmental destruction -- may never be known for sure. -
63 conocer de seguro
(v.) = know for + certain, know for + sureEx. I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.Ex. The whole extent of Chernobyl's damage -- both in terms of human casualties and environmental destruction -- may never be known for sure.* * *(v.) = know for + certain, know for + sureEx: I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.
Ex: The whole extent of Chernobyl's damage -- both in terms of human casualties and environmental destruction -- may never be known for sure. -
64 despistado
adj.disoriented, lost, at wits end, clueless.past part.past participle of spanish verb: despistar.* * *1→ link=despistar despistar► adjetivo1 (distraído) absent-minded2 (confundido) confused3 (desorientado) lost■ estoy despistado, ya no sé dónde estamos I'm lost, I don't know where we are► nombre masculino,nombre femenino1 absent-minded person, scatterbrain\hacerse el/la despistado,-a to pretend not to understand* * *despistado, -a1. ADJ1) (=distraído) vague, absentminded2) (=confuso) confused, muddled2.SM / F (=distraído) scatterbrain, absent-minded person* * *I- da adjetivo1)a) [ser] vague, absentmindedb) [estar]estaba or iba despistado — I was miles away (colloq) o daydreaming
2) [estar] (desorientado, confuso) bewildered, lostII- da masculino, femenino scatterbrain (colloq)* * *= absent-minded, scatterbrain, clueless, moony [moonier -comp., mooniest -sup.], dreamy [dreamier -comp., dreamiest -sup.], in a fog, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditz, dits, ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.], airhead, airheaded.Ex. The academic library is the natural habitat of the absent-minded professor.Ex. A 'characterology' can be created, from the author who is himself a precise archivist to the scatterbrain who throws nothing away.Ex. He was standing around clueless, being introduced to a bunch of people he wouldn't remember in the morning.Ex. I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.Ex. Puberty, he describes as ' dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.Ex. After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.Ex. But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.Ex. If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.Ex. Some people like airheads with fake boobs.Ex. She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.* * *I- da adjetivo1)a) [ser] vague, absentmindedb) [estar]estaba or iba despistado — I was miles away (colloq) o daydreaming
2) [estar] (desorientado, confuso) bewildered, lostII- da masculino, femenino scatterbrain (colloq)* * *= absent-minded, scatterbrain, clueless, moony [moonier -comp., mooniest -sup.], dreamy [dreamier -comp., dreamiest -sup.], in a fog, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditz, dits, ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.], airhead, airheaded.Ex: The academic library is the natural habitat of the absent-minded professor.
Ex: A 'characterology' can be created, from the author who is himself a precise archivist to the scatterbrain who throws nothing away.Ex: He was standing around clueless, being introduced to a bunch of people he wouldn't remember in the morning.Ex: I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.Ex: Puberty, he describes as ' dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.Ex: After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.Ex: But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.Ex: If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.Ex: Some people like airheads with fake boobs.Ex: She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.* * *1 [ SER] forgetful, absent-mindedtendrás que recordárselo, es muy despistado you'll have to remind him, he's very absent-minded o forgetful o he tends to forget thingssoy muy despistado para los nombres I never remember names, I'm hopeless with names ( colloq)2 [ ESTAR]:estaba or iba despistado y me pasé de la parada I was miles away o I was daydreaming and I missed my stop ( colloq)B [ ESTAR] (desorientado, confuso) bewildered, lostcon tantos cambios estoy despistado I'm bewildered by o I'm all at sea with all these changestodavía anda un poco despistado he hasn't quite found his feet yet, he's still a bit lost o disorientedmasculine, femininescatterbrain ( colloq)es un despistado he's a scatterbrain, he's very absent-minded o forgetfulno te hagas la despistada don't act as if you don't know what I'm talking about* * *
Del verbo despistar: ( conjugate despistar)
despistado es:
el participio
Multiple Entries:
despistado
despistar
despistado◊ -da adjetivo
b)◊ estar despistado to be miles away (colloq) o daydreaming;
(desorientado, confuso) to be bewildered o lost
■ sustantivo masculino, femenino
scatterbrain (colloq)
despistar ( conjugate despistar) verbo transitivo
‹ sabueso› to throw … off the scent
despistarse verbo pronominal ( confundirse) to get confused o muddled;
( distraerse) to lose concentration
despistado,-a
I adjetivo
1 (olvidadizo) scatterbrained, absent-minded: Jorge es muy despistado, nunca se acuerda de dónde ha aparcado el coche, Jorge is absent-minded; he never remembers where he parked his car
2 (desorientado) confused: estoy un poco despistado, ¿dónde nos encontramos ahora?, I'm a bit confused - where are we?
II sustantivo masculino y femenino scatterbrain: me hago la despistada, I pretend not to understand
despistar verbo transitivo
1 (hacer perder la pista) to lose, throw off the scent
2 figurado to mislead
' despistado' also found in these entries:
Spanish:
despistada
- distraída
- distraído
- hacerse
- alocado
- atolondrado
English:
absent-minded
- careless
- forgetful
- hopelessly
- scatterbrained
- sea
- absent
- vague
* * *despistado, -a♦ adj1. [por naturaleza] absent-minded;soy muy despistado para los cumpleaños I'm hopeless at remembering birthdays2. [momentáneamente] distracted;en ese momento estaba despistado y no la vi I was distracted at the time and didn't see her3. [confuso] muddled, mixed up;aún se le ve despistado he still looks a bit lost o as if he doesn't quite know what he's doing;nos tenías despistados a todos you had us all fooled♦ nm,fes una despistada she's very absent-minded;hacerse el despistado to act as if one hasn't noticed/heard/understood/ etc;no te hagas el despistado, te hablo a ti stop acting as if you haven't heard, I'm talking to you* * *I adj scatterbrainedII m, despistada f scatterbrain* * *despistado, -da adj1) distraído: absentminded, forgetful2) confuso: confused, bewildereddespistado, -da n: scatterbrain, absentminded person* * *despistado adj absent minded -
65 сигурност
assurance, confidence; certainty, certitude; sureness, positiveness; safety, securityза по-голяма сигурност as a security (against)твърдя със сигурност declare with certainty* * *сѝгурност,ж., само ед. assurance, confidence; certainty, certitude; sureness, positiveness; safety, safeness, security; ( надеждност) reliability, dependability; държавна \сигурност state security; за по-голяма \сигурност as a security (against); зная със \сигурност know for certain; може със \сигурност да се каже it may safely be said, it is safe to say; накърняващ държавната \сигурност prejudicial to the safety of the state; не мога да кажа със \сигурност I can’t rightly say; органи за държавна \сигурност security police/force; почти със \сигурност може да се твърди/предполага, че разг. it’s a safe bet that; Съвет за \сигурност Security Council; със \сигурност with confidence/certainty; твърдя със \сигурност declare with certainty.* * *assurance; confidence; certainty; for sure: I know сигурност - Зная със сигурност; certitude; dependability; poise; reliability; security: state сигурност - държавна сигурност; safety* * *1. assurance, confidence;certainty, certitude;sureness, positiveness;safety, security 2. Съвет за СИГУРНОСТ Security Council 3. държавна СИГУРНОСТ state security 4. за по-голяма СИГУРНОСТ as a security (against) 5. зная със СИГУРНОСТ know for certain 6. може със СИГУРНОСТ да се каже it may safely be said, it is safe to say 7. почти със СИГУРНОСТ може да се твърди/предполага, че разг. it's a safe bet that 8. със СИГУРНОСТ with confidence/ certainty 9. твърдя със СИГУРНОСТ declare with certainty -
66 hundertprozentig
I Adj.1. a hundred per cent (Am. percent); Alkohol: pure; hundertprozentige Tochtergesellschaft wholly-owned subsidiary2. fig. Engländer, Kommunist etc.: one hundred per cent (Am. percent)..., out-and-out...; (völlig) total; Unsinn: absolute; das wird mit hundertprozentiger Sicherheit geschehen that’s absolutely bound to happenII Adv. a ( oder one) hundred per cent (Am. percent); (vollkommen) auch absolutely; das weiß ich hundertprozentig auch I know that for sure; ich stimme hundertprozentig mit Ihnen überein I couldn’t agree with you more* * *hụn|dert|pro|zen|tig1. adj(a or one) hundred per cent (Brit) or percent (US); Alkohol pureein hundertprozentiger Konservativer etc — an out-and-out conservative etc
2. advsicher sein, einer Meinung sein one hundred per cent (Brit) or percent (US)er ist hundertprozentig Amerikaner etc — he's one hundred per cent (Brit) or percent (US) American etc
ich werde ihn hundertprozentig im Krankenhaus besuchen — I'll definitely visit him in hospital
hundertprozentig? (inf) — are you absolutely sure?
* * *hun·dert·pro·zen·tig[ˈhʊndɐtprotsɛntɪç]I. adjer ist ein \hundertprozentiger Bayer he's a Bavarian through and through, he's a true Bavarian; (absolut, völlig) absolute, completees gibt keine \hundertprozentige Sicherheit there's no such thing as absolute securitydu hast \hundertprozentig Recht you're absolutely righter galt als \hundertprozentig he was thought to be totally reliableauf sie kannst du dich \hundertprozentig verlassen you can always rely on her completelydas weiß ich \hundertprozentig I know that for certain, that's a fact* * *1.1) [one-]hundred per cent attrib.2.adverbial (ugs.)ich bin nicht hundertprozentig sicher — I'm not a hundred per cent sure
* * *A. adjhundertprozentige Tochtergesellschaft wholly-owned subsidiary2. fig Engländer, Kommunist etc: one hundred per cent (US percent) …, out-and-out …; (völlig) total; Unsinn: absolute;das wird mit hundertprozentiger Sicherheit geschehen that’s absolutely bound to happendas weiß ich hundertprozentig auch I know that for sure;ich stimme hundertprozentig mit Ihnen überein I couldn’t agree with you more* * *1.1) [one-]hundred per cent attrib.2.adverbial (ugs.) -
67 VÍSS
* * *a.1) certain (þótti honum sér þá vísari dauði en líf); þótt ek vita vísan bana minn, though I know my death is sure; verða e-s v., to ascertain, become aware of (ek mun þessa brátt v. verða af konungi); impers., þessa mun aldri víst verða, this will never be known; verða e-s v. um e-t, af e-u, to get some information of, as to; víss vitandi, knowingly, intentionally;2) wise (I. var inn vísasti maðr í öllu);3) known (nú liðu svá sex vetr, at þetta varð eigi vist);4) neut. as adv., vita e-t víst, to know for certain; þat vil ek víst, surely I will; víst eigi, certainly not, by no means; at vísu, certainly, surely (hann hefir þat at vísu í hug sér); til víss, for certain (sjá, vita kenna e-t til víss) fyrir víst = til víss; acquainted with (dvergar veggbergs vísir).* * *adj., gen. pl. víssa, Skm. 17; dat. sing. f. víssi (like hvassa, laussa, laussi); [Ulf. weis, in hindar-weis, un-weis, fulla-weis; A. S. wîs; Engl. wise; O. H. G. wisi; Germ. weise; Dutch wijze; Dan.-Swed. vis]:—certain; þótt ek vita vísan bana minn, Nj. 95; liðu svá sex ár at þetta varð ekki víst, was not known, Ísl. ii. 200; vísar eignir konungs (= vísaeyrir), Fms. vii. 20; úvísa-vargr, see p. 667; verða e-s víss, to ascertain, become aware of; þessa mun ek skjótt víss verða, Nj. 11; ek mun þessa brátt víss verða af konungi, Eg. 54; göra hann varan við svikræði, er hann varð víss, Fms. vi. 41; verða víss þessarrar ráða-görðar, Nj. 80; er Egill er víss orðinn þessara tíðenda, Eg. 406; er þeir vóru vísir orðnir alls ins sanna, 123; mun þessa aldri víst verða, Fb. i. 554: vís ván, þá er þó vís ván, at þeygi vili allir til eins færa ef máli skiptir allra helzt í lögum, Skálda (Thorodd); þá skjótumk ek yfir, sem vís ván er, as is to be expected, id.II. wise; vísa menn af ú-vísum, Stj. 191, v. l.; inn vísi sagna-maðr Josephus, 43; Ingjaldr var enn vísasti maðr í öllu, Fas. ii. 505, Rb. 466: allit., víssa Vana (gen. pl.), Skm. 17; með vísum Vönum, Vþm. 39, but in this sense ‘vitr’ (q. v.) is more used.III. neut. as adverb (Germ. ge-wiss); má slíkt víst útrúligt þykkja, Fms. x. 309; þar eru víst píslar-staðir, Sks. 154; vita e-t víst, to know for certain, Rb. 2; þat vil ek víst, surely I will, Nj. 41; þeir báðu hann drekka soðit, hann vill þat víst eigi, that he would by no means do, Fms. i. 35; víst eigi, certainly not, Sturl. i. 84 C; it vísasta, most certainly, Hom. 5; at vísu, certainly, surely; hann hefir þat at vísu í hug sér, Ld. 40; vill konungr nú at vísu láta undan bera, Fms. xi. 69: til víss, for certain; hann lézk kenna Bæring til víss, Bær. 16; er Æsirnir sá þat til víss, at þar var bergrisi kominn, Edda 26; þat vitum vér til víss, at …, Fms. xi. 380; sjá fyrir víst, Stj. 213.IV. víss vitandi, intentionally, knowingly; in two words, göra víss vitandi, Stj. 39; enda varðar ok fjörbaugs-garð öllum þeim mönnum sem samskipa fénu fara útan vísir vitendr, Grág. (Kb.) i. 243; at hann hafi þá konu fastnat víss vitandi, ii. 35: in mod. usage, vís-vitandi, indecl., in one word.V. of mind or manners, in compds as bragð-víss, wily; dramb-víss, læ-víss, qq. v. -
68 tell
[tel] 1.1) (give information) [ person] dire, riferire; [ manual] dire, spiegare; [ gauge] indicareto tell sb. sth. to tell sth. to sb. dire qcs. a qcn.; to tell sb. how, what to do spiegare a qcn. come, che cosa fare; to tell the time [ clock] segnare l'ora; [ person] leggere o dire l'ora; can you tell me the time please? potresti o puoi dirmi l'ora per favore? his behaviour tells us a lot about... il suo comportamento la dice lunga su...; I can't tell you how happy I am to... non sai quanto sia felice di...; I told you so! te l'avevo detto, io! what did I tell you! che cosa ti avevo detto? you're telling me! a chi lo dici! it's true, I tell you! — ti dico che è vero!
2) (recount) raccontare [joke, story]to tell sb. about o of sth. raccontare a qcn. di qcs., raccontare qcs. a qcn.; tell me all about it! raccontami tutto! tell me about it! iron. non me ne parlare! I could tell you a thing or two about her! — potrei raccontarvi alcune cosette su di lei!
3) (deduce)you can, could tell (that) — si vede, si vedeva che
you can tell a lot from the clothes people wear — si possono capire molte cose dal modo di vestire di una persona
4) (distinguish) distinguerecan you tell the difference? — riuscite a vedere o sentire la differenza?
how can you tell which is which? how can you tell them apart? — come si possono distinguere l'uno dall'altro?
5) (order)2.to tell sb. to do — dire o ordinare a qcn. di fare
to tell of — rivelare, essere la prova di
3) (know for certain) sapereas o so far as I can tell per quel che ne so; how can you tell? come fai a dirlo o saperlo? you never can tell — non si sa mai, non si può mai dire
3.her inexperience told against her at the interview — al colloquio l'inesperienza giocò a suo sfavore
to tell oneself — dirsi, ripetere a se stesso
- tell off- tell on••tell me another! — colloq. trovane un'altra! ma valla a raccontare a qualcun altro!
to tell sb. where to get off — colloq. mandare qcn. a quel paese
to tell the world about sth. — dire qcs. ai quattro venti
time (alone) will tell — prov. chi vivrà vedrà
* * *[tel]1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) dire, raccontare2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) dire3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) dire4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) distinguere, riconoscere5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) raccontare6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) (essere efficace), (farsi sentire)•- teller- telling
- tellingly
- telltale
- I told you so
- tell off
- tell on
- tell tales
- tell the time
- there's no telling
- you never can tell* * *[tel] 1.1) (give information) [ person] dire, riferire; [ manual] dire, spiegare; [ gauge] indicareto tell sb. sth. to tell sth. to sb. dire qcs. a qcn.; to tell sb. how, what to do spiegare a qcn. come, che cosa fare; to tell the time [ clock] segnare l'ora; [ person] leggere o dire l'ora; can you tell me the time please? potresti o puoi dirmi l'ora per favore? his behaviour tells us a lot about... il suo comportamento la dice lunga su...; I can't tell you how happy I am to... non sai quanto sia felice di...; I told you so! te l'avevo detto, io! what did I tell you! che cosa ti avevo detto? you're telling me! a chi lo dici! it's true, I tell you! — ti dico che è vero!
2) (recount) raccontare [joke, story]to tell sb. about o of sth. raccontare a qcn. di qcs., raccontare qcs. a qcn.; tell me all about it! raccontami tutto! tell me about it! iron. non me ne parlare! I could tell you a thing or two about her! — potrei raccontarvi alcune cosette su di lei!
3) (deduce)you can, could tell (that) — si vede, si vedeva che
you can tell a lot from the clothes people wear — si possono capire molte cose dal modo di vestire di una persona
4) (distinguish) distinguerecan you tell the difference? — riuscite a vedere o sentire la differenza?
how can you tell which is which? how can you tell them apart? — come si possono distinguere l'uno dall'altro?
5) (order)2.to tell sb. to do — dire o ordinare a qcn. di fare
to tell of — rivelare, essere la prova di
3) (know for certain) sapereas o so far as I can tell per quel che ne so; how can you tell? come fai a dirlo o saperlo? you never can tell — non si sa mai, non si può mai dire
3.her inexperience told against her at the interview — al colloquio l'inesperienza giocò a suo sfavore
to tell oneself — dirsi, ripetere a se stesso
- tell off- tell on••tell me another! — colloq. trovane un'altra! ma valla a raccontare a qualcun altro!
to tell sb. where to get off — colloq. mandare qcn. a quel paese
to tell the world about sth. — dire qcs. ai quattro venti
time (alone) will tell — prov. chi vivrà vedrà
-
69 distraído
adj.1 absent-minded, absentminded, abstracted, distracted.2 untidy.past part.past participle of spanish verb: distraer.* * *1→ link=distraer distraer► adjetivo1 (desatento) absent-minded2 (entretenido) entertaining, fun► nombre masculino,nombre femenino1 absent-minded person\hacerse el/la distraído,-a to pretend not to notice* * *(f. - distraída)adj.1) distracted3) entertained, amused* * *distraído, -a1. ADJ1) (=despistado)a) [con estar]siempre está distraído en clase — he's always daydreaming in class, he never pays attention in class
me miró distraída — she glanced absently at me, she glanced at me absent-mindedly
b) [con ser]2) (=entretenido) entertained, amused3) Esp (=divertido) entertaining, amusinges un juego muy distraído — it's a very entertaining o amusing game
4) (=disoluto) dissolute2.SM / F* * *- da adjetivoa) [ser] < persona> absentminded, vagueb) [estar]perdona, estaba distraído — sorry, I wasn't paying attention
* * *= absent-minded, distracted, unfocused [unfocussed], dreamy [dreamier -comp., dreamiest -sup.], moony [moonier -comp., mooniest -sup.].Ex. The academic library is the natural habitat of the absent-minded professor.Ex. A class may be keen, alert, contributive, except for one child who is withdrawn, distracted, unresponsive.Ex. They may be unfocused, underprepared, and not of a frame of mind to devote time and thoughtful energy to library research.Ex. Puberty, he describes as ' dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.Ex. I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.* * *- da adjetivoa) [ser] < persona> absentminded, vagueb) [estar]perdona, estaba distraído — sorry, I wasn't paying attention
* * *= absent-minded, distracted, unfocused [unfocussed], dreamy [dreamier -comp., dreamiest -sup.], moony [moonier -comp., mooniest -sup.].Ex: The academic library is the natural habitat of the absent-minded professor.
Ex: A class may be keen, alert, contributive, except for one child who is withdrawn, distracted, unresponsive.Ex: They may be unfocused, underprepared, and not of a frame of mind to devote time and thoughtful energy to library research.Ex: Puberty, he describes as ' dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.Ex: I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.* * *distraído -da‹persona/aire/mirada›iba distraído y no se fijó que había un escalón he was miles away and didn't see the step ( colloq)es muy distraído he's very absentmindedperdona, estaba distraído sorry, I wasn't paying attention o I wasn't concentrating o my mind was elsewhere* * *
Del verbo distraer: ( conjugate distraer)
distraído es:
el participio
Multiple Entries:
distraer
distraído
distraer ( conjugate distraer) verbo transitivo
distraído a algn de algo ‹de trabajo/estudios› to distract sb from sth ‹ de preocupaciones› to take sb's mind off sth
distraerse verbo pronominal
b) ( entretenerse):
se distrae con cualquier cosa she doesn't need much to keep amused
distraído◊ -da adjetivo
b)◊ estaba/iba distraído he was miles away (colloq)
distraer verbo transitivo
1 (entretener) to entertain: la televisión distrae a la abuela, the television keeps Grandmother amused
2 (desviar la atención) to distract
distraído,-a adjetivo
1 (entretenido) entertaining
2 (despistado) absent-minded
' distraído' also found in these entries:
Spanish:
abstraída
- abstraído
- distraída
- ida
- ido
- atontado
- ausente
- desatento
English:
absent-minded
- distracted
- dreamy
- vague
- absent
- inattentive
* * *distraído, -a♦ adj1. [entretenido] [libro] readable;[programa de TV, película] watchable; [persona] amusing, entertaining;una tarde/conversación distraída quite a nice afternoon/conversation;pasamos un rato muy distraído jugando a las cartas we had a good time playing cards;los niños estaban muy distraídos con los dibujos animados the children were very involved in the cartoonses un tipo muy distraído he's a very absent-minded guy;estar distraído to be distracted;estaba distraído y me quitaron la maleta I wasn't paying attention o I let my attention wander and I had my suitcase stolen;lo siento, estaba distraído, ¿qué decías? sorry, I was miles away;* * *I part → distraerII adj absent-minded; temporalmente distracted* * *distraído, -da adj1) : distracted, preoccupied2) despistado: absentminded* * *distraído adj1. (despistado) absent mindedperdona, estaba distraído sorry, I was miles away2. (divertido) enjoyable -
70 fijo
adj.1 fixed, set, firm, stationary.2 fixed, unblinking, unvarying.3 flat, fixed.4 fixed, not extendible, not postponable, peremptory.m.external fixed panel.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: fijar.* * *► adjetivo1 (sujeto) fixed, fastened2 (establecido) set, definite, firm3 (firme) steady, stable, firm4 (permanente) permanent5 (fotografía) fast\de fijo for certain, for sureestar fijo,-a en to be settled in* * *(f. - fija)adj.1) fixed2) firm3) permanent* * *1. ADJ1) (=sujeto) fixedbarra 1), foto, piñón II2) (=inmóvil) [mirada] fixed, steady; [punto] fixedestaba de pie, con la vista fija en el horizonte — he was standing staring at the horizon, he was standing with his gaze fixed on the horizon
3) (=no variable) [fecha, precio] fixedfiestas fijas, como el día de Navidad — fixed holidays, like Christmas Day
no hay una fecha fija de apertura — there's no definite o fixed o set date for the opening
no tengo hora fija para ir al gimnasio — I don't go to the gym at any particular time, I don't have a fixed time for going to the gym
como soy fotógrafo, no tengo horario fijo de trabajo — being a photographer, I don't have fixed o regular work hours
le ofrecieron una cantidad fija al mes por sus servicios — they offered him a fixed monthly sum for his services
"sin domicilio fijo" — "of no fixed abode"
•
imposición a plazo fijo — fixed term deposit•
fondos de renta fija — fixed-interest funds4) (=regular) [sueldo, novio] steady; [cliente] regularel padre no tenía trabajo fijo — the father didn't have a steady job, the father was not in regular employment frm
5) (=permanente) [plantilla, contrato, empleado] permanent¿cuándo os van a hacer fijos? — when will you get a permanent contract?
6) [propósito] fixed, firmidea 3), rumbo I, 1)7)• de fijo — * for sure *
de fijo que llueve esta noche — it's definitely going to rain tonight, it's going to rain tonight, that's for sure *
2. ADV1) * (=con certeza) for sure *ya sé que no voy a ganar, eso fijo — I know I'm not going to win, that's for sure *
2) (=con fijeza) fixedly* * *I- ja adjetivo1) ( no movible) fixedde fijo: de fijo que vienen — I'm sure they'll turn up
2) <sueldo/precios> fixed; <trabajo/empleado> permanent; < cliente> regular3) ( definitivo) < fecha> definite, firmIIadverbio (fam)¿crees que vendrá? - fijo — do you think she'll come? - definitely o (colloq) sure
en cuanto entre en la ducha, fijo que suena el teléfono — you can bet that as soon as I get in the shower, the phone will ring
* * *= fixed, stationary, unwavering, standing, unmoving, motionless, permanent.Ex. Affinitive relationships that exist between terms are not necessarily connected to one another in any fixed hierarchical manner.Ex. In one simple version, known in England as the Scandinavian single platen machine (1841), the press bed and type were stationary throughout.Ex. Savage's greatest claim to the attention of present-day librarians is his inspiring and unwavering belief in the value of librarianship.Ex. A standing reproach to all librarians is the non-user.Ex. The dynamic path generation problem of robots in environments with other unmoving and moving objects is considered.Ex. In a control condition, participants recited memorized text to the research assistant who sat motionless.Ex. Abstracts planned primarily as alerting devices may be shorter than those abstracts which are to be stored for permanent reference.----* activo fijo tangible = tangible fixed assets.* bienes fijos tangibles = tangible fixed assets.* campo de longitud fija = fixed length field.* capital fijo = fixed capital.* caravana fija = mobile home.* clave de longitud fija = fixed-length key.* cliente fijo = loyalty of custom.* de campos fijos = fixed-field.* de longitud fija = fixed-length.* demanda fija = inelastic demand.* disco fijo = fixed disc.* imagen fija = still, still image, movie still.* imposición a plazo fijo = certificate of deposit.* ir de aquí para allá sin rumbo fijo = freewheel.* línea fija = fixed line.* norma fija = firm rule.* permanecer fijo = remain + in place.* préstamo de periodo fijo = fixed date loan period.* registro de longitud fija = fixed-length record.* regla fija = firm rule.* sin domicilio fijo = of no fixed abode.* sin residencia fija = of no fixed abode.* teléfono fijo = fixed telephone, landline [land line].* * *I- ja adjetivo1) ( no movible) fixedde fijo: de fijo que vienen — I'm sure they'll turn up
2) <sueldo/precios> fixed; <trabajo/empleado> permanent; < cliente> regular3) ( definitivo) < fecha> definite, firmIIadverbio (fam)¿crees que vendrá? - fijo — do you think she'll come? - definitely o (colloq) sure
en cuanto entre en la ducha, fijo que suena el teléfono — you can bet that as soon as I get in the shower, the phone will ring
* * *= fixed, stationary, unwavering, standing, unmoving, motionless, permanent.Ex: Affinitive relationships that exist between terms are not necessarily connected to one another in any fixed hierarchical manner.
Ex: In one simple version, known in England as the Scandinavian single platen machine (1841), the press bed and type were stationary throughout.Ex: Savage's greatest claim to the attention of present-day librarians is his inspiring and unwavering belief in the value of librarianship.Ex: A standing reproach to all librarians is the non-user.Ex: The dynamic path generation problem of robots in environments with other unmoving and moving objects is considered.Ex: In a control condition, participants recited memorized text to the research assistant who sat motionless.Ex: Abstracts planned primarily as alerting devices may be shorter than those abstracts which are to be stored for permanent reference.* activo fijo tangible = tangible fixed assets.* bienes fijos tangibles = tangible fixed assets.* campo de longitud fija = fixed length field.* capital fijo = fixed capital.* caravana fija = mobile home.* clave de longitud fija = fixed-length key.* cliente fijo = loyalty of custom.* de campos fijos = fixed-field.* de longitud fija = fixed-length.* demanda fija = inelastic demand.* disco fijo = fixed disc.* imagen fija = still, still image, movie still.* imposición a plazo fijo = certificate of deposit.* ir de aquí para allá sin rumbo fijo = freewheel.* línea fija = fixed line.* norma fija = firm rule.* permanecer fijo = remain + in place.* préstamo de periodo fijo = fixed date loan period.* registro de longitud fija = fixed-length record.* regla fija = firm rule.* sin domicilio fijo = of no fixed abode.* sin residencia fija = of no fixed abode.* teléfono fijo = fixed telephone, landline [land line].* * *A (no movible) fixedla estantería no se puede mover, está fija the shelving can't be moved, it's fixed to the wall ( o floor etc)asegúrate de que la escalera está bien fija make sure the ladder is steadyuna lámpara fija a la pared a lamp fixed to the walltenía la mirada fija he was staring into space, he had a glazed look in his eyescon los ojos fijos en ella with his eyes fixed on hersi te lo prometió, te lo trae de fijo if he promised it to you, I'm sure he'll bring ithoy que no preparé nada, de fijo que vienen I haven't prepared anything today so you can bet they'll turn upB1 (no sujeto a cambios) ‹sueldo/renta/precios› fixedhace cinco meses que trabajo aquí pero todavía no estoy fijo I've been working here for five months and they still haven't made me permanent2 (permanente) ‹trabajo› permanent; ‹empleado› permanentC (definitivo) ‹fecha› definite, firmfijo2( fam):¿crees que vendrá? — fijo do you think she'll come? — definitely o ( colloq) surefijo que el fin de semana llueve you can bet it'll rain at the weekenden cuanto entre en la ducha suena el teléfono, fijo you can bet that as soon as I get in the shower, the phone will ringfijo3( RPl)set scrum* * *
Del verbo fijar: ( conjugate fijar)
fijo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
fijó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
fijar
fijo
fijar ( conjugate fijar) verbo transitivo
1
( on signs) prohibido fijar carteles stick no bills;
2
fijarse verbo pronominala) ( prestar atención):
fíjate en lo que haces watch o pay attention to what you're doing
◊ ¿te has fijado en que no discuten nunca? have you noticed that they never quarrel?;
¡fíjate lo que ha crecido! just look how she's grown!
fijo 1◊ -ja adjetivo
con los ojos fijos en ella with his eyes fixed on her;
asegúrate de que la escalera está bien fija make sure the ladder is steady
‹trabajo/empleado› permanent;
‹ cliente› regular
fijo 2 adverbio (fam):◊ ¿crees que vendrá? — fijo do you think she'll come? — definitely o (colloq) sure;
fijo que el domingo llueve it's bound to rain on Sunday
fijar verbo transitivo
1 to fix: se prohíbe fijar carteles, (en letrero) post no bills
2 (la atención, los ojos, etc) fijar la vista en algo, to fix one's eyes on
3 (acordar, establecer) to set: fija el día y la hora, set a date
fijo,-a
I adjetivo
1 fixed
2 (trabajo) steady
II adverbio for sure: fijo que protesta, you can bet he'll complain
' fijo' also found in these entries:
Spanish:
bambolearse
- clavada
- clavado
- domicilio
- fija
- fijarse
- imposición
- piñón
- puesta
- puesto
- sujeta
- sujeto
- tasa
- vagar
- vagabundear
- fijar
- punto
- rumbo
- trabajo
English:
aimlessly
- apprentice
- fix
- fixed
- flat
- go
- permanent
- piecemeal
- set
- stand about
- stand around
- steady
- steady-job
- tack
- abode
- aimless
- built
- float
- intent
- standing
* * *fijo, -a♦ adj1. [sujeto] firmly attached;un mueble fijo a fixed piece of furniture2. [inmóvil] fixed;tiene residencia fija en Lima he is domiciled in Lima, his permanent home is in Lima3. [mirada, vista] fixed;tenía los ojos fijos en él she didn't take her eyes off him, she had her eyes fixed on him4. [seguro, definitivo] definite;[empleado, trabajo] permanent; [cliente] regular;estoy fijo en la empresa I've got a permanent job in the company;no tienen fecha fija para la boda they haven't set a date for the wedding;el reglamento todavía no es fijo the rules haven't been fixed yet♦ advFam definitely;fijo que viene he's definitely coming;en que llegue a casa te llamo, fijo I promise I'll phone you as soon as I get home♦ de fijo loc advFam definitely* * *I adj2 trabajo permanent3 fecha definite4:idea fija idée fixe, obsessionII adv:mirar fijo stare at* * *fijo, -ja adj1) : fixed, firm, steady2) permanente: permanent* * *fijo adj1. (en general) fixed¿está bien fijo? is it steady?3. (permanente) permanent -
71 soñador
m.1 one who makes a noise.2 handkerchief.* * *► adjetivo1 dreamy, dreaming► nombre masculino,nombre femenino1 dreamer* * *soñador, -a1.ADJ [ojos, mirada] dreamy2.SM / F dreamer* * *I II- dora masculino, femenino dreamer* * *= dreamy [dreamier -comp., dreamiest -sup.], dreamer, moony [moonier -comp., mooniest -sup.], daydreamer, stargazer.Ex. Puberty, he describes as ' dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.Ex. Slake is such a dreamer that he bumps into lampposts.Ex. I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.Ex. The qualities inherent to the daydreamer's meandering mind are those that I wish to evoke within my photographs.Ex. His influence in Washington could root out the silly liberal stargazers who can't get anything done.* * *I II- dora masculino, femenino dreamer* * *= dreamy [dreamier -comp., dreamiest -sup.], dreamer, moony [moonier -comp., mooniest -sup.], daydreamer, stargazer.Ex: Puberty, he describes as ' dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.
Ex: Slake is such a dreamer that he bumps into lampposts.Ex: I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.Ex: The qualities inherent to the daydreamer's meandering mind are those that I wish to evoke within my photographs.Ex: His influence in Washington could root out the silly liberal stargazers who can't get anything done.* * *‹mirada› dreamy, farawaysoy muy soñador I'm a real dreamermasculine, femininedreamer* * *
soñador
soy muy soñador I'm a real dreamer
■ sustantivo masculino, femenino
dreamer
soñador,-ora sustantivo masculino y femenino dreamer
' soñador' also found in these entries:
Spanish:
realista
- soñadora
English:
but
- dreamer
- fanciful
- dreamy
- starry
* * *soñador, -ora♦ adjdreamy♦ nm,fdreamer* * *I adj dreamyII m, soñadora f dreamer* * *: dreamy: dreamer -
72 utópico
adj.utopian, idealistic, unrealistic, airy-fairy.* * *► adjetivo1 Utopian► nombre masculino,nombre femenino1 Utopian* * *ADJ Utopian* * *- ca adjetivo Utopian* * *= dreamy [dreamier -comp., dreamiest -sup.], utopian, moony [moonier -comp., mooniest -sup.], utopic, airy-fairy.Ex. Puberty, he describes as ' dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.Ex. The utopian plan was viewed as a reaction to existing conditions.Ex. I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.Ex. The patterns I am seeking can all be classed, theoretically and speculatively, as expressions of utopic practice.Ex. Home Secretary David Blunkett says an ' airy fairy, libertarian' view of the world is no good for fighting terrorism.----* mundo utópico perverso = dystopia.* utópico perverso = dystopian.* * *- ca adjetivo Utopian* * *= dreamy [dreamier -comp., dreamiest -sup.], utopian, moony [moonier -comp., mooniest -sup.], utopic, airy-fairy.Ex: Puberty, he describes as ' dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.
Ex: The utopian plan was viewed as a reaction to existing conditions.Ex: I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.Ex: The patterns I am seeking can all be classed, theoretically and speculatively, as expressions of utopic practice.Ex: Home Secretary David Blunkett says an ' airy fairy, libertarian' view of the world is no good for fighting terrorism.* mundo utópico perverso = dystopia.* utópico perverso = dystopian.* * *utópico -caUtopian* * *
utópico◊ -ca adjetivo
Utopian
utópico,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino utopian
' utópico' also found in these entries:
Spanish:
utópica
English:
utopian
* * *utópico, -a adjutopian* * *adj utopian* * *utópico, -ca adj: utopian -
73 tell
tell [tel](preterite, past participle told)a. dire• I told him what/where/how/why je lui ai dit ce que/où/comment/pourquoi• I won't go, I tell you! puisque je te dis que je n'irai pas !• don't tell me you've lost it! ne me dis pas que tu l'as perdu !• I told you so! je te l'avais bien dit !• ... or so I've been told... ou du moins c'est ce qu'on m'a dit• you're telling me! (inf) à qui le dis-tu !• you tell me! je n'en sais rien !• can you tell the time? sais-tu lire l'heure ?• can you tell time? (US) sais-tu lire l'heure ?• can you tell me the time? peux-tu me dire l'heure (qu'il est) ?c. ( = know) how can I tell what he'll do? comment puis-je savoir ce qu'il va faire ?• it was impossible to tell where the bullet had entered il était impossible de dire par où la balle était entrée• you can tell he's clever by the way he talks on voit bien qu'il est intelligent à la façon dont il parled. ( = distinguish) distinguer ; ( = know) savoira. ( = know) savoir• how can I tell? comment le saurais-je ?b. ( = be talebearer) I won't tell! je ne le répéterai à personne !c. ( = have an effect) se faire sentir• their age and inexperience told against them leur âge et leur manque d'expérience militaient contre eux* * *[tel] 1.(prét, pp told) transitive verb1) gen [person] dire [lie, truth]; raconter [joke, story]; prédire [future]; [manual, gauge] indiquerto tell somebody about ou of something — parler de quelque chose à quelqu'un
to tell somebody not to do — gen dire à quelqu'un de ne pas faire; ( forbid) défendre à quelqu'un de faire
to tell somebody how to do/what to do — expliquer à quelqu'un comment faire/ce qu'il faut faire
to tell the time — [clock] indiquer or marquer l'heure; [person] lire l'heure
can you tell me the time please? — peux-tu me dire l'heure (qu'il est), s'il te plaît?
his behaviour tells us a lot about his character — son comportement nous en dit long sur sa personnalité
I told you so! —
it's true, I tell you! — puisque je te dis que c'est vrai!
2) ( deduce)you can tell a lot from the clothes people wear — la façon dont les gens s'habillent est très révélatrice
3) ( distinguish) distinguer2.how can you tell which is which? —
1) ( reveal secret)2) ( be evidence of)3) ( know for certain) savoiras ou so far as I can tell — pour autant que je sache
4) ( produce an effect)3.her inexperience told against her at the interview — son inexpérience a joué contre elle lors de son entretien
to tell oneself — se dire ( that que)
Phrasal Verbs:- tell off- tell on••tell me another! — (colloq) à d'autres! (colloq)
to tell somebody where to get off — (colloq) envoyer promener quelqu'un
you tell me! — je n'en sais rien!, à ton avis?
-
74 ἐπίσταμαι
ἐπίστᾰμαι, 2 pers.A , 982, S.El. 629, Pl.Euthd. 296a, butἐπίστᾳ Pi.P.3.80
, A.Eu.86, 581,ἐπίστῃ Thgn.1085
, PCair.Zen. 41.19 (iii B.C.), [dialect] Ion. ἐπίστεαι ἐξ-) Hdt.7.135; imper. ἐπίστασο ib. 29, 209, A.Pr. 840, 967, PCair.Zen.57.4 (iii B.C.), etc., but ἐπίσταο v.l. in Hdt.7.209, [var] contr. , etc.; subj. [dialect] Ion. ἐπιστέωμαι Hdt.3.134, [dialect] Att. : [tense] impf. , etc.; without augm.ἐπίστατο Il.5.60
: Hdt. hasἐπ- 5.42
(v.l. ἠπ-),ἠπ- 3.139
; [dialect] Ion. [ per.] 3pl. ἠπιστέατο orἐπιστέατο 8.132
: [tense] fut.ἐπιστήσομαι Il.21.320
, etc.: [tense] aor. 1ἠπιστήθην Hdt.3.15
, Pl.Lg. 687a.I. know how to do, be able to do, capable of doing, c.inf., οὐδέ οἱ ὀστέ'ἐπιστήσονται Ἀχαιοὶ ἀλλέξαι Il.21.320
, cf. Od.13.207, Sapph.70, etc.: Hom. has it both of intellectual power, ὅς τις ἐπίσταιτο ᾗσι φρεσὶνἄρτια βάζειν Il.14.92
;ἐπιστάμεναι σάφα θυμῷ Od.4.730
; and of artistic skill, : freq. in Trag. and [dialect] Att.,οὔπω σωφρονεῖν ἐπίστασαι A.Pr. 982
, cf. 1032, S.OT 589;πένεσθαι δ' οὐκ ἐ. δόμος A.Ag. 962
;ἐ... θεοὺς σέβειν E.Hipp. 996
, cf. Alc. 566; κιθαρίζειν οὐκ ἐ. Ar.V. 989, cf. Pl.Smp. 223d, R. 420e, al.: without inf., σῷζ ὅπως ἐπίστασαι as best you can, A.Pr. 376, cf. Eu. 581.2. to be assured, feel sure that.., τοῦτον ἐπίστανται πλεῖσταεἰδέναι Heraclit.57
, cf. Hdt.3.134, 139, 6.139, al.: folld. by ὡς, Id.1.122.II. c. acc., understand a matter, know, be versed in or acquainted with,πολλὰ δ' ἐπίστατο ἔργα Il.23.705
, cf. Od.2.117;Μουσέων δῶρον Archil.1
;τὴν τέχνην Hdt.3.130
; ;ἐμπειρίᾳ ἐ. τὴν ναυτικήν Th.4.10
;τὰς φύσεις ὑμῶν Id.7.14
;πάσας τὰς δημιουργίας Pl.R. 598c
; ἔγωγε γράμματ' οὐδ' ἐ. Cratin.122; τὸ μὴ ἐ. γράμματα illiteracy, PRyl.73.19 (i B.C.), etc.; ἐ. ἱερατικὰκαὶ Αἰγύπτια γράμματα PTeb. 291.41
(ii A.D.); ἐ. μύθους τοὺς Αἰσώπου know them by heart, Pl.Phd. 61b, cf. Grg. 484b: also with an Adv., Συριστὶ ἐ. know Syrian, X.Cyr.7.5.31; with acc. and inf. conjoined, A.Eu. 276; with inf. to expl. the acc., ἔργον δὲ μοῦνον ἐσθίειν ἐ. Semon.7.24, cf. Archil.65.2. after Hom., know as a fact, know for certain, .ά, etc.; used convertibly with εἰδέναι, Pl.Tht. 163b, Arist.APr. 66b31, Ph. 184a10; even χάριν ἐ., = χάριν εἰδέναι, Jul.Or.8.246c(but sts. εἰδέναι is general, ἐπίστασθαι being confined to scientific knowledge ([etym.] ἐπιστήμη) , διὰ τὸεἰδέναι τὸ ἐπίστασθαι ἐδίωκον Arist.Metaph. 982b21
): freq.strengthd., εὖ ἐ. Hdt.l.c.; σαφῶς ἐ. A.Pr. 840, etc.: most freq. c. acc., τὰ διαφέροντα ἐ. And.4.19, etc.; alsoἐ. περί τινος Hdt.2.3
, Th.6.60;περὶ θεῶν E.Fr.795.4
: folld. by a dependent clause, τί σφιν χρήσηται ἐ. Thgn. 772; ἐ. ὅτι.. , or ἐ. τοῦτο, ὅτι.. , Hdt.1.3, 156, etc.;ὡς.. A.Pers. 599
;τοῦτ' ἐπίστασ', ὡς S.Aj. 1370
;ἐ. αὐτὸν οἷς ψωμίζεται Ar.Eq. 715
, etc.3. rarely, know a person, Ἀρίγνωτον γὰρ οὐδεὶς ὅστις οὐκ ἐ. Ar.Eq. 1278, cf. Muson.Fr.3p.12H., Luc.Asin.1; τὸν Ἰησοῦν γινώσκω καὶ τὸν Παῦλον ἐ. Act.Ap.19.15; but ὁ παῖς τοὺς τεκόντας οὐκ ἐ. does not know who they are, E. Ion51.III. c. part., in Prose and Trag., know that one is, has, etc.,εὖ ἐ. αὐτὸς σχήσων Hdt.5.42
;ἐσθλὸς ὢν ἐπίστασο S.Aj. 1399
, cf. Th.2.44; also ὡς ὧδ' ἐχόντων τῶνδ'ἐ. σε χρή S.Aj. 281
; ὡς φανέν γε τοὔπος ὧδ' ἐ. Id.OT 848: c. dupl. acc., ἑαυτοὺς Φαυστύλου ἠπιστάμεθα παῖδας (sc. ὄντας) Plu.Rom.7: c.acc. et inf., S.Ant. 1092, Lys.Fr.53.1.IV. [tense] pres.part. ἐπιστάμενος, η, ον, freq. as Adj., knowing, understanding, skilful, ἀνδρὸς ἐ. Od.14.359;χαλεπὸν ἐ. περ ἐόντι Il.19.80
; καὶ μάλ' ἐ. Od.13.313; even of a dancer's feet,θρέξασκον ἐπισταμένοισι πόδεσσι Il.18.599
: also c.gen., φόρμιγγος ἐ. καὶ ἀοιδῆς skilled, versed in them, Od.21.406: and c. dat.,ἄκοντι Il.15.282
: hence,2. Adv. ἐπιστᾰμένως skilfully, expertly, 7.317, Hes.Th.87, etc.; εὖ καὶ ἐ. Il.10.265, Od.20.161, Hes.Op. 107;ἐ. πίνειν Thgn.212
; also in Prose, X.Cyr.1.1.3, A.D.Adv.146.7, Vett. Val.298.2: c.inf., with knowledge how to.., Epicur.Nat.14.4. (Since ἐφίστημι τὸν νοῦν is used in the sense of ἐπίσταμαι, attend, observe, it is prob. that ἐπίσταμαι is merely an old med. form of ἐφίστημι, cf. Arist. Ph. 247b11 τῷ γὰρ ἠρεμῆσαι καὶ στῆναι τὴν διάνοιαν ἐπίστασθαι.. λέγομεν, and v. ἐπίστασις 11.2.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπίσταμαι
-
75 sure
to be \sure [that]... [sich dat] sicher sein, dass...;are you \sure? bist du sicher?;I'm not really \sure ich weiß nicht so genau;to feel \sure [that]... überzeugt [davon] sein, dass...;to seem \sure [that]... als sicher erscheinen, dass...;to be \sure/not \sure how/ what/ when/ where/ whether/ who/why... genau/nicht genau wissen, wie/was wann/wo/ob/wer/warum...;to be \sure/not \sure if... genau/nicht genau wissen, ob...;are you \sure about this? sind Sie sich dessen sicher?;I'm not \sure about what to do for the best ich weiß nicht genau, was am besten zu tun ist;you can always be \sure of Kay du kannst dich immer auf Kay verlassen2) ( expect to get)to be \sure of sth etw sicher bekommen;sb is \sure of sth etw ist jdm sicher;we arrived early to be \sure of getting a good seat wir waren frühzeitig da, um auch ja gute Plätze zu bekommen3) ( certain) sicher, gewiss;to be \sure to do sth überzeugt [davon] sein, etw zu tun;where are we \sure to have good weather? wo werden wir aller Voraussicht nach gutes Wetter haben?;we're \sure to see you again before we leave bestimmt sehen wir Sie noch einmal, bevor wir abreisen4) ( true) sicher;one \sure way [of doing sth] ein sicherer Weg [etw zu tun]a \sure sign of sth ein sicheres Zeichen für etw akk;PHRASES:as \sure as the day is long so sicher wie das Amen in der Kirche ( fam)\sure enough ( fam) tatsächlich;( as emphasis) klar;that was a great movie, to be \sure! eines ist klar: das war ein großartiger Film!;to make \sure sich versichern;to make \sure [that]... darauf achten, dass...;make \sure you lock the door when you go out denk daran, die Tür abzuschließen, wenn du weggehst;as \sure as I'm standing/ sitting here so wahr ich hier stehe/sitze;for \sure ( fam) bestimmt, ganz sicher;to know for \sure that... ganz sicher [o genau] wissen, dass...;and that's for \sure! das ist mal sicher! ( fam)one thing's for \sure eines ist [schon] mal sicher [o steht schon mal fest] ( fam) adv ( esp Am) (fam: certainly) echt ( fam)\sure I will! natürlich!, aber klar doch! ( fam) -
76 ἀναγιγνώσκω
ἀνα-γιγνώσκω, only aor. 2 ἀνέγνων: know for certain, know again, recognize, Od. 1.216, Od. 4.250, Od. 19.250, Il. 13.734 ; πῶς κέν με ἀναγνοίη τὸν ἐόντα, ‘how can she know me for that one?’ (i. e. for her son), Od. 11.144.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀναγιγνώσκω
-
77 tell
A vtr1 gen ( give information to) [person] dire ; [manual, instruction, gauge etc] indiquer, dire ; to tell sb sth, to tell sth to sb [person] dire qch à qn ; [map, instructions] indiquer qch à qn ; to tell sb how to do/what to do expliquer à qn comment faire/ce qu'il faut faire ; she told him what had happened/where to go elle lui a dit or expliqué ce qui était arrivé/où il fallait aller ; he told me how unhappy he was il m'a dit or il m'a confié combien il était malheureux ; to tell the time [clock] indiquer or marquer l'heure ; [person] lire l'heure ; can you tell me the time please? peux-tu me dire l'heure (qu'il est), s'il te plaît? ; something tells me he won't come quelque chose me dit qu'il ne viendra pas, j'ai le pressentiment qu'il ne viendra pas ; his behaviour tells us a lot about his character son comportement nous en dit long sur sa personnalité ; I can't tell you how happy I am to… je ne saurais vous dire combien je suis heureux de… ; I am pleased to tell you that je suis heureux de pouvoir vous dire or annoncer que ; (I'll) tell you what ○ , let's get a video out! tiens, si on louait une vidéo? ; I told you so!, what did I tell you! je te l'avais bien dit! ; you're telling me! à qui le dis-tu! ; don't tell me you've changed your mind! tu ne vas pas me dire que tu as changé d'avis! ; you'll regret this, I can tell you! permets-moi de te dire que tu vas le regretter! ; it's true, I tell you! puisque je te dis que c'est vrai! ; I won't stand for it, I tell you! je ne le permettrai pas, je te préviens! ; stress? tell me about it! le stress? j'en sais quelque chose! ;2 (narrate, recount) dire, raconter [joke, story] ; to tell sb sth, to tell sth to sb dire or raconter qch à qn ; to tell sb about ou of sth parler de qch à qn, raconter qch à qn ; from what the newspapers tell us, they're likely to lose the election d'après ce que disent les journaux, ils risquent de perdre les élections ; tell me all about it! racontez-moi tout! ; tell me about it! iron ne m'en parle pas! ; tell me more about yourself parlez-moi encore un peu de vous ; I told her the news je lui ai dit or annoncé la nouvelle ; their victims tell a different story leurs victimes ont une autre version de l'histoire ; he's very handsome-or so I've been told il est très beau-du moins c'est ce qu'on m'a dit ; ‘my life as a slave girl,’ as told to Celia Irving Journ ‘ma vie d'esclave,’ propos recueillis par Celia Irving ; I could tell you a thing or two about her! je pourrais vous en dire long sur elle! ;3 (ascertain, deduce) you can/could tell (that) ça se voit/se voyait que ; I/he can tell (that) je sais/il sait que ; who can tell what will happen next? qui peut dire or savoir ce qui va se passer ensuite? ; you can tell a lot from the clothes people wear la façon dont les gens s'habillent est très révélatrice ; I could tell that he was in love from the look in his eyes je lisais dans ses yeux qu'il était amoureux ;4 ( distinguish) distinguer ; to tell sb from sb distinguer qn de qn ; to tell sth from sth sentir or voir la différence entre qch et qch ; he can't tell right from wrong il ne sait pas distinguer le bien du mal ; can you tell the difference? est-ce-que vous voyez or sentez la différence? ; how can you tell which is which?, how can you tell them apart? comment peut-on les distinguer l'un de l'autre? ; the dog can tell him from his footsteps le chien le reconnaît à ses pas ;5 ( order) dire, ordonner ; to tell sb to do dire à qn de faire ; to tell sb not to do défendre à qn de faire ; do as you are told! fais ce qu'on te dit! ; she just won't be told! elle refuse d'obéir! ; you can't tell me what to do! ce n'est pas toi qui vas me dire ce que je dois faire! ; he didn't need telling twice! GB, he didn't need to be told twice! il n'y a pas eu besoin de le lui dire deux fois!6 †(count, enumerate) compter, dénombrer [votes] ; to tell one's beads Relig dire or réciter son chapelet.B vi1 ( reveal secret) promise me you won't tell! promets-moi de ne pas le répéter ; that would be telling! ce serait rapporter or cafarder ○ ! ;2 ( be evidence of) to tell of témoigner de ; the lines on his face told of years of hardship son visage buriné témoignait d'années de misère ;3 ( know for certain) savoir, dire ; as ou so far as I can tell pour autant que je sache ; how can you tell? comment le sais-tu? ; it's very hard to tell c'est très difficile à dire or de savoir ; you never can tell on ne sait jamais ;4 ( produce an effect) her age is beginning to tell elle commence à sentir or à accuser son âge ; every blow told tous les coups se faisaient sentir or portaient ; her inexperience told against her at the interview son inexpérience a joué contre elle lors de son entretien.tell me another ○ ! à d'autres ○ ! ; to tell sb where to get off ou where he gets off ○ envoyer promener qn, envoyer qn sur les roses ○ ; you tell me! je n'en sais rien!, à ton avis? ; to tell it like it is parler net ; to tell the world about sth raconter qch à tout le monde ; don't tell the world about it! ne le crie pas sur les toits! ; more than words can tell plus qu'on ne peut dire ; time (alone) will tell Prov (seul) l'avenir le dira, qui vivra verra ; time will tell which of us is right l'avenir dira qui de nous a raison ; to tell one's love† littér déclarer sa flamme† liter.■ tell off:▶ tell [sb] off ( scold) disputer ○, passer un savon ○ à [person] ; she got told off for leaving early/arriving late elle s'est fait disputer ○ or passer un savon ○ parce qu'elle était partie tôt/arrivée en retard.■ tell on:▶ tell on [sb]1 ( reveal information about) dénoncer [person] (to à) ; he's always telling on people! il est toujours en train de rapporter or cafarder ○ ! ;2 ( have visible effect on) the strain is beginning to tell on him on commence à voir sur lui les effets de la fatigue ; her age is beginning to tell on her elle commence à sentir or accuser son âge. -
78 vished
* * *(en) certainty;[ vide med vished] know for certain;[ få vished] find out for certain;[ få vished for] have confirmation (, proof) of;[ skaffe sig vished] make sure (om of, om at that);[ en til vished grænsende sandsynlighed] a probability amounting almost to certainty, a moral certainty. -
79 наверняка
нрч разгfor sure, for certainя зна́ю наверняка́, что он не сдал экза́мена — I know for sure that he failed the exam
она́ наверняка́ опозда́ет — she is sure to be late
-
80 certezza sf
[tʃer'tettsa]avere la certezza che... — to be certain o sure that...
sapere con certezza che... — to know for sure that...
См. также в других словарях:
for\ certain — • for sure • for certain adv. phr. 1. Without doubt; certainly; surely. He couldn t tell for sure from a distance whether it was George or Tom. He didn t know for certain which bus to take. I know for certain that he has a car. 2. slang Certain.… … Словарь американских идиом
for\ sure — • for sure • for certain adv. phr. 1. Without doubt; certainly; surely. He couldn t tell for sure from a distance whether it was George or Tom. He didn t know for certain which bus to take. I know for certain that he has a car. 2. slang Certain.… … Словарь американских идиом
for sure — or[for certain] {adv. phr.} 1. Without doubt; certainly; surely. * /He couldn t tell for sure from a distance whether it was George or Tom./ * /He didn t know for certain which bus to take./ * /I know for certain that he has a car./ 2. {slang}… … Dictionary of American idioms
for sure — or[for certain] {adv. phr.} 1. Without doubt; certainly; surely. * /He couldn t tell for sure from a distance whether it was George or Tom./ * /He didn t know for certain which bus to take./ * /I know for certain that he has a car./ 2. {slang}… … Dictionary of American idioms
certain — /serr tn/, adj. 1. free from doubt or reservation; confident; sure: I am certain he will come. 2. destined; sure to happen (usually fol. by an infinitive): He is certain to be there. 3. inevitable; bound to come: They realized then that war was… … Universalium
know — 1 verb past tense knew, past participle known INFORMATION 1 (intransitive, transitive not in progressive) to have information about something: Who knows the answer? | Do you happen to know the time? | When are they arriving? Maybe Mrs. Mott knows … Longman dictionary of contemporary English
certain — I [[t]sɜ͟ː(r)t(ə)n[/t]] BEING SURE ♦♦♦ 1) ADJ GRADED: v link ADJ, oft ADJ that/wh, ADJ of/about n If you are certain about something, you firmly believe it is true and have no doubt about it. If you are not certain about something, you do not… … English dictionary
certain — cer|tain1 W1S1 [ˈsə:tn US ˈsə:r ] adj [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: Vulgar Latin certanus, from Latin certus decided, certain , from cernere to sift, decide ] 1.) [not before noun] confident and sure, without any doubts = ↑sure certain… … Dictionary of contemporary English
know — verb 1 have information about sth ADVERB ▪ full well, perfectly well, very well ▪ I don t know for certain, but I think she lives in the next town. ▪ You know very well what I m talking about! ▪ … Collocations dictionary
certain — adj. VERBS ▪ be, feel, look, seem ▪ Digby looked certain to be the next president. ▪ become, grow ▪ … Collocations dictionary
know — know1 [ nou ] (past tense knew [ nu ] ; past participle known [ noun ] ) verb never progressive *** ▸ 1 learn/understand ▸ 2 be familiar with ▸ 3 use particular name for ▸ 4 remember someone for something ▸ 5 experience ▸ 6 have learned something … Usage of the words and phrases in modern English