Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

Catnaps

  • 1 cabezadita

    SF

    echar una cabezadita* to have a snooze *, doze

    * * *
    = power nap, catnap, kip.
    Ex. Recent research also demonstrates that power naps can boost productivity.
    Ex. Catnaps are a great way to catch up on lost sleep or to refresh ourselves.
    Ex. They swam in the shallow waters and had a kip in the shadows cast by the trees along the riverbank, waiting for the heat to dissipate.
    ----
    * dar una cabezadita = catching 10, nap, napping.
    * echarse una cabezadita = get + forty winks, get + some shut-eye, snatch + some shut-eye, grab + some shut-eye, snatch + forty winks, grab + forty winks, take + forty winks.
    * * *
    = power nap, catnap, kip.

    Ex: Recent research also demonstrates that power naps can boost productivity.

    Ex: Catnaps are a great way to catch up on lost sleep or to refresh ourselves.
    Ex: They swam in the shallow waters and had a kip in the shadows cast by the trees along the riverbank, waiting for the heat to dissipate.
    * dar una cabezadita = catching 10, nap, napping.
    * echarse una cabezadita = get + forty winks, get + some shut-eye, snatch + some shut-eye, grab + some shut-eye, snatch + forty winks, grab + forty winks, take + forty winks.

    Spanish-English dictionary > cabezadita

  • 2 siesta corta

    f.
    catnap, cat nap.
    * * *
    (n.) = power nap, catnap
    Ex. Recent research also demonstrates that power naps can boost productivity.
    Ex. Catnaps are a great way to catch up on lost sleep or to refresh ourselves.
    * * *
    (n.) = power nap, catnap

    Ex: Recent research also demonstrates that power naps can boost productivity.

    Ex: Catnaps are a great way to catch up on lost sleep or to refresh ourselves.

    Spanish-English dictionary > siesta corta

  • 3 siestecita

    f.
    short nap, forty winks.
    * * *
    SF nap, doze
    * * *
    = power nap, catnap.
    Ex. Recent research also demonstrates that power naps can boost productivity.
    Ex. Catnaps are a great way to catch up on lost sleep or to refresh ourselves.
    * * *
    = power nap, catnap.

    Ex: Recent research also demonstrates that power naps can boost productivity.

    Ex: Catnaps are a great way to catch up on lost sleep or to refresh ourselves.

    Spanish-English dictionary > siestecita

  • 4 sueñecito

    m.
    catnap, short light sleep, nap, snooze.
    * * *
    = power nap, catnap, kip.
    Ex. Recent research also demonstrates that power naps can boost productivity.
    Ex. Catnaps are a great way to catch up on lost sleep or to refresh ourselves.
    Ex. They swam in the shallow waters and had a kip in the shadows cast by the trees along the riverbank, waiting for the heat to dissipate.
    ----
    * echarse un sueñecito = get + forty winks, get + some shut-eye, snatch + some shut-eye, grab + some shut-eye, snatch + forty winks, grab + forty winks, take + forty winks.
    * * *
    = power nap, catnap, kip.

    Ex: Recent research also demonstrates that power naps can boost productivity.

    Ex: Catnaps are a great way to catch up on lost sleep or to refresh ourselves.
    Ex: They swam in the shallow waters and had a kip in the shadows cast by the trees along the riverbank, waiting for the heat to dissipate.
    * echarse un sueñecito = get + forty winks, get + some shut-eye, snatch + some shut-eye, grab + some shut-eye, snatch + forty winks, grab + forty winks, take + forty winks.

    * * *
    snooze;
    echarse un sueñecito to have a snooze

    Spanish-English dictionary > sueñecito

  • 5 sueñito

    = catnap, kip, power nap.
    Ex. Catnaps are a great way to catch up on lost sleep or to refresh ourselves.
    Ex. They swam in the shallow waters and had a kip in the shadows cast by the trees along the riverbank, waiting for the heat to dissipate.
    Ex. Recent research also demonstrates that power naps can boost productivity.
    * * *
    = catnap, kip, power nap.

    Ex: Catnaps are a great way to catch up on lost sleep or to refresh ourselves.

    Ex: They swam in the shallow waters and had a kip in the shadows cast by the trees along the riverbank, waiting for the heat to dissipate.
    Ex: Recent research also demonstrates that power naps can boost productivity.

    Spanish-English dictionary > sueñito

  • 6 cabezada1

    1 = kip, catnap, power nap.
    Ex. They swam in the shallow waters and had a kip in the shadows cast by the trees along the riverbank, waiting for the heat to dissipate.
    Ex. Catnaps are a great way to catch up on lost sleep or to refresh ourselves.
    Ex. Recent research also demonstrates that power naps can boost productivity.
    ----
    * echarse una cabezada = get + forty winks, get + some shut-eye, snatch + some shut-eye, grab + some shut-eye, snatch + forty winks, grab + forty winks, take + forty winks.

    Spanish-English dictionary > cabezada1

  • 7 cabezada

    f.
    1 headbutt (blow).
    2 bump on the head, blow on the head, butt.
    3 cat nap, nod, snooze, doze.
    4 nodding.
    5 rolling of ship, pitch.
    * * *
    1 (golpe recibido) blow on the head; (golpe dado) butt, head butt
    2 (saludo, al dormirse) nod
    3 (correaje) cavesson
    4 MARÍTIMO pitch, pitching
    \
    darse de cabezadas familiar to rack one's brains
    echar una cabezada familiar to have a snooze
    * * *
    SF
    1) (=cabezazo) head butt, butt; (=porrazo) blow on the head
    2) (=cabeceo) shake of the head, nod

    dar cabezadas — to nod (sleepily), doze

    dar o echar una cabezada — have a nap

    3) (Náut) pitch, pitching
    4) (=parte de arreos) head stall; [de bota] instep; [de zapato] vamp
    5) And, Cono Sur saddle tree
    6) Caribe, Cono Sur [de río] headwaters
    * * *
    a) ( movimiento) nod

    iba dormido, dando cabezadas — his head kept nodding in his sleep

    dar or echar una cabezada — (fam) to have a nap (colloq)

    b) (Equ) headstall
    c) (Náut) pitch
    * * *
    a) ( movimiento) nod

    iba dormido, dando cabezadas — his head kept nodding in his sleep

    dar or echar una cabezada — (fam) to have a nap (colloq)

    b) (Equ) headstall
    c) (Náut) pitch
    * * *
    cabezada1
    1 = kip, catnap, power nap.

    Ex: They swam in the shallow waters and had a kip in the shadows cast by the trees along the riverbank, waiting for the heat to dissipate.

    Ex: Catnaps are a great way to catch up on lost sleep or to refresh ourselves.
    Ex: Recent research also demonstrates that power naps can boost productivity.
    * echarse una cabezada = get + forty winks, get + some shut-eye, snatch + some shut-eye, grab + some shut-eye, snatch + forty winks, grab + forty winks, take + forty winks.

    cabezada2
    Nota: En encuadernación antigua, tira ornamental de seda o algodón cosida o pegada en los extremos superior e inferior del lomo.

    Ex: In medieval bindings the headbands were sewn in at the same time as the cords, but by the sixteenth century they were generally sewn on after the edges had been cut.

    * * *
    iba dormido, dando cabezadas he was nodding as he slept
    dar or echar una cabezada ( fam); to have a nap ( colloq), to have 40 winks ( colloq)
    2 ( Equ) headstall
    3 ( Náut) pitch
    las cabezadas del barco the pitching of the ship
    daba cabezadas it was pitching
    * * *

    cabezada sustantivo femenino ( movimiento) nod;
    iba dormido, dando cabezadas his head kept nodding in his sleep;

    dar or echar una cabezada (fam) to have a nap (colloq)
    cabezada sustantivo femenino nod
    ♦ Locuciones: familiar dar cabezadas, to nod
    echar una cabezada, to have a snooze

    ' cabezada' also found in these entries:
    Spanish:
    cabeceada
    English:
    doze
    - shut-eye
    - snooze
    * * *
    1. [de sueño]
    dar cabezadas to nod off;
    echar o [m5] dar una cabezada to have a nap
    2. [golpe]
    se dio una cabezada con o [m5] contra la puerta he banged his head against the door;
    3. [de barco, avión]
    dar cabezadas to pitch;
    me mareé con las cabezadas que daba el barco I got seasick from the way the boat was pitching about
    4. [de caballo] bridle
    5. Andes, RP [de silla de montar] saddlebow
    * * *
    f
    1
    :
    echar una cabezada have a nap
    2 ( golpe) bang on the head
    * * *
    1) : butt, blow with the head
    2) : nod
    echar una cabezada: to take a nap, to doze off
    * * *
    1. (golpe dado) head butt
    2. (golpe recibido) blow on the head

    Spanish-English dictionary > cabezada

См. также в других словарях:

  • catnaps — n. light rest, nap, short rest v. sleep lightly, nap, doze …   English contemporary dictionary

  • catnaps — capstan …   Anagrams dictionary

  • capstan — catnaps …   Anagrams dictionary

  • Demographics of Qatar — This article is about the demographic features of the population of Qatar, including population density, ethnicity, education level, health of the populace, economic status, religious affiliations and other aspects of the population. Natives of… …   Wikipedia

  • Qatar — State of Qatar دولة قطر Dawlat Qaṭar …   Wikipedia

  • Carte de France — Tableau de la Carte générale de la France Carte de Cassini, auch Carte de France de l Académie, heißt das erste Kartenwerk, das Frankreich auf der Basis einer genauen Vermessung darstellte. Es geht auf César François Cassini de Thury (1714 1787)… …   Deutsch Wikipedia

  • catnap — UK [ˈkætˌnæp] / US noun [countable] Word forms catnap : singular catnap plural catnaps informal a short sleep, especially during the day Derived word: catnap UK / US verb intransitive Word forms catnap : present tense I/you/we/they catnap… …   English dictionary

  • Polyphasic sleep — Polyphasic sleep, a term coined by early 20th century psychologist J.S. Szymanski,[1] refers to the practice of sleeping multiple times in a 24 hour period usually more than two, in contrast to biphasic sleep (twice per day) or monophasic sleep… …   Wikipedia

  • Nap — For other uses, see Nap (disambiguation). Hammock napping on a patio, in Costa Rica A nap is a short period of sleep, usually during daytime. Naps may be taken when one becomes drowsy during the day or as a traditional daily practice. It is… …   Wikipedia

  • The Word for World Is Forest — infobox Book | name = The Word for World Is Forest title orig = translator = image caption = Cover of first edition (hardcover) author = Ursula K. Le Guin illustrator = cover artist = country = United States language = English series = Hainish… …   Wikipedia

  • Bertrand Blanchard Acosta — Infobox Person name = Bertrand Blanchard Acosta image size = caption = Acosta circa 1927 birth date = birth date|1895|1|1|mf=y nationality = American birth place = San Diego, California death date = death date and age|1954|9|1|1895|1|1|mf=y death …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»