-
1 verkümmern
v/i im Wachstum: become stunted; Muskeln etc.: atrophy; Pflanze, auch Talent: wither, wilt; Mensch: languish; Gefühl, Bewusstsein etc.: fade; seelisch verkümmern become emotionally stunted* * *to waste* * *ver|kụ̈m|mern ptp verkü\#mmertvi aux sein(Glied, Organ) to atrophy; (= eingehen Pflanze) to die; (Talent) to go to waste; (Schönheitssinn, Interesse etc) to wither away; (Mensch) to waste awayemotionell/geistig verkümmern — to become emotionally/intellectually stunted
* * *ver·küm·mern *vi Hilfsverb: sein2. (eingehen) to [shrivel and] die3. (verloren gehen) to wither away4. (die Lebenslust verlieren) to waste away* * *intransitives Verb; mit sein1) <person, animal> go into a decline; <plant etc.> become stunted; <muscle, limb> waste away, atrophy2) <talent, emotional life, etc.> wither away; < strength> decline, fade; < relationship> become less close; <trade, initiative> dwindle* * *verkümmern v/i im Wachstum: become stunted; Muskeln etc: atrophy; Pflanze, auch Talent: wither, wilt; Mensch: languish; Gefühl, Bewusstsein etc: fade;seelisch verkümmern become emotionally stunted* * *intransitives Verb; mit sein1) <person, animal> go into a decline; <plant etc.> become stunted; <muscle, limb> waste away, atrophy2) <talent, emotional life, etc.> wither away; < strength> decline, fade; < relationship> become less close; <trade, initiative> dwindle -
2 dahinsiechen
v/i (trennb., ist -ge-) geh. languish, waste away* * *da|hịn|sie|chenvi sep aux sein (geh)to waste awayjahrelang siechte er in einem dunklen Keller dahin — for years he languished in a dark cellar
* * *(to decay; to lose weight, strength and health etc: He is wasting away because he has a terrible disease.) waste away* * *da·hin|sie·chen[daˈhɪnzi:çn̩]vi (geh) to waste away* * *dahinsiechen v/i (trennb, ist -ge-) geh languish, waste away -
3 Fleisch
n; -(e)s, kein Pl.1. am Körper: flesh; wildes Fleisch MED. proud flesh, granulation tissue; vom Fleisch fallen umg. go thin; stärker: waste away; im Film war viel Fleisch zu sehen there were acres of flesh on view in the film, Am. the movie was a flesh orgy; Fleisch werden BIBL. be made flesh; Fleisch geworden incarnate; Menschen von Fleisch und Blut flesh and blood, real people; mein etc. eigen Fleisch und Blut fig. my etc. own flesh and blood; in Fleisch und Blut (persönlich) in the flesh; ( jemandem) in Fleisch und Blut übergehen fig. become second nature (to s.o.); sich (Dat) ins eigene Fleisch schneiden fig. dig one’s own grave; (sich selbst in etw. reinreiten) cut off one’s nose to spite one’s face; Pfahl, Weg2. zum Verzehr: meat; Fleisch fressend Pflanze, Tier: carnivorous; Fleisch fressende Pflanze oder Fleisch fressendes Tier auch carnivore; Fisch 13. von Früchten: flesh5. DRUCK. shoulder* * *das Fleisch(lebend) flesh;(tot) meat* * *[flaiʃ]nt -(e)s,no pl1) (= Gewebe, Muskelfleisch) fleshnacktes Fléísch (lit, fig hum) — bare flesh
ins eigene Fléísch schneiden — to cut off one's nose to spite one's face
Menschen von Fléísch und Blut — flesh and blood
sein eigen Fléísch und Blut (geh) — his own flesh and blood
jdm in Fléísch und Blut übergehen —
und das Wort ward Fléísch (Bibl) — and the Word was made flesh
Fléísch geworden = fleischgeworden —
2) (= Nahrungsmittel) meat; (= Fruchtfleisch) fleshFléísch verarbeitend — meat-processing
* * *das1) (the soft substance (muscles etc) that covers the bones of animals.) flesh2) (the flesh of animals or birds used as food: She does not eat meat; ( also adjective) What did you have for the meat course?) meat* * *<-[e]s>[ˈflaiʃ]\Fleisch fressend carnivorous, meat-eating attr\Fleisch fressende Pflanze carnivorous plant, carnivore2. (Gewebe, Muskelfleisch) flesh no indef art, no pl5.▶ jdm in \Fleisch und Blut übergehen to become sb's second nature▶ sich akk o dat [mit etw dat] ins eigene \Fleisch schneiden to cut off one's nose to spite one's face, to harm one's own interests▶ vom \Fleisch[e] fallen to lose a lot of weight* * *das; Fleisch[e]s1) (Muskelgewebe) fleshdas nackte/rohe Fleisch — one's bare/raw flesh
Fleisch fressend — (Biol.) carnivorous; (fig.)
sein eigen[es] Fleisch und Blut — (geh.) his own flesh and blood
jemandem in Fleisch und Blut übergehen — become second nature to somebody
sich (Dat.) ins eigene Fleisch schneiden — cut off one's nose to spite one's face
vom Fleisch fallen — (ugs.) waste away
2) (Nahrungsmittel) meat3) (FruchtFleisch) flesh* * *1. am Körper: flesh;wildes Fleisch MED proud flesh, granulation tissue;im Film war viel Fleisch zu sehen there were acres of flesh on view in the film, US the movie was a flesh orgy;Fleisch werden BIBEL be made flesh;Fleisch geworden incarnate;Menschen von Fleisch und Blut flesh and blood, real people;mein etcin Fleisch und Blut (persönlich) in the flesh;(jemandem) in Fleisch und Blut übergehen fig become second nature (to sb);sich (dat)ins eigene Fleisch schneiden fig dig one’s own grave; (sich selbst in etwas reinreiten) cut off one’s nose to spite one’s face; → Pfahl, Weg2. zum Verzehr: meat;3. von Früchten: flesh4. fig:frisches Fleisch (neue Leute) new blood;das sündige Fleisch the flesh5. TYPO shoulder* * *das; Fleisch[e]s1) (Muskelgewebe) fleshdas nackte/rohe Fleisch — one's bare/raw flesh
Fleisch fressend — (Biol.) carnivorous; (fig.)
sein eigen[es] Fleisch und Blut — (geh.) his own flesh and blood
sich (Dat.) ins eigene Fleisch schneiden — cut off one's nose to spite one's face
vom Fleisch fallen — (ugs.) waste away
2) (Nahrungsmittel) meat3) (FruchtFleisch) flesh* * *n.flesh n.meat n. -
4 zusammenfallen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. Gebäude etc.: collapse, cave in; Kuchen etc.: go down in the middle; ( in sich [Akk]) zusammenfallen Ballon, Schaum etc.: go down; Feuer, Glut: die down; fig., Beweisführung, Pläne etc.: collapse, fall apart2. fig., Person: waste away; Gesicht: collapse, cave in; ganz zusammengefallen aussehen look totally emaciated, look as if one is wasting away* * *das Zusammenfallen(Zusammenbruch) collapse* * *zu|sạm|men|fal|lenvi sep irreg aux sein1) (= einstürzen) to collapsezusammenfallen (lit, fig) — to collapse; (Lügengebäude auch) to fall apart; (Hoffnungen) to be shattered
2) (= niedriger werden, sich senken) to go down3) (durch Krankheit etc) to waste away4) (Ereignisse) to coincide* * *zu·sam·men|fal·lenvi irreg Hilfsverb: sein1. (einstürzen) to collapse; Gebäude a. to cave in; Hoffnungen, Pläne to be shattered; Lügen to fall apart▪ [zeitlich] \zusammenfallen to coincide3. (körperlich schwächer werden) to wither away, to weaken* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) collapsedas ganze Lügengebäude fiel in sich zusammen — (fig.) the whole tissue of lies fell apart
2) (zusammensinken, schrumpfen)[in sich] zusammenfallen — < cake> sink [in the middle]; <froth, foam, balloon, etc.> collapse
3) < person> become emaciated4) (zeitlich)[zeitlich] zusammenfallen — coincide; fall at the same time
5) (räumlich) coincide* * *zusammenfallen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1. Gebäude etc: collapse, cave in; Kuchen etc: go down in the middle;(in sich [akk])zusammenfallen Ballon, Schaum etc: go down; Feuer, Glut: die down; fig, Beweisführung, Pläne etc: collapse, fall apartganz zusammengefallen aussehen look totally emaciated, look as if one is wasting away* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) collapsedas ganze Lügengebäude fiel in sich zusammen — (fig.) the whole tissue of lies fell apart
2) (zusammensinken, schrumpfen)[in sich] zusammenfallen — < cake> sink [in the middle]; <froth, foam, balloon, etc.> collapse
3) < person> become emaciated4) (zeitlich)[zeitlich] zusammenfallen — coincide; fall at the same time
5) (räumlich) coincide* * *v.to collapse v. -
5 dahinschwinden
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. Vorräte etc.: dwindle (away)3. fig. Schönheit: fade; Mut, Interesse: dwindle* * *to drain away* * *da|hịn|schwin|denvi sep irreg aux sein (geh)(Vorräte, Geld, Kraft) to dwindle (away); (Interesse, Gefühle etc) to dwindle; (= vergehen Zeit) to go past* * *da·hin|schwin·den1. (weniger werden) Geld, Kräfte, Vorräte to dwindle [away]; Gefühle to dwindle; Interesse a. to fade2. (vergehen) to pass by* * *dahinschwinden v/i (irr, trennb, ist -ge-)1. Vorräte etc: dwindle (away) -
6 abzehren
v/t (trennb., hat -ge-) Krankheit etc.: emaciate, waste away* * *to emaciate* * *ạb|zeh|ren sep (liter)1. vtto emaciateSee:→ auch abgezehrt2. vrto waste or pine away* * ** * *v.to emaciate v. -
7 verkümmern
ver·küm·mern *vi sein2) ( eingehen) to [shrivel and] die3) ( verloren gehen) to wither away4) ( die Lebenslust verlieren) to waste away -
8 dahinkränkeln
-
9 verfallen
v/i (unreg.)1. go to ruin; Haus, Wirtschaft etc.: fall into disrepair; stärker: go to ruin; Reich, Kultur etc.: decline; (zusammenbrechen) fall; Kranker: waste away2. (ablaufen) expire; (ungültig werden) auch become invalid; die Kreditkarte verfällt in zwei Monaten the credit card expires in two months3. einem Laster: take to doing s.th., get hooked on umg.; auch einer Person: become a slave to; dem Zauber eines Anblicks etc.: be bewitched by4. verfallen in (+ Akk) fall into; wieder: lapse ( oder slip) back into; in Wut verfallen become furious ( oder enraged); immer verfällst du in den gleichen Fehler, zu gutgläubig zu sein etc. you always make the same mistake of being too trusting etc.5. auf eine Idee etc. verfallen hit (up)on an idea etc.; wie ist er nur darauf verfallen? what on earth made him do that?—I P.P. verfallen1II Adj.1. decayed; Gebäude: dilapidated, attr. auch tumbledown..., ramshackle...; körperlich: emaciated, präd. auch a wreck umg.3. einem Rauschgift etc. verfallen addicted to, hooked on umg.; dem Zauber eines Anblicks etc. verfallen bewitched by; der Liebe verfallen smitten umg.; er ist ihr völlig verfallen he is totally captivated by her* * *(ablaufen) to expire ( Verb);* * *ver|fạl|len I ptp verfa\#llenvi irreg aux sein1) (= zerfallen) to decay; (Bauwerk) to fall into disrepair, to become dilapidated; (Zellen) to die; (körperlich und geistig) to deteriorate; (Sitten, Kultur, Reich) to decline2) (= ungültig werden) (Briefmarken, Geldscheine, Gutschein) to become invalid; (Scheck, Fahrkarte) to expire; (Strafe, Recht, Termin, Anspruch, Patent) to lapse3) (= in jds Besitz übergehen) to be forfeitedjdm verfallen — to be forfeited to sb, to become the property of sb
4)(= abhängig werden)
jdm/einer Sache verfallen/verfallen sein — to become/be a slave to sb/sth; dem Alkohol etc to become/be addicted to sth; dem Wahnsinn to fall/have fallen victim to; jds Zauber etc to become/be enslaved by stheinem Irrtum verfallen — to make a mistake, to be mistaken
5)verfallen — to think of sth; (aus Verzweiflung) to resort to sth
6)II [fɛɐ'falən]adjGebäude dilapidated, ruined; Mensch (körperlich) emaciated; (geistig) senile; (= abgelaufen) Karten, Briefmarken invalid; Strafe lapsed; Scheck expired* * *(no longer able to be (legally) used; no longer valid: Your ticket is out of date / very out-of-date; an out-of-date directory.) out of date* * *ver·fal·len *1vi irreg Hilfsverb: sein1. (zerfallen) to decay, to fall into disrepair2. (immer schwächer werden) to deteriorate3. (ungültig werden) Eintritts-, Fahrkarte, Ticket, Gutschein to expire; Anspruch, Recht to lapse5. (erliegen)▪ [jdm] \verfallen to be captivated [by sb]wer ist denn auf so einen verrückten Plan \verfallen? whoever thought up such an insane plan?▪ darauf \verfallen, etw zu tun to give sb the idea of doing sth7. (kommen auf)▪ [auf jdn] \verfallen to think of sbwir suchten einen Spezialisten, da sind wir auf ihn \verfallen we were looking for a specialist and we thought of him8. JUR▪ jdm \verfallen to be forfeited to sbver·fal·len21. (völlig baufällig) dilapidated2. (abgelaufen) expired* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (baufällig werden) fall into disrepair; become dilapidated2) (körperlich) < strength> decline4) (ungültig werden) expire5)6) (übergehen)das Pferd verfiel in [einen] Trab — the horse broke into a trot
7)auf jemanden/etwas verfallen — think of somebody/something
* * *verfallen1 v/i (irr)1. go to ruin; Haus, Wirtschaft etc: fall into disrepair; stärker: go to ruin; Reich, Kultur etc: decline; (zusammenbrechen) fall; Kranker: waste awaydie Kreditkarte verfällt in zwei Monaten the credit card expires in two months3. einem Laster: take to doing sth, get hooked on umg; auch einer Person: become a slave to; dem Zauber eines Anblicks etc: be bewitched by4.in Wut verfallen become furious ( oder enraged);immer verfällst du in den gleichen Fehler, zu gutgläubig zu sein etc you always make the same mistake of being too trusting etc5.auf eine Idee etcverfallen hit (up)on an idea etc;wie ist er nur darauf verfallen? what on earth made him do that?7. (zufallen):jemandem verfallen go ( oder pass) to sbverfallen2A. pperf → verfallen1B. adj1. decayed; Gebäude: dilapidated, attr auch tumbledown …, ramshackle …; körperlich: emaciated, präd auch a wreck umg3. einem Rauschgift etcverfallen addicted to, hooked on umg;dem Zauber eines Anblicks etcverfallen bewitched by;der Liebe verfallen smitten umg;er ist ihr völlig verfallen he is totally captivated by her* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (baufällig werden) fall into disrepair; become dilapidated2) (körperlich) < strength> decline4) (ungültig werden) expire5)6) (übergehen)das Pferd verfiel in [einen] Trab — the horse broke into a trot
7)auf jemanden/etwas verfallen — think of somebody/something
* * *adj.addicted adj.decayed adj.dilapidated adj. v.to decay v.to decompose v.to expire v. -
10 versauern
I v/i (ist versauert)2. Wein etc.: turn sour; Boden etc.: become acidicII v/t (hat) umg.: jemandem etw. versauern spoil s.th. for s.o.* * *ver|sau|ern [fɛɐ'zauɐn] ptp versauert (inf)1. vi aux seinto stagnate2. vtjdm etw versáúern — to mess sth up for sb (inf), to ruin sth for sb
* * *ver·sau·ern *[fɛɐ̯ˈzauɐn]I. vi Hilfsverb: sein1. (sauer werden) Wein to become sour [or acidic* * *intransitives Verb; mit sein (ugs.) waste away; stagnate* * *A. v/i (ist versauert)2. Wein etc: turn sour; Boden etc: become acidicB. v/t (hat) umg:jemandem etwas versauern spoil sth for sb* * *intransitives Verb; mit sein (ugs.) waste away; stagnate* * *v.to go stale expr. -
11 ermatten
II v/i (ist)1. Person, Tier: tire2. fig. (nachlassen) slacken; Interesse etc.: flag* * *to droop; to get tired; to languish; to tire* * *er|mạt|ten [ɛɐ'matn] ptp erma\#ttet (geh)1. vtto tire, to exhaust2. vi aux seinto tire, to become exhausted* * *(to grow weak; to waste away.) languish* * *er·mat·ten *[ɛɐ̯ˈmatn̩]▪ jdn \ermatten to exhaust sb, to wear sb outdie Bewegungen des Schwimmers ermatteten the swimmer's movements slowed down* * *1.(geh.) intransitives Verb; mit sein < person> become exhausted; (fig.) < enthusiasm> wane2.transitives Verb exhaust, tire < person>* * *B. v/i (ist)1. Person, Tier: tire* * *1.(geh.) intransitives Verb; mit sein < person> become exhausted; (fig.) < enthusiasm> wane2.transitives Verb exhaust, tire < person>* * *v.to droop v.to languish v.to wear down v. -
12 verpennen
vt/i umg. sleep in, oversleep; (Termin etc.) sleep through; (vergessen) forget; ich hab’s total verpennt auch I clean ( oder totally) forgot* * *ver|pẹn|nen ptp verpe\#nnt (inf)1. vt(= verschlafen) Termin, Zeit to miss by oversleeping; (= schlafend verbringen) Tag, Morgen etc to sleep through; (= verpassen) Einsatz to miss; Leben to waste away; (fig = nicht bemerken) to sleep through2. virto oversleep* * *ver·pen·nen *I. vt▪ etw \verpennen to miss [or forget] sthII. vi* * *1.(salopp) intransitives Verb oversleep2.transitives Verb1) (vergessen) forget2) (verschlafen) sleep through <morning etc.>* * ** * *1.(salopp) intransitives Verb oversleep2.transitives Verb1) (vergessen) forget2) (verschlafen) sleep through <morning etc.> -
13 dahinserbeln
-
14 Sieche
-n f.waste away n. -
15 dahinsiechen
-
16 siechen
-
17 dahinsiechen
-
18 den Morgen verpennen
to waste away the morning -
19 den Tag verpennen
to waste away the day -
20 sein Leben verpennen
to waste away one's life
См. также в других словарях:
waste away — ˌwaste a ˈway [intransitive] [present tense I/you/we/they waste away he/she/it wastes away present participle wasting away past tense … Useful english dictionary
waste away — {v.} To become more thin and weak every day. * /Jane is wasting away with tuberculosis./ * /After Mrs. Barnes died, her husband wasted away with grief./ … Dictionary of American idioms
waste away — {v.} To become more thin and weak every day. * /Jane is wasting away with tuberculosis./ * /After Mrs. Barnes died, her husband wasted away with grief./ … Dictionary of American idioms
waste away — index decay, diminish, ebb, languish, lessen Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
waste away — phrasal verb [intransitive] Word forms waste away : present tense I/you/we/they waste away he/she/it wastes away present participle wasting away past tense wasted away past participle wasted away to gradually become thinner and weaker over a… … English dictionary
waste away — 1. to gradually become thin and weak. He stopped eating and wasted away until he looked like a shadow. 2. to be damaged or rubbed away by weather. Good soil can waste away quickly if it s not cared for properly … New idioms dictionary
waste away — PHRASAL VERB If someone wastes away, they become extremely thin or weak because they are ill or worried and they are not eating properly. [V P] Persons dying from cancer grow thin and visibly waste away … English dictionary
waste away phr v — Old sewage workers never die, they just waste away … English expressions
waste away — Synonyms and related words: Sanforize, abate, ablate, absorb, age, assimilate, atomize, atrophy, attenuate, bate, be consumed, be eaten away, be gone, bleed white, break up, burn up, cease, cease to be, cease to exist, cheat the undertaker, come… … Moby Thesaurus
waste\ away — v To become more thin and weak every day. Jane is wasting away with tuberculosis. After Mrs. Barnes died, her husband wasted away with grief … Словарь американских идиом
waste away — become progressively weaker and more emaciated. → waste … English new terms dictionary