-
61 aunque no sirva para otra cosa
Ex. If nothing else, the sad story of Dialog and the American Chemical Society may serve to chart the waters a little better for other organisations in the field.* * *Ex: If nothing else, the sad story of Dialog and the American Chemical Society may serve to chart the waters a little better for other organisations in the field.
-
62 avituallar
v.1 to provide with food.2 to provision, to furnish, to supply, to purvey.* * *1 to provision (de, with), supply with food* * *1.VT to provision, supply with food2.See:* * *verbo transitivo to provision, supply... with food* * *= victual, provision.Ex. Many large ships used to anchor there in sheltered waters and were victualled.Ex. Previous studies in which squirrels were provisioned with an abundant supply of food found a reduction in the rate of caching.* * *verbo transitivo to provision, supply... with food* * *= victual, provision.Ex: Many large ships used to anchor there in sheltered waters and were victualled.
Ex: Previous studies in which squirrels were provisioned with an abundant supply of food found a reduction in the rate of caching.* * *avituallar [A1 ]vtto provision, victual, supply … with food* * *avituallar vt[tropas] to provision; [refugiados, hambrientos] to provide with food* * *avituallar vt: to suppy with food, to provision -
63 barrera de paso a nivel
(n.) = level-crossing gateEx. The waters had destroyed the station and railway lines and level-crossing gates lay bent and twisted.* * *(n.) = level-crossing gateEx: The waters had destroyed the station and railway lines and level-crossing gates lay bent and twisted.
-
64 bucanero
m.buccaneer.* * *1 buccaneer* * *SM buccaneer* * *masculino buccaneer* * *= buccaneer.Ex. The barnacled cannons found in the coastal waters off Catalina Island are thought to belong to a ship once captained by the notorious buccaneer William Kidd.* * *masculino buccaneer* * *= buccaneer.Ex: The barnacled cannons found in the coastal waters off Catalina Island are thought to belong to a ship once captained by the notorious buccaneer William Kidd.
* * *buccaneer* * *
bucanero sustantivo masculino buccaneer
* * *bucanero nmbuccaneer* * *bucanero nm: buccaneer, pirate -
65 cabezadita
SFechar una cabezadita — * to have a snooze *, doze
* * *= power nap, catnap, kip.Ex. Recent research also demonstrates that power naps can boost productivity.Ex. Catnaps are a great way to catch up on lost sleep or to refresh ourselves.Ex. They swam in the shallow waters and had a kip in the shadows cast by the trees along the riverbank, waiting for the heat to dissipate.----* dar una cabezadita = catching 10, nap, napping.* echarse una cabezadita = get + forty winks, get + some shut-eye, snatch + some shut-eye, grab + some shut-eye, snatch + forty winks, grab + forty winks, take + forty winks.* * *= power nap, catnap, kip.Ex: Recent research also demonstrates that power naps can boost productivity.
Ex: Catnaps are a great way to catch up on lost sleep or to refresh ourselves.Ex: They swam in the shallow waters and had a kip in the shadows cast by the trees along the riverbank, waiting for the heat to dissipate.* dar una cabezadita = catching 10, nap, napping.* echarse una cabezadita = get + forty winks, get + some shut-eye, snatch + some shut-eye, grab + some shut-eye, snatch + forty winks, grab + forty winks, take + forty winks. -
66 camión portacontenedores
(n.) = container lorry, container truckEx. In places the waters had swept container lorries loaded with goods yards off the road where they now lay twisted and mangled and almost unrecognizable as vehicles.Ex. This is still the only port to test all outbound container truck and train traffic for radiation.* * *(n.) = container lorry, container truckEx: In places the waters had swept container lorries loaded with goods yards off the road where they now lay twisted and mangled and almost unrecognizable as vehicles.
Ex: This is still the only port to test all outbound container truck and train traffic for radiation. -
67 capitanear
v.1 to captain (sport & military).2 to head, to lead.3 to pilot.* * *2 (equipo) to captain3 (buque grande) to captain; (pesquero) to skipper* * *verb1) to captain2) command* * *VT [+ equipo] to captain; [+ rebeldes] to lead, command* * *verbo transitivo < soldados> to command; < transatlántico> to captain; < buque de pesca> to skipper; < expedición> to lead; < equipo> to captain; < banda> to lead* * *= skipper, lead, captain.Ex. Beckham is currently back in the starting line-up after a year in the wilderness under Steve McClaren and even skippered the side again on Sunday.Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex. The barnacled cannons found in the coastal waters off Catalina Island are thought to belong to a ship once captained by the notorious buccaneer William Kidd.* * *verbo transitivo < soldados> to command; < transatlántico> to captain; < buque de pesca> to skipper; < expedición> to lead; < equipo> to captain; < banda> to lead* * *= skipper, lead, captain.Ex: Beckham is currently back in the starting line-up after a year in the wilderness under Steve McClaren and even skippered the side again on Sunday.
Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex: The barnacled cannons found in the coastal waters off Catalina Island are thought to belong to a ship once captained by the notorious buccaneer William Kidd.* * *capitanear [A1 ]vt1 ‹soldados› to command2 ‹transatlántico› to captain; ‹buque de pesca› to skipper3 ‹expedición› to lead4 ‹equipo› to captain; ‹banda/pandilla› to lead* * *
capitanear verbo transitivo
1 (un proyecto, una actividad) to lead
2 Mil Náut to captain, command
3 Dep to captain
' capitanear' also found in these entries:
Spanish:
mandar
English:
captain
- head
* * *capitanear vt1. [ejército] to captain2. [transatlántico] to captain;[pesquero] to captain, to skipper3. [equipo deportivo] to captain4. [dirigir] to head, to lead* * *v/t captain* * *capitanear vt: to captain, to command -
68 caso triste
(n.) = sad storyEx. If nothing else, the sad story of Dialog and the American Chemical Society may serve to chart the waters a little better for other organisations in the field.* * *(n.) = sad storyEx: If nothing else, the sad story of Dialog and the American Chemical Society may serve to chart the waters a little better for other organisations in the field.
-
69 cocotero
m.coconut palm.* * *1 coconut palm* * *SM coconut palm* * *masculino coconut palm* * *= coconut tree.Ex. Central America is a beach bum's paradise -- white sand beaches lined by coconut trees, turquoise Caribbean waters, warm Pacific swells, and deserted islands.* * *masculino coconut palm* * *= coconut tree.Ex: Central America is a beach bum's paradise -- white sand beaches lined by coconut trees, turquoise Caribbean waters, warm Pacific swells, and deserted islands.
* * *coconut palm* * *
cocotero sustantivo masculino
coconut palm
cocotero sustantivo masculino Bot (árbol) coconut palm
' cocotero' also found in these entries:
English:
palm
* * *cocotero nmcoconut palm* * *m coconut palm* * *cocotero nm: coconut palm -
70 continuar como antes
(v.) = go on + as beforeEx. Where the waters didn't reach life goes on as before; where it did reach there is death, destruction, disease and no hope.* * *(v.) = go on + as beforeEx: Where the waters didn't reach life goes on as before; where it did reach there is death, destruction, disease and no hope.
-
71 corsario
m.1 corsair, raider, sea-roving bandit, Viking.2 fast pirate ship.3 privateer.* * *► adjetivo1 privateer1 privateer————————1 privateer* * *SM privateer, corsair* * *masculino corsair, privateer* * *= buccaneer.Ex. The barnacled cannons found in the coastal waters off Catalina Island are thought to belong to a ship once captained by the notorious buccaneer William Kidd.* * *masculino corsair, privateer* * *= buccaneer.Ex: The barnacled cannons found in the coastal waters off Catalina Island are thought to belong to a ship once captained by the notorious buccaneer William Kidd.
* * *corsair, privateer* * *corsario, -a♦ adj[pirata] pirate;un buque corsario a pirate ship♦ nm[pirata] corsair, pirate* * *m HIST corsair, privateer* * *corsario nm: privateer -
72 corso
adj.Corsican.m.1 privateering.2 Corsican, native or inhabitant of the island of Corsica in the Mediterranean.* * *► adjetivo1 Corsican► nombre masculino,nombre femenino1 Corsican* * *Icorso, -aADJ SM / F Corsican IISM (Náut) ( Hist) privateering, piratical enterprise* * *masculino (RPl) carnival parade* * *= buccaneer.Ex. The barnacled cannons found in the coastal waters off Catalina Island are thought to belong to a ship once captained by the notorious buccaneer William Kidd.* * *masculino (RPl) carnival parade* * *= buccaneer.Ex: The barnacled cannons found in the coastal waters off Catalina Island are thought to belong to a ship once captained by the notorious buccaneer William Kidd.
* * *Corsicanmasculine, feminineA CorsicanBtener un corso a contramano ( RPl fam): la pobre tiene un corso a contramano the poor thing doesn't know whether she's coming or going ( colloq)* * *corso, -a♦ adjCorsican♦ nm,fCorsican♦ nm1. [dialecto] Corsican -
73 costero
adj.coastal, inshore, seaboard, seaside.* * *► adjetivo1 coastal, coast1 (barco) coasting vessel, coaster————————1 (barco) coasting vessel, coaster* * *(f. - costera)adj.* * *ADJ coastal; [barco, comercio] coasting* * *- ra adjetivo <camino/pueblo> coastal* * *= coastal, seacoast, littoral.Nota: Adjetivo.Ex. They took part in many small-scale but often bitterly fought operations across the coastal lowlands.Ex. After the conference, excursions have been arranged to the quaint rockbound seacoast towns north of Boston.Ex. Side-effects on the environment include beaches losing sand because of seafront embankments, littoral dunes deteriorating and marinas becoming silted.----* aguas costeras = coastal waters.* centro de vacaciones costero = coastal resort, seaside resort, seaside tourist resort.* centro de veraneo costero = coastal resort.* centro turístico costero = beachside resort, seaside resort, coastal resort, seaside tourist resort.* ciudad costera = beach town, coastal city.* defensa costera = coastal defence.* escarpadura costera = coastal ridge.* fortificación costera = coastal defence.* hábitat costero = coastal habitat.* navegación costera = coastal navigation.* región costera = coastal region.* tráfico costero = coastal traffic.* zona costera = seafront, coastal area.* * *- ra adjetivo <camino/pueblo> coastal* * *= coastal, seacoast, littoral.Nota: Adjetivo.Ex: They took part in many small-scale but often bitterly fought operations across the coastal lowlands.
Ex: After the conference, excursions have been arranged to the quaint rockbound seacoast towns north of Boston.Ex: Side-effects on the environment include beaches losing sand because of seafront embankments, littoral dunes deteriorating and marinas becoming silted.* aguas costeras = coastal waters.* centro de vacaciones costero = coastal resort, seaside resort, seaside tourist resort.* centro de veraneo costero = coastal resort.* centro turístico costero = beachside resort, seaside resort, coastal resort, seaside tourist resort.* ciudad costera = beach town, coastal city.* defensa costera = coastal defence.* escarpadura costera = coastal ridge.* fortificación costera = coastal defence.* hábitat costero = coastal habitat.* navegación costera = coastal navigation.* región costera = coastal region.* tráfico costero = coastal traffic.* zona costera = seafront, coastal area.* * *costero -ra‹camino› coastal, coast ( before n); ‹zona› coastalun pueblo costero a coastal town, a town on the coast* * *
costero◊ -ra adjetivo ‹camino/pueblo› coastal
costero,-a adjetivo coastal
ciudad costera, seaside town
' costero' also found in these entries:
Spanish:
costera
English:
coastal
- coaster
- seaside town
- inshore
- resort
* * *costero, -a, costeño, -a♦ adjcoastal;un pueblo costero a seaside town♦ nm,fAm = person from the coast* * *adj coastal* * *costero, -ra adj: coastal, coast -
74 cubierto de incrustaciones
(adj.) = barnacledEx. The barnacled cannons found in the coastal waters off Catalina Island are thought to belong to a ship once captained by the notorious buccaneer William Kidd.* * *(adj.) = barnacledEx: The barnacled cannons found in the coastal waters off Catalina Island are thought to belong to a ship once captained by the notorious buccaneer William Kidd.
-
75 de construcción sólida
(adj.) = solidly-builtEx. The sea swept in across a newly and solidly-built bus stand to come into the river which quickly and conveniently flushed the waters back into the sea.* * *(adj.) = solidly-builtEx: The sea swept in across a newly and solidly-built bus stand to come into the river which quickly and conveniently flushed the waters back into the sea.
-
76 de la primavera
-
77 derribo
m.1 demolition.material de derribo rubble2 demolition site.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: derribar.* * *1 (demolición) demolition, knocking down, pulling down\materiales de derribo rubble sing* * *SM1) [de edificio] knocking down, demolition2) (Lucha) throw, take-down (EEUU)3) (Aer) shooting down4) (Pol) overthrow* * *a) ( de edificio) demolitionb) ( de avión) shooting down, bringing downc) ( de gobierno) overthrow* * *= demolition, downing, shoot-down.Ex. The new library was built in a single phase, with stock and facilities housed in temporary accommodation during demolition and construction.Ex. This article uses a content analysis of Ronald Reagan's comments concerning the downing of Korean Airlines 007 to illustrate potential problems arising from a lack of established guidelines.Ex. However, the president revealed his true colors when he ordered the shoot-down of an unarmed aircraft over international waters.* * *a) ( de edificio) demolitionb) ( de avión) shooting down, bringing downc) ( de gobierno) overthrow* * *= demolition, downing, shoot-down.Ex: The new library was built in a single phase, with stock and facilities housed in temporary accommodation during demolition and construction.
Ex: This article uses a content analysis of Ronald Reagan's comments concerning the downing of Korean Airlines 007 to illustrate potential problems arising from a lack of established guidelines.Ex: However, the president revealed his true colors when he ordered the shoot-down of an unarmed aircraft over international waters.* * *1 (de un edificio) demolition2 (de un avión) shooting down, bringing down, downing ( colloq)3 (de un gobierno) overthrow* * *
Del verbo derribar: ( conjugate derribar)
derribo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
derribó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
derribar
derribo
derribar ( conjugate derribar) verbo transitivo
‹ puerta› to break down
‹ novillo› to knock … over
derribar verbo transitivo
1 (un edificio) to pull down
(a una persona) to knock down
(un avión) to shoot down
2 (un gobierno) to bring down
derribo sustantivo masculino demolition
' derribo' also found in these entries:
Spanish:
de
- golpe
English:
blow down
- throw
- demolition
- wrecker
* * *derribo nm1. [de construcción, edificio] demolition;material de derribo rubble2. [de árbol] [mediante tala] felling;[por el viento, la tormenta] uprooting3. [de avión, jugador, res] bringing down;el árbitro sancionó el derribo con penalti the referee gave a penalty after the man was brought down4. [de gobierno, gobernante] overthrow5. [en equitación] [de obstáculo] knocking down* * *m1 de edificio demolition2 de persona knocking down3 de avión shooting down4 POL overthrow* * *derribo nm1) : demolition, razing2) : shooting down3) : overthrow -
78 desarmado
adj.unarmed, weaponless.past part.past participle of spanish verb: desarmar.* * *1→ link=desarmar desarmar► adjetivo1 (sin armas) unarmed2 (desmontado) dismantled, taken to pieces* * *ADJ unarmed* * *- da adjetivo <policía/criminal> unarmed* * *= unarmed.Ex. However, the president revealed his true colors when he ordered the shoot-down of an unarmed aircraft over international waters.* * *- da adjetivo <policía/criminal> unarmed* * *= unarmed.Ex: However, the president revealed his true colors when he ordered the shoot-down of an unarmed aircraft over international waters.
* * *desarmado -da‹policía/criminal› unarmedtradicionalmente la policía británica va desarmada traditionally British police do not carry arms o guns* * *
Del verbo desarmar: ( conjugate desarmar)
desarmado es:
el participio
Multiple Entries:
desarmado
desarmar
desarmado◊ -da adjetivo ‹policía/criminal› unarmed
desarmar ( conjugate desarmar) verbo transitivo
1 ‹mueble/mecanismo› to dismantle;
‹ carpa› (AmL) to take down;
‹rifle/motor› to strip (down);
‹ rompecabezas› to take … to pieces, break up;
‹juguete/maqueta› to take … apart
2
desarmar verbo transitivo
1 (un mueble, juguete, etc) to dismantle, take to pieces
2 Mil to disarm: un policía logró desarmar al secuestrador, a policeman managed to disarm the kidnapper
3 (a una persona) to disarm: nos desarmó con sus magníficos argumentos, she won us over with her convincing line of argument
' desarmado' also found in these entries:
English:
unarmed
* * *desarmado, -a adj1. [sin armas] unarmed;ir desarmado not to carry arms o guns2. [desmontado] dismantled* * *adj unarmed -
79 descargar
v.1 to unload.descargó su cólera sobre mí he took his anger out on medescargó su conciencia en mí he unburdened his conscience on meElsa descarga los camiones Elsa unloads the trucks.El camión descargó The truck unloaded.2 to fire.3 to deal, to land.descargó un golpe contra la mesa he thumped his fist on the table4 to run down ( electricity and electronics) (pila, batería).5 to download (computing).6 to burst.7 to alleviate, to unburden.Elsa descargó su tristeza Elsa alleviated her grief.8 to discharge, to run down.El gerente descargó a María The mMaríager discharged Mary.9 to unleash, to loose.Esa mentira descargó su ira contenida That lie unleashed his repressed anger.10 to acquit, to exonerate, to release.El juez descargó a María The judge acquitted Mary.* * *1 (quitar una carga) to unload2 (disparar una arma) to fire, discharge, shoot; (vaciar una arma) to unload3 (dar un golpe) to deal4 figurado (de obligaciones, preocupaciones) to free, relieve, release■ descargó sus preocupaciones contándole todo a su madre he got everything off his chest by telling his mother all about it6 ELECTRICIDAD to discharge (batería) to run down7 DERECHO to absolve (de, of), acquit (de, of)1 ELECTRICIDAD to discharge2 (tormenta) to break; (nubes) to burst3 (desembocar) to flow1 (pilas, baterías) to discharge2 (desahogarse) to blow up3 DERECHO to clear oneself* * *verb1) to discharge2) unload* * *1. VT1) (=quitar la carga de) [+ camión, contenedor, arma] to unload; [+ mercancías] to unload2) (=disparar) [+ arma, tiro] to fire3) (=soltar) [+ golpe] to land; [+ bomba] to drop, releasele descargó un puñetazo en la cara — he punched him in the face o landed a punch on his face
4) (Elec) [+ pila, batería] to run down; [+ corriente] to discharge5) (=liberar) [+ tensión, agresividad] to release; [+ enfado, ira] to vent; [+ conciencia] to ease; [+ responsabilidad, sentimiento] to offloadno descargues tu frustración sobre mí — don't take out o offload your frustration on me
descargar a algn de — [+ obligación, responsabilidad] to relieve sb of; [+ deuda] to discharge sb from; [+ acusación] to clear sb of, acquit sb of
7) (Com) [+ letra] to take up8) (Inform) to download2. VI1) [río] to flow, run (en into)2) [tormenta] to break3) (Elec) to discharge3.See:* * *1.verbo transitivo1) <vehículo/mercancías> to unload2)a) < pistola> ( extraer las balas) to unload; ( disparar) to fire, discharge (frml)3)a) <ira/agresividad> to vent; <preocupaciones/tensiones> to relieveb) (Ven fam) < persona>no eres quien para que me descargues — who do you think you are, sounding off to me like that? (colloq)
4)2. 3.descargar a alguien de algo — de responsabilidad to clear somebody of something; de obligación to relieve somebody of something
descargarse v pron3) personaa) ( desahogarse)b) ( de obligación)* * *= unload, flush, offload [off-load], download, relieve + Reflexivo.Ex. The library has a van equipped with an hydraulic lift to unload book trucks.Ex. The sea swept in across a newly and solidly-built bus stand to come into the river which quickly and conveniently flushed the waters back into the sea.Ex. Hits retrieved from on-line data bases can be offloaded to the personal data base.Ex. To download is to capture data online from a remote host computer and transfer it to the store of an in-house standalone system, eg a microcomputer, for processing.Ex. When I went to the little boys/girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.----* descargar de responsabilidad = remove from + shoulders.* descargar registros = download + records.* * *1.verbo transitivo1) <vehículo/mercancías> to unload2)a) < pistola> ( extraer las balas) to unload; ( disparar) to fire, discharge (frml)3)a) <ira/agresividad> to vent; <preocupaciones/tensiones> to relieveb) (Ven fam) < persona>no eres quien para que me descargues — who do you think you are, sounding off to me like that? (colloq)
4)2. 3.descargar a alguien de algo — de responsabilidad to clear somebody of something; de obligación to relieve somebody of something
descargarse v pron3) personaa) ( desahogarse)b) ( de obligación)* * *= unload, flush, offload [off-load], download, relieve + Reflexivo.Ex: The library has a van equipped with an hydraulic lift to unload book trucks.
Ex: The sea swept in across a newly and solidly-built bus stand to come into the river which quickly and conveniently flushed the waters back into the sea.Ex: Hits retrieved from on-line data bases can be offloaded to the personal data base.Ex: To download is to capture data online from a remote host computer and transfer it to the store of an in-house standalone system, eg a microcomputer, for processing.Ex: When I went to the little boys/girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.* descargar de responsabilidad = remove from + shoulders.* descargar registros = download + records.* * *descargar [A3 ]vtA ‹camión/barco› to unload; ‹mercancías› to unloadBla pistola está descargada the pistol is not loadeddescargó la pistola contra el ladrón he fired the gun at the thief2 ‹tiro› to fire; ‹golpe› to deal, landle descargó seis tiros he shot at her six times, he fired six shots at herC1 ‹ira/agresividad› to vent; ‹preocupaciones/tensiones› to relieveun excelente ejercicio para descargar las tensiones an excellent exercise for relieving tensionel judo es una forma de descargar la agresividad judo is a way of getting rid of aggression o ( colloq) letting off steamdescargó toda su furia en or contra or sobre mí he vented all his anger on me, he took all his anger out on me, he unleashed all his anger against me2( Ven fam) ‹persona› me lo voy a descargar I'm going to give him a piece of my mind o ( AmE) give him a tongue lashing ( colloq)no eres quien para que me descargues who do you think you are, sounding off o ( AmE) mouthing off to me like that? ( colloq)D descargar a algn DE algo ‹de una responsabilidad› to clear sb OF sth; ‹de una obligación› to relieve sb OF sthlo descargaron de toda culpa he was cleared of all blameE ( Inf) to downloaddescargar una aplicación al or en el computador ( AmL) or ( Esp) ordenador personal to download an application to the personal computer■ descargarvi«nube»: al elevarse las nubes se enfrían y descargan as the clouds rise, they cool and rain is released o falls■to pour downparece que va a descargar it looks as if it's going to pour downel temporal que descargó ayer sobre la capital the storm which broke over o hit o struck the capital yesterdayB «tormenta» to break; «lluvias» to come down, fallse descargó una tormenta sobre la ciudad a storm broke over o hit the cityC «persona»1(desahogarse): no te descargues conmigo, yo no tengo la culpa don't take it out on me, it's not my fault!2 (de una obligación) descargarse DE algo to get out of sthse descargó de toda responsabilidad he washed his hands of all responsibility* * *
descargar ( conjugate descargar) verbo transitivo
1 ‹vehículo/mercancías› to unload
2
( disparar) to fire, discharge (frml);
‹ golpe› to deal, land
3 (Inf) to download
4 ‹ira/agresividad› to vent;
‹preocupaciones/tensiones› to relieve
descargar v impers [ aguacero] to pour down;
[ temporal] to break
descargarse verbo pronominal
1 (Elec) [ pila] to run down;
[ batería] to go dead o flat
2 [ tormenta] to break;
[ lluvias] to come down, fall
descargar
I verbo transitivo
1 (sacar la carga) to unload
2 Elec Mil to discharge
3 (un golpe) to deal
4 (de trabajo, de una obligación) to relieve o free [de, of]
5 (la ira, el malhumor) to take out [en/sobre, on]
II vi (tormenta) to break
' descargar' also found in these entries:
Spanish:
volcar
English:
discharge
- dump
- land
- take out
- unload
- vent
- down
- lighten
* * *♦ vt1. [vaciar] [cargamento, camión, barco] to unload;las nubes descargaron varios litros en pocas horas it rained several inches in a few minutes2. [desahogar] [ira, agresividad] to vent;[tensiones] to relieve;juega al squash para descargar el estrés he plays squash to work off the stress;descargó su cólera sobre mí he took his anger out on me;descargó su conciencia en mí he unburdened his conscience to mela escopeta estaba descargada the shotgun was unloaded4. [puntapié, puñetazo] to deal, to land;descargó un golpe contra la mesa he thumped his fist on the table5. [pila, batería] to run downlo descargaron de responsabilidades por estar convaleciente they relieved him of some of his responsibilities as he was convalescingel juez los ha descargado de toda culpa the judge cleared them of all blame8. Informát to download;descargar un programa de la Red to download a program from the Net♦ vi[nubarrón] to burst;la tormenta descargó en el norte de la ciudad the storm broke over the north of the city♦ v impersonalto pour down;tiene pinta de que va a descargar it looks as if it's going to pour down* * *I v/t2 mercancías unload4 INFOR download* * *descargar {52} vt1) : to discharge2) : to unload3) : to release, to free4) : to take out, to vent (anger, etc.)* * *descargar vb1. (vehículo, arma) to unload -
80 destrozar
v.1 to smash (físicamente) (romper).2 to shatter, to devastate (emocionalmente) (person).3 to tear apart, to destroy, to shatter, to break down into pieces.Eso rompe huesos That breaks bones.* * *1 (romper) to destroy, shatter, wreck; (despedazar) to tear to pieces, tear to shreds4 figurado (causar daño moral) to crush, shatter, devastate* * *1. VT1) (=romper) [+ cristal, cerámica] to smash; [+ edificio] to destroy; [+ ropa, zapatos] to ruin; [+ nervios] to shatter2) (=dejar abatido a) [+ persona] to shatter; [+ corazón] to break; [+ ejército, enemigo] to crushle ha destrozado el que no quisiera casarse con él — her refusal to marry him has devastated o shattered him
3) (=arruinar) [+ persona, vida] to ruin2.See:* * *1.verbo transitivoa) (romper, deteriorar) to breakla bomba destrozó varios edificios — the bomb destroyed o wrecked several buildings
b) <felicidad/armonía> to destroy, shatter; < corazón> to break; < matrimonio> to ruin, destroy2.su muerte la destrozó — she was devastated o shattered by his death
destrozarse v pron (refl)a) ( romperse)b) <estómago/hígado> to ruin* * *= shatter, batter, vandalise [vandalize, -USA], wreak + devastation, smash, pull apart, ravage, go out + the window, tear + apart, mangle, dismember, shred, slaughter, blow away, wreck, rip through, pull + Nombre + to bits, wipe + the floor with, rubbish, blight, chew up.Ex. Her feeling of well-being was soon rudely shattered.Ex. But the early cylinder machines worked less accurately than the platens, tending to slur the impression and batter the type.Ex. This article argues in favour of the term 'conservator' rather than 'restorer' of books as the former does not conjure up a picture of the Victorian artisan vandalising documents with irreversible treatments simply for effect.Ex. This article describes the experiences of a fledgling information system in dealing with a hurricane which wreaked devastation on some of the most remote areas of Hawaii = Este artículo describe las experiencias de un sistema de información nuevo al verse afectado por un huracán que devastó algunas de las zonas más remotas de Hawaii.Ex. The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.Ex. If solutions are not found to meet this challenge, users' hunger for multimedia could pull the Internet apart.Ex. The rigours of the climate and the effects of war and political unrest have ravaged this country's cultural heritage.Ex. The lack of centralisation means that good management goes out the window and everything gets sloppier.Ex. He is a stickler for detail and can tear apart a budget or a balance sheet faster than anyone.Ex. In places the waters had swept container lorries loaded with goods yards off the road where they now lay twisted and mangled and almost unrecognizable as vehicles.Ex. Books can seldom be disbound for the benefit of bibliographers (although it is worth remembering that they sometimes have to be rebound, when they are completely dismembered), but we can now see through printing ink by means of betaradiography.Ex. If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' 'blown away,' or ' shredded'.Ex. These small small but very sharp flakes were used by hunters to slaughter animals.Ex. If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' ' blown away,' or 'shredded'.Ex. They had made a secret deal with Otto Reich to wreck Cuba's economy.Ex. Storms in this part of the world are common and the people didn't seem to bat an eyelid at the prospect of a 135km wind ripping through their town.Ex. Microscopists think very little about plucking an innocent and unsuspecting insect from the garden, killing it, and pulling it to bits for study under a microscope.Ex. One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.Ex. The theory of Scandinavian racial purity cherished by Hitler and the Nazis has been rubbished by new scientific research.Ex. The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.Ex. Cattle ranches are chewing up the Amazon rainforest.----* destrozar completamente = blow + Nombre + to bits.* destrozarse = come + undone, go to + rack and ruin, come apart at + the seams, fall apart at + the seams, go to + ruin.* * *1.verbo transitivoa) (romper, deteriorar) to breakla bomba destrozó varios edificios — the bomb destroyed o wrecked several buildings
b) <felicidad/armonía> to destroy, shatter; < corazón> to break; < matrimonio> to ruin, destroy2.su muerte la destrozó — she was devastated o shattered by his death
destrozarse v pron (refl)a) ( romperse)b) <estómago/hígado> to ruin* * *= shatter, batter, vandalise [vandalize, -USA], wreak + devastation, smash, pull apart, ravage, go out + the window, tear + apart, mangle, dismember, shred, slaughter, blow away, wreck, rip through, pull + Nombre + to bits, wipe + the floor with, rubbish, blight, chew up.Ex: Her feeling of well-being was soon rudely shattered.
Ex: But the early cylinder machines worked less accurately than the platens, tending to slur the impression and batter the type.Ex: This article argues in favour of the term 'conservator' rather than 'restorer' of books as the former does not conjure up a picture of the Victorian artisan vandalising documents with irreversible treatments simply for effect.Ex: This article describes the experiences of a fledgling information system in dealing with a hurricane which wreaked devastation on some of the most remote areas of Hawaii = Este artículo describe las experiencias de un sistema de información nuevo al verse afectado por un huracán que devastó algunas de las zonas más remotas de Hawaii.Ex: The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.Ex: If solutions are not found to meet this challenge, users' hunger for multimedia could pull the Internet apart.Ex: The rigours of the climate and the effects of war and political unrest have ravaged this country's cultural heritage.Ex: The lack of centralisation means that good management goes out the window and everything gets sloppier.Ex: He is a stickler for detail and can tear apart a budget or a balance sheet faster than anyone.Ex: In places the waters had swept container lorries loaded with goods yards off the road where they now lay twisted and mangled and almost unrecognizable as vehicles.Ex: Books can seldom be disbound for the benefit of bibliographers (although it is worth remembering that they sometimes have to be rebound, when they are completely dismembered), but we can now see through printing ink by means of betaradiography.Ex: If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' 'blown away,' or ' shredded'.Ex: These small small but very sharp flakes were used by hunters to slaughter animals.Ex: If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' ' blown away,' or 'shredded'.Ex: They had made a secret deal with Otto Reich to wreck Cuba's economy.Ex: Storms in this part of the world are common and the people didn't seem to bat an eyelid at the prospect of a 135km wind ripping through their town.Ex: Microscopists think very little about plucking an innocent and unsuspecting insect from the garden, killing it, and pulling it to bits for study under a microscope.Ex: One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.Ex: The theory of Scandinavian racial purity cherished by Hitler and the Nazis has been rubbished by new scientific research.Ex: The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.Ex: Cattle ranches are chewing up the Amazon rainforest.* destrozar completamente = blow + Nombre + to bits.* destrozarse = come + undone, go to + rack and ruin, come apart at + the seams, fall apart at + the seams, go to + ruin.* * *destrozar [A4 ]vt1 (romper, deteriorar) to breakla bomba destrozó varios edificios the bomb destroyed o wrecked several buildingsno hagas eso que vas a destrozar los zapatos don't do that, you'll ruin your shoes2 ‹felicidad/armonía› to destroy, shatter; ‹corazón› to break; ‹matrimonio› to ruin, destroyme está destrozando los nervios she's making me a nervous wreckla muerte de su marido la destrozó she was devastated o shattered by her husband's death1(romperse): se cayó al suelo y se destrozó it fell to the ground and smashedse me han destrozado los zapatos my shoes are ruined o have fallen to pieces2 ( refl) ‹estómago/hígado› to ruinte vas a destrozar los pies usando esos zapatos you're going to ruin o damage your feet wearing those shoes* * *
destrozar ( conjugate destrozar) verbo transitivo
‹cristal/jarrón› to smash;
‹ juguete› to pull … apart;
‹ coche› to wreck;
‹ libro› to pull apart
‹ corazón› to break;
destrozarse verbo pronominal
[jarrón/cristal] to smash
destrozar verbo transitivo
1 (romper) to tear up, wreck, ruin
2 (una tela, un papel) to tear to shreds, rip up
3 (apenar, desgarrar) to shatter, devastate: me destroza verte así, it breaks my heart to see you this way
4 (los planes, la convivencia, etc) to ruin
' destrozar' also found in these entries:
English:
break
- destroy
- mangle
- shatter
- smash
- smash up
- tear apart
- trash
- vandalize
- wreck
- write off
- get
- murder
- piece
- pull
- write
* * *♦ vt1. [físicamente] [romper] to smash;[estropear] to ruin;el terremoto destrozó la ciudad the earthquake destroyed the city;vas a destrozar o [m5] destrozarte los zapatos de tanto usarlos you'll ruin your shoes, wearing them so much2. [emocionalmente] [persona] to shatter, to devastate;[matrimonio, relación] to wreck; [pareja] to break up; [vida] to ruin; [corazón] to break;el divorcio la ha destrozado she was devastated by the divorce;ese ruido le destroza los nervios a cualquiera that noise is enough to drive anyone up the wall;destrozó a su oponente en el debate he destroyed his opponent in the debate* * *v/t1 destroy* * *destrozar {21} vt1) : to smash, to shatter2) : to destroy, to wreck* * *destrozar vb1. (en general) to destroy / to wreck2. (hacer trozos) to smash
См. также в других словарях:
Waters — is a surname, and may refer to:* Alice Waters (born 1944), American chef * Allan Waters (1921–2005), Canadian businessman * Anthony Waters (born 1985), American football linebacker * Beau Waters (born 1986), Australian rules footballer * Brian… … Wikipedia
Waters — ist der Familienname folgender Personen: Alice Waters (* 1944), US amerikanische Köchin Benny Waters (1902–1998), US amerikanischer Jazzklarinettist und saxophonist Crystal Waters (* 1964), US amerikanische Sängerin Daniel Waters (* 1962), US… … Deutsch Wikipedia
waters — [ watɛr ] n. m. pl. • 1913; abrév. de water closet ♦ Vieilli Lieux d aisances. ⇒ toilettes, W. C. Aller aux waters. Par ext. Cuvette des waters. Les waters sont bouchés. La chasse d eau des waters. (On dit parfoisun water.) ● wa … Encyclopédie Universelle
waters — amniotic fluid, especially as discharged shortly before birth. → water waters an area of sea regarded as under the jurisdiction of a particular country. → water waters the water of a mineral spring as used medicinally. → water … English new terms dictionary
Waters — [ wɔːtəz], 1) Ethel, amerikanische Sängerin, * Chester (Pennsylvania) 31. 10. 1900 (nach anderen Angaben 1896), ✝ Los Angeles (Kalifornien) 1. 9. 1977; sang in den 20er und 30er Jahren populäre Hits; wurde von bekannten Jazzsolisten… … Universal-Lexikon
Waters — Waters, Muddy (1915 83) a US blues singer, songwriter, and ↑guitar player, who greatly influenced many other singers of popular music … Dictionary of contemporary English
Waters — Ce nom anglais peut désigner celui qui habite auprès d un point d eau (source ou rivière), mais il est le plus souvent une contraction de Walter, avec s final de filiation … Noms de famille
Waters — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Waters peut désigner : Patronyme Waters est un nom de famille notamment porté par : Crystal Waters (née en 1964), chanteuse afro… … Wikipédia en Français
waters — n. 1) flood waters (the flood waters receded) 2) coastal; international; navigable; territorial waters 3) in waters (the ship was in international waters) 4) (misc.) to fish in muddy/troubled waters ( to attempt to stir up trouble ); to take the… … Combinatory dictionary
Waters — Recorded in many spellings including Water, Wharter, Wauter, the diminutives Wattie, Watha, Wathey, patronymics Waters, Watheys, Watters, and the residentials Atwater and Attwater, this is an Anglo Scottish surname of great antiquity. It has two… … Surnames reference
Waters — noun United States actress and singer (1896 1977) • Syn: ↑Ethel Waters • Instance Hypernyms: ↑actress, ↑singer, ↑vocalist, ↑vocalizer, ↑vocaliser … Useful english dictionary