-
61 abombarse
pron.v.to rot, to decompose, to smell bad (pudrirse). (Latin American Spanish)* * *1 to become convex* * *VPR LAm1) (=pudrirse) to decompose, go off *2) * (=emborracharse) to get tight ** * *verbo pronominal (AmS) to go bad, go off* * *verbo pronominal (AmS) to go bad, go off* * *abombarse [A1 ]( AmL) to go bad, go off* * *
abombarse ( conjugate abombarse) verbo pronominal (AmS) to go bad, go off
■abombarse verbo reflexivo to become bent
* * *vpr1. [pared] to bulge (outwards);[estantería] to sag; [plancha de metal] to buckle2. Am [estropearse] to spoil, Br to go offsiempre se abomba cuando ocurre algo así whenever something like that happens his brains get scrambled o he's all over the place* * *v/r1 sag, warp2 S.Am.de comida go off, go bad* * *vr: to decompose, to go bad -
62 destejer
v.to unweave, to ravel, to undo a warp prepared for the loom.* * *1 (deshacer lo tejido) to unweave; (punto) to undo2 figurado (desbaratar) to mess up, take apart* * *VT1) (Cos) [+ prenda de punto] to undotejer 2., 1)2) (=interferir) to interfere with the progress of* * *verbo transitivo to unravel, undo* * *verbo transitivo to unravel, undo* * *destejer [E1 ]vtto unravel, undo* * *destejer vt1. [tejido] to undo, to unravel2. [cosido] to unstitch -
63 pervertir
v.1 to corrupt.2 to pervert, to corrupt, to lead astray, to degenerate.Su cinismo corrompe a Ricardo Her cynicism corrupts Richard.* * *1 (gen) to corrupt; (sexualmente) to pervert* * *1.VT [+ persona] to pervert; [+ texto] to distort, corrupt; [+ gusto] to corrupt2.See:* * *1.verbo transitivo to corrupt, pervert2.pervertirse v pron to become corrupted* * *1.verbo transitivo to corrupt, pervert2.pervertirse v pron to become corrupted* * *vtto corrupt, pervertto become corrupted o perverted* * *
pervertir ( conjugate pervertir) verbo transitivo
to corrupt, pervert
pervertirse verbo pronominal
to become corrupted
pervertir verbo transitivo
1 to pervert, corrupt
2 (alterar, distorsionar) to distort
' pervertir' also found in these entries:
Spanish:
corromper
English:
pervert
- warp
* * *♦ vtto corrupt* * *v/t pervert* * *pervertir {76} vt: to pervert, to corrupt -
64 tuerce
f.bad luck.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: torcer.* * ** * ** * *tuerce, tuerces, etc* * *
Del verbo torcer: ( conjugate torcer)
tuerce es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
torcer
tuerce
torcer ( conjugate torcer) verbo transitivo
1 ‹ cuerpo› to twist;
‹ cabeza› to turn;
2 ‹ esquina› to turn
3 ‹curso/rumbo› to change
verbo intransitivo ( girar) [persona/vehículo] to turn;
[ camino] to bend, curve
torcerse verbo pronominal
1 ‹tobillo/muñeca› to sprain
2 [madera/viga] to warp
tuerce,◊ tuerces, etc see torcer
torcer
I verbo transitivo
1 (curvar) to bend
2 (retorcer) to twist: me he torcido el tobillo, I've twisted my ankle
3 (tergiversar) to twist
II verbo transitivo & vi (girar) to turn: tuerce a la izquierda, turn left
' tuerce' also found in these entries:
Spanish:
torcer
English:
veer
* * *tuerce2 nmGuat [mala suerte] bad luck, misfortune* * * -
65 tuerza
* * ** * *tuerza, tuerzas, etc* * *
Del verbo torcer: ( conjugate torcer)
tuerza es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
torcer
tuerza
torcer ( conjugate torcer) verbo transitivo
1 ‹ cuerpo› to twist;
‹ cabeza› to turn;
2 ‹ esquina› to turn
3 ‹curso/rumbo› to change
verbo intransitivo ( girar) [persona/vehículo] to turn;
[ camino] to bend, curve
torcerse verbo pronominal
1 ‹tobillo/muñeca› to sprain
2 [madera/viga] to warp
tuerza,◊ tuerzas, etc see torcer
torcer
I verbo transitivo
1 (curvar) to bend
2 (retorcer) to twist: me he torcido el tobillo, I've twisted my ankle
3 (tergiversar) to twist
II verbo transitivo & vi (girar) to turn: tuerce a la izquierda, turn left
' tuerza' also found in these entries:
English:
bear
* * * -
66 arquearse
1 to arch, bend, curve* * *VPR (=doblarse) to arch, bend; [superficie] to camber* * *
arquear verbo transitivo, arquearse verbo reflexivo to bend, curve
' arquearse' also found in these entries:
Spanish:
arquear
English:
bow
* * *vpr1. [madera] to warp2. [cejas, espalda] to arch* * *v/r de balda bend, sag;se le está arqueando la espalda he’s becoming stooped o hunched* * *vr: to bend, to bow -
67 bombearse
VPR [techo, pared] to bulge; [madera] to warp -
68 bombeo
m.1 pumping.2 bulge (abombamiento).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bombear.* * *1 pumping* * *SM1) (=acción) pumping2) (=convexidad) [de superficie] bulge; [de madera] warp* * *pumpingestación de bombeo pumping station* * *
Del verbo bombear: ( conjugate bombear)
bombeo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
bombeó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
bombear
bombeo
bombear ( conjugate bombear) verbo transitivo
to pump
bombear verbo transitivo
1 (sangre, agua, aire, etc) to pump
2 (lanzar una pelota) to blow up
bombeo m (de líquido, aire) pumping
* * *bombeo nm1. [de líquido] pumping2. [abombamiento] bulge* * *m de líquido pumping -
69 calabrote
m.1 stream cable, cablerope. (Nautical)2 hawser.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: calabrotar.* * *1 hawser, warp* * *SM (Náut) cable-laid rope, cable rope* * *hawser -
70 cotiza
f.1 band of a shield, fret. (Heraldy)2 each of the grooves for the warp of the silk fabric called lustering. (Mecahnic)3 sandal. (Andes & Caribbean)pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: cotizar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: cotizar.* * *SF LAm rough sandal* * *cotiza nfCol, Ven sandal;ponerse las cotizas to take shelter -
71 curvarse
VPR [material] to bow; [estante] to sag, bend; [madera] to warp* * *vprto become bent, to bend;la estantería se curvó por el peso the shelves bent o sagged under the weight* * *v/r bend; de estante sag -
72 mistificar
v.1 to mystify.María mistifica a sus seguidores Mary mystifies her followers.2 to falsify, to befuddle, to misrepresent, to warp.María mistifica las ideas Mary falsifies the ideas.* * *VT to mystify* * *mistificar [A2 ]vtA (falsear, deformar) to distortB (engañar, embaucar) to deceive* * *mistificar vtto falsify* * *v/t mystify -
73 mixtificar
v.1 to mystify.La bruja mixtifica a Ricardo The witch mystifies Richard.2 to contaminate, to forge, to defile, to adulterate.Ellos mixtifican el agua They contaminate the water.3 to falsify, to misrepresent, to warp, to befuddle.Ella mixtifica la situación She falsifies the situation.* * *VT = mistificar* * *mixtificar [A2 ]vt* * *mixtificar vtto mystify -
74 torcerse
1 (gen) to twist2 (doblarse) to bend; (madera) to warp3 (ladearse) to become slanted4 MEDICINA to sprain, twist6 figurado (una persona) to go astray7 figurado (empeorar) to take a turn for the worse* * *VPR1) (=retorcerse) to twist; (=doblarse) to bendme torcí el tobillo — I twisted o sprained my ankle
2) (=ladearse)gira el volante que te estás torciendo — turn the steering wheel, you're not driving straight
3) (=ir por mal camino) [persona] to go astray, go off the rails4) (=ir mal) [proyecto] to go off the rails; [proceso, acontecimientos] to take a strange turn5) (=agriarse) [leche] to turn, go off; [vino] to go sour* * *
■torcerse verbo reflexivo
1 (curvarse) to bend
2 (el tobillo, etc) to twist
3 (los planes) to fall through, go wrong
' torcerse' also found in these entries:
Spanish:
ladearse
- tobillo
- torcer
English:
buckle
- curve
- pull
- sprain
- strain
- bend
* * *vpr1. [retorcerse] [cuerpo, cuerda] to twist;torcerse el tobillo to twist one's ankle2. [doblarse] [aguja, alambre] to bend3. [no quedar derecho]me tuerzo al andar/escribir I can't walk/write in a straight line;se ha torcido el cuadro the painting's not straight4. [ir mal] [esperanzas, negocios, día] to go wrong;[persona] to go astray;por si se tuercen las cosas in case things go wrong* * *v/r1 twist, bend;torcerse un pie sprain one’s ankle2 fig: de planes go wrong* * *vr* * *torcerse vb (sufrir una torcedura) to sprain / to twistse torció el tobillo she sprained her ankle / she twisted her ankle -
75 vencerse
1 (romperse) to break; (doblarse) to bend, incline2 figurado (reprimir) to control oneself* * *VPR1) (=ceder) [muelle, estante, soporte] to give wayla cabeza se le vencía hacia un lado — his head hung o leaned to one side
2) (LAm) [pasaporte, permiso] to expire3) ( Cono Sur, Méx) [elástico, resorte] to wear out; [costura] to come apart4) (=dominarse) [persona] to control o.s.* * *
■vencerse vr (combar) to warp: con tanto peso se venció la balda, the shelf warped with so much weight
' vencerse' also found in these entries:
Spanish:
vencer
* * *vpr1. [estante, cama] to give way, to collapse2. Am [medicamento] to pass its expiry date* * *vr1) dominarse: to control oneself2) : to break, to collapse -
76 abarquillado
adj.warped, curled-up.past part.past participle of spanish verb: abarquillar.* * *1→ link=abarquillar abarquillar► adjetivo1 warped* * *
Del verbo abarquillar: ( conjugate abarquillar)
abarquillado es:
el participio
Multiple Entries:
abarquillado
abarquillar
abarquillado,-a adjetivo warped, bent, curved
abarquillar verbo transitivo to warp, bend, curve
' abarquillado' also found in these entries:
Spanish:
abarquillada
- abarquillarse
-
77 a modo de advertencia
• warning signal• warp -
78 abarquillado
• curled-up• warp up• warped person• wrinkle one's brow• wrinkling -
79 alabeado
• curved• warp up• warped person -
80 alabeo
• buckling• sagging• warning to leave• warp beam
См. также в других словарях:
Warp — is a verb and noun pertaining to distortion and twisting, and to lines and ropes used in the contexts below.Warp may refer to:hips and aircraft*Wing warping, a manner of controlling the roll of an aeroplane *Warp drive, the faster than light… … Wikipedia
Warp — Warp, n. [AS. wearp; akin to Icel. varp a casting, throwing, Sw. varp the draught of a net, Dan. varp a towline, OHG. warf warp, G. werft. See {Warp}, v.] [1913 Webster] 1. (Weaving) The threads which are extended lengthwise in the loom, and… … The Collaborative International Dictionary of English
Warp — steht für: den Kettfaden beim Weben Warp (Textil), spezieller Stoff für Schürzen den Warpanker zum Verholen von Schiffen das britische Label Warp Records den amerikanischen Comicverlag WaRP Graphics (bekannt für den Comic Elfquest) einige… … Deutsch Wikipedia
Warp — (w[add]rp), v. t. [imp. & p. p. {Warped} (w[add]rpt); p. pr. & vb. n. {Warping}.] [OE. warpen; fr. Icel. varpa to throw, cast, varp a casting, fr. verpa to throw; akin to Dan. varpe to warp a ship, Sw. varpa, AS. weorpan to cast, OS. werpan,… … The Collaborative International Dictionary of English
Warp — Warp, v. i. 1. To turn, twist, or be twisted out of shape; esp., to be twisted or bent out of a flat plane; as, a board warps in seasoning or shrinking. [1913 Webster] One of you will prove a shrunk panel, and, like green timber, warp, warp. Shak … The Collaborative International Dictionary of English
Warp — Warp: OS/2 Warp операционная система компании IBM. Warp Records британский звукозаписывающий лейбл. Варп двигатель фантастический сверхсветовой двигатель в сериале «Звёздный путь». Варп или Имматериум параллельный нематериальный мир в вымышленной … Википедия
Warp — der od. das; s, e <aus gleichbed. engl. warp zu to warp »werfen; binden«>: 1. Kettgarn. 2. Schürzenstoff aus Baumwollabfall u. Reißspinnstoff … Das große Fremdwörterbuch
warp — [wôrp] n. [ME < OE wearp < base of weorpan, to throw, akin to Ger werfen < IE * werb < base * wer , to turn, bend > WORM] 1. a) a distortion, as a twist or bend, in wood or in an object made of wood, caused by contraction in drying … English World dictionary
Warp — Warp, 1) grobes Zeug aus Wolle u. Leinen, zu Bauernkleidern; 2) so v. w. Kettengarn, vgl. Kette 8) … Pierer's Universal-Lexikon
Warp [1] — Warp, s. Deich, S. 590 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Warp [2] — Warp (engl.), Kettengarn; Warpspinnerei, eine Spinnerei für Kettengarne. Vgl. auch Warpen … Meyers Großes Konversations-Lexikon