Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

warm+up

  • 81 warm

    1.:
    warme Miete квартплата, включая отопление. Die Wohnung kostet warm 600 Mark (Miete).
    Die warme Miete für das eine Zimmer beträgt 200 DM.
    2.: hast du es warm? meppum. огран. тебе не холодно?
    син. ist es dir warm?
    mach dir doch (ein paar) warme Gedanken думай о чём-л. тёплом (в ответ на заявление, что кому-л. холодно), weder warm noch kalt [nicht warm und nicht kalt] sein быть равнодушным [безразличным, незаинтересованным]
    быть нерешительным. Sie ist weder warm noch kalt. In der Diskussion bezieht sie nie Stellung. Man weiß nicht, woran man bei ihr ist.
    Er verhält sich zu diesem Problem weder warm noch kalt. Wir brauchen jetzt aber eine klare Entscheidung, sich warm anziehen sollen [müssen] рисковать нарваться (на неприятность). Wenn er eine öffentliche Aussprache haben will, dann soll er sich nur warm anziehen. Seine Meinung wird wohl kaum Unterstützung finden.
    Eure Mannschaft muß sich warm anziehen, denn eure Gegenspieler sind große Klasse.
    3.: warm werden
    а) познакомиться, сблизиться, подружиться. Die jungen Leute müssen erst mal etwas warm werden.
    Mit ihr kann ich nicht warm werden, sie ist mir zu unsympathisch.
    Bekannt bin ich mit ihm seit Jahren, aber ich kann mit ihm nicht warm werden.
    б) mit etw. освоиться, свыкнуться с чём-л. Allmählich werde ich mit der neuen Arbeit [Umgebung, mit dieser Stadt] warm.
    Sie muß erst in der neuen Umgebung warm werden, dann verliert sich ihr Heimweh.
    4. свеженький, тёпленький (о сообщении). Was ich dir erzähle, ist ganz warm, ich habe es soeben erfahren.
    Ich kann dir noch eine warme Nachricht überbringen, sie wurde gerade im Radio durchgegeben.
    "Hast du nicht neulich einen Geburtstag gehabt?" — "Ach, das ist nicht mehr so warm."
    5.: warm sitzen хорошо устроиться, иметь тёпленькое местечко. Er wird die kommenden Monate gut überstehen, denn er sitzt warm.
    Sitzt einer warm, kann er leicht über andere spotten.
    6.: ein warmer Bruder эвф. фам. гомосексуалист.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > warm

  • 82 warm

    /wɔ:m/ * tính từ - ấm; làm cho ấm =warm water+ nước ấm =warm exercise+ bài thể dục làm cho ấm người =warm clothes+ quần áo ấm - (hội họa) ấm (màu sắc) - (thể dục,thể thao) còn nồng, chưa bay hết; còn mới, còn rõ (hơi, dấu vết của những con thú) - sôi nổi, nhiệt tình, nhiệt liệt =warm admirer+ người hâm mộ nhiệt tình =warm controversy+ cuộc tranh cãi sôi nổi =warm encouragement+ sự động viên nhiệt tình - niềm nở, nồng hậu =a warm welcome+ sự đón tiếp niềm nở =warm temperament+ tính đa tình - nguy hiểm; hiểm yếu (vị trí, địa điểm) =a warm position+ một vị trí nguy hiểm =one of the warmest corners on the battlefield+ một trong những khu vực ác liệt nhất trên chiến trường - phong lưu (sống) - quen việc, ấm chỗ (công chức) - (thông tục) sắp tìm thấy, gần đúng (trò chơi trẻ con) =you are getting warm+ cậu sắp thấy rồi đấy !warn language - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) (như) warm words !warm words - lời nói nặng !warm work - công việc gay go nguy hiểm; cuộc xung đột gay go nguy hiểm !to make it (things) warm for somebody - làm mếch lòng ai, làm ai tự ái * danh từ - vật ấm, vật làm ấm (áo...) - sự sưởi ấm, sự làm cho nóng người =to have a warm+ sưởi cho ấm, làm gì cho ấm người * ngoại động từ - làm cho nóng, hâm nóng, làm cho ấm =to warm water+ đun nước cho nóng =to warm oneself+ sưởi, phơi nắng cho ấm - (nghĩa bóng) làm tức giận, trêu tức =to warm someone+ trêu tức ai - (nghĩa bóng) kích thích, làm sôi nổi, làm cho ấm (lòng...) =the sight of the children warms my heart+ trông thấy những em nhỏ lòng tôi ấm lên - đánh, quất, vụt =to warm someone ['s jacket]+ nện cho ai một trận * nội động từ - sưởi ấm - nổi nóng, phát cáu, phát tức - sổi nổi lên !to warm to - có thiện cảm với, mến (ai) =my heart warms to him+ tôi cảm thấy mến anh ta !to warm up - làm cho nóng, làm cho ấm; hâm - (thể dục,thể thao) khởi động cho nóng người - trở nên nồng nhiệt, trở nên sôi nổi

    English-Vietnamese dictionary > warm

  • 83 warm

    1. adj ( comp wärmer, superl wärmst) в разн. знач.
    es wird warm — становится тепло, наступает потепление
    etw. warm halten — держать что-л. в тепле
    etw. warm auftragenподавать в горячем виде ( о пище)
    warm aufziehenтех. насаживать в горячем состоянии
    warm schmiedenмет. ковать вгорячую
    etw. warm stellenпоставить что-л. в тёплое место
    ••
    bei ( mit) j-m warm werdenразг. пользоваться симпатией ( доверием) у кого-л.
    für etw. (A) warm werden — заинтересоваться чем-л.; приохотиться к чему-л.
    nicht warm (und) nicht kalt sein, weder kalt noch warm sein — быть нерешительным; быть равнодушным ( безразличным, бесстрастным)
    ihm wird der Kopf gleich warm — разг. он вспыльчив
    j-m warm machenзадать кому-л. жару; вогнать в пот кого-л.
    2. adv
    тепло (тж. перен.)

    БНРС > warm

  • 84 warm

    varm
    adj
    warm [varm]
    Adjektiv <wärmer, am wärmsten>
    1 dig (allgemein) caliente; (Farbe, Ton, Klima) cálido; (Wetter) caluroso; (Kleidung) que abriga, abrigador die USA ; etwas warm machen calentar algo; es ist (sehr) warm hace (mucho) calor; mir ist warm tengo calor; sich warm anziehen abrigarse; warm duschen tomar una ducha caliente; sich warm laufen hacer el calentamiento; das Zimmer kostet 300 Euro warm (umgangssprachlich) la habitación cuesta, gastos (de calefacción) incluidos, 300 euros
    2 dig (warmherzig) cálido, caluroso; jemandem etwas wärmstens empfehlen recomendar algo a alguien de corazón; mit jemandem/etwas Dativ warm werden (umgangssprachlich) hacerse amigo de alguien/familiarizarse con algo
    1. [Temperatur] caliente
    2. [Empfang, Farben] cálido ( femenino cálida)
    ————————
    1. [heiß] (en) caliente
    2. [sich bedanken] de todo corazón
    3. [leuchten] con una luz cálida

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > warm

  • 85 warm

    I
    [wɔ:m] a տաք. feel warm չմրսել. be warm տաք լի նել, չմրսել. keep warm տաք պահել. get warm տաքանալ. փխբ. հուզվել, զայրանալ. get warm with wine գինուց գլուխը տաքանալ. It’s getting warm (եղանակը) Տաքանում է. warm clothes/weather / season տաք հագուստ/եղանակ/տարվա եղա նակ. փխբ. օգտ. a warm welcome ջերմ ընդունելություն. warm colours տաք գույներ. warm person ջերմ/սրտացավ անձնավորություն. warm thanks Սրտանց/Սրտագին շնորհակա լություն. հմկրգ. warm boot “տաք” ակ տիվացում. warm standby “տաք” ռեզերվացում (համակարգի վիճակի պահ պանում). warm start “տաք” ակտիվացում
    II
    [wɔ:m] v տաքանալ, տաքացնել. warm up some milk կաթը տաքացնել. warm the heart փխբ. հոգին ջերմացնել. The air is warming up Օդը տաքանում է. The athlets are warming up Մար զիկ ները նախավարժանք են անում. warm to one’s work սկսել սիրել իր աշ խա տանքը

    English-Armenian dictionary > warm

  • 86 warm

    [wo:m] 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) quente
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) quente
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) caloroso
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) que dá calor
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) quente
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) aquecer
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) começar a gostar
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) passagem no calor
    - warmness
    - warmth
    - warm-blooded
    - warmed-over
    - warmhearted
    - warmheartedness
    - warm up
    * * *
    [wɔ:m] n aquecimento. you must have a warm / você precisa aquecer-se. give your hands a warm / esquente as suas mãos. • vt+vi 1 aquecer(-se), esquentar, aquentar. we were warming ourselves by the fire / estivemos nos aquecendo ao fogo. 2 acalorar(-se), avivar(-se), animar(-se), interessar-se, tornar interessante, entusiasmar-se. 3 enternecer-se. 4 causar satisfação ou prazer. • adj 1 quente, cálido, morno, tépido, aquecido, aquentado. 2 cordial, afetuoso, fervoroso, amoroso, apaixonado, ardente. 3 excitado, animado, entusiasmado, acalorado, vivo. 4 vigoroso (descarga de artilharia). 5 zangado, irado, encolerizado. 6 que aquece. 7 terno, generoso. 8 seguro, confortável. 9 recente, fresco (rasto). 10 coll quente, perto, próximo (do que se procura). 11 perigoso. 12 quente (cores, como vermelho, amarelo, alaranjado). 13 coll rico, abastado. to warm up a) animar-se. b) fig incitar, instigar. c) fazer exercício ligeiro antes do jogo para aquecimento. to warm (up) again requentar (comida).

    English-Portuguese dictionary > warm

  • 87 warm ****

    [wɔːm]
    1. adj, - er comp - est superl
    1) (gen) caldo (-a)

    I'm warm; I feel warm — ho caldo

    am I getting warm?(fig: in game) fuocherello?

    2) (fig: colour) caldo (-a), (thanks, congratulations, apologies) sentito (-a), (welcome, applause) caloroso (-a), (person, greeting) cordiale, (heart) d'oro, (supporter) convinto (-a)
    2. vt
    (gen) scaldare

    to warm o.s. by the fire — scaldarsi vicino al fuoco

    3. vi
    (food, water) scaldarsi

    I or my heart warmed to him — mi è entrato in simpatia

    English-Italian dictionary > warm ****

  • 88 warm-up

    noun

    have a warm-up(lit., Sport) sich aufwärmen

    warm-up [lap] — (Motor Racing) Aufwärmrunde, die

    * * *
    n
    1. (limber-up) [Sich]aufwärmen nt kein pl
    a \warm-up is important before a run vor einem Rennen ist es wichtig, sich aufzuwärmen
    2. (starting activity) Einstimmung f, Warm-up nt (for/to auf + akk)
    * * *
    ['wɔːmʌp]
    n (SPORT)
    Aufwärmen nt; (MUS) Einspielen nt

    the teams had a warm-up before the gamedie Mannschaften wärmten sich vor dem Spiel auf

    the audience was entertained with a warm-up before the TV transmission began — das Publikum wurde vor der Fernsehübertragung in Stimmung gebracht

    * * *
    1. a) SPORT Aufwärmen n, (Motorsport auch) Warm-up n, (Eis-, Rollkunstlauf) Einlaufen n;
    have a warm-up academic.ru/81051/warm">warm D 4 a;
    warm-up lap Aufwärm-, Einführungsrunde f
    b) besonders US fig Vorbereitung f ( for auf akk)
    2. Warmlaufen n (eines Motors etc)
    3. RADIO, TV Einstimmung f (des Publikums)
    * * *
    noun

    have a warm-up(lit., Sport) sich aufwärmen

    warm-up [lap] — (Motor Racing) Aufwärmrunde, die

    * * *
    n.
    Anlauf -¨e m.

    English-german dictionary > warm-up

  • 89 warm up

    vi
    1) ( become hot) warm werden, sich akk erwärmen; person sich akk aufwärmen; weather wärmer werden
    2) ( begin to work) warm werden; engine, machine sich akk warm laufen
    3) ( become animated) party in Schwung kommen ( fam) people in Stimmung kommen
    4) ( limber up) sich akk aufwärmen vt
    1) ( make hot)
    to \warm up sth <-> up etw warm machen;
    to \warm up up an engine einen Motor warm laufen lassen;
    to \warm up a room up einen Raum erwärmen;
    to \warm up sb <-> up jdn aufwärmen
    2) ( cook)
    to \warm up sth <-> up etw aufwärmen [o warm machen];
    to \warm up up the audience das Publikum in Stimmung bringen;
    to \warm up up a party Stimmung in eine Party bringen
    PHRASES:
    to feel like death \warm uped up sich akk wie eine wandelnde Leiche fühlen ( fam)
    to look like death \warm uped up wie eine wandelnde Leiche aussehen ( fam)

    English-German students dictionary > warm up

  • 90 warm

    [wɔːm] 1. adj
    ciepły; thanks, applause gorący, serdeczny; person, heart czuły

    with my warmest thanks/congratulations — załączam najserdeczniejsze podziękowania/gratulacje

    2. vt
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [wo:m] 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) ciepły
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) ciepły
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) serdeczny, ciepły
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) rozgrzewający
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) ciepły
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) ogrzać
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) ożywiać się
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) ogrzanie
    - warmness
    - warmth
    - warm-blooded
    - warmed-over
    - warmhearted
    - warmheartedness
    - warm up

    English-Polish dictionary > warm

  • 91 warm

    warm ( wärmer; wärmste) ciepły (-ło) (a fig, herzlich); fig a gorący (-co);
    schön warm cieplutki (-ko);
    warme Worte ciepłe słowa n/pl;
    warme Küche gorące potrawy f/pl;
    der wärmste Tag najcieplejszy dzień;
    es ist warm jest ciepło;
    es wird warm robi się ciepło, ociepla się;
    es ist wärmer geworden ociepliło się;
    es ist mir zu warm jest mi za ciepło;
    warm machen Speisen odgrz(ew)ać (A);
    warm stellen wstawi(a)ć do podgrzewacza;
    sich warm laufen Sportler rozgrz(ew)ać się;
    den Motor warm laufen lassen rozgrz(ew)ać silnik na biegu jałowym;
    sich warm anziehen ub(ie)rać się ciepło;
    warm duschen brać < wziąć> ciepły prysznic;
    etwas Warmes essen <z>jeść coś gorącego;
    wärmstens empfehlen gorąco polecać;
    fam. sich (D) jemanden warm halten być w dobrych stosunkach z (I);
    fam. mit jemandem nicht warm werden nie móc nawiązać cieplejszych stosunków z (I)

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > warm

  • 92 warm

    I [wɔːm] adj

    He was warm in his welcome. — Он тепло приветствовал нас.

    He was warm in praising her talent. — Он восторженно/горячо хвалил ее талант.

    His eyes were warm with indignation. — У него горели глаза от возмущения

    - warm day
    - keep one's hands a warm
    - keep the soup warm
    - put on warm clothes
    - get warm answering all those questions
    - get warm in the discussions
    II [wɔːm] v
    согревать, подогревать, разогревать
    - warm up smth
    - warm oneself
    - warm oneself in the sun

    English-Russian combinatory dictionary > warm

  • 93 warm

    1. adj

    ein warm er Mántel — тёплое пальто́

    ein warmer Ánzug — тёплый костю́м

    éine warme Jácke — тёплая ку́ртка

    ein warmer Wínter — тёплая зима́

    ein warmes Zímmer — тёплая ко́мната

    ein warmes Bett — тёплая посте́ль

    warmes Wétter — тёплая пого́да

    bei warmem Wétter — в тёплую пого́ду

    héute ist es wärmer als géstern, héute háben wir wärmeres Wétter als géstern — сего́дня (пого́да) тепле́е, чем вчера́

    warme Hände — тёплые ру́ки

    warme Füße — тёплые но́ги

    die warmen Sómmermonate — тёплые ле́тние ме́сяцы

    warme Länder — тёплые стра́ны

    es wáren die érsten warmen Táge des Jáhres — э́то бы́ли пе́рвые тёплые дни го́да

    éine warm Spéise — горя́чее блю́до

    das Éssen ist noch warm — еда́ ещё тёплая [ещё не осты́ла]

    man muss díese Spéise warm éssen — э́то блю́до [э́то ку́шанье] на́до есть в горя́чем ви́де

    sie hat die Súppe warm gemácht — она́ подогре́ла суп

    hier ist es (sehr) warm — здесь (о́чень) тепло́

    mir ist es warm — мне тепло́

    schließ bítte das Fénster, damít es im Zímmer warm bleibt — закро́й, пожа́луйста, окно́, что́бы в ко́мнате остава́лось тепло́

    2) перен. тёплый

    warme Wórte — тёплые слова́

    2. adv
    тепло́ тж. перен.

    sich warm ánziehen — тепло́ одева́ться

    das Kind ist zu warm ángezogen — ребёнок оде́т сли́шком тепло́

    j-n / etw. warm áufnehmen — тепло́ принима́ть кого́-либо / что-либо

    das néue Buch des Schríftstellers wúrde warm áufgenommen — но́вая кни́га писа́теля бы́ла тепло́ встре́чена

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > warm

  • 94 warm

    heves, kemény, felhevült, melegedés, melegen érző to warm: nekihevül, megélénkül, felmelegít, felhevít, fűt
    * * *
    [wo:m] 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) meleg
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) meleg
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) szívélyes
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) kemény
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) meleg
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) melegít
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) lelkesedni kezd (vmi iránt)
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) (fel)melegedés
    - warmness
    - warmth
    - warm-blooded
    - warmed-over
    - warmhearted
    - warmheartedness
    - warm up

    English-Hungarian dictionary > warm

  • 95 warm

    [wo:m] adj.,v. -adj 1. i ngrohtë; it's warm bën ngrohtë; the coffee was only warm kafeja nuk ishte e nxehtë sa duhet; it keeps me warm më mban ngrohtë. 2. fig. i dashur (mik); i zjarrtë (ithtar); i përzemërt (urim), e ngrohtë (pritje, ngjyrë); 'with warmest wishes' 'me urimet më të përzemërta. 3. fig. i nxehtë, i gjallë (debat). 4. fig. e freskët (gjurmë). 5. fig. i pakëndshëm, i papëlqyeshëm; make things warm for sb i hap telashe dikujt; things got too warm for him se kishte mirë punën /-vt. ( up) 1. ngroh (dhomën etj). 2. mban ngrohtë (rroba). 3. fig. gëzoj, ngroh (shpirtërisht). 4. ngrohem. 5. fig. ngazëllehem.
    warm over/through ['wo:m 'ëuvë:(r)/thru:] ngroh (gjellën)
    warm up ['wo:m ap] a) ngrohem; b) ngrohet (motori); c) fig. nxehet (diskutimi); gjallërohen (të pranishmit); d) ngroh; e) fig. i jap gjallëri (bisedës, shfaqjes).
    warm-up ['wo:map] n 1. sport. nxemje. 2. teat. gjallërim (i shikuesve)
    warm-blooded ['wo:m bladid] adj 1. zool. me gjak të ngrohtë (kafshë). 2. fig i ngrohtë; i zjarrtë; pasionant
    warmed-over ['wo:md ëuvë:(r)] adj 1. i ringrohur, i ngrohursërish (ushqim). 2. fig. bajat, i konsumuar (medium, projekt)
    warm front ['wo:m frant] n. meteo. front i ngrohtë, masa ajri të ngrohtë
    warm-hearted ['wo:mha:tid] adj. i përzemërt
    warming ['wo:ming] adj 1. i ngrohtë, që të ngroh (pije etj). 2. fig. i ngrohtë; ngazëllyes
    warming oven ['wo:ming 'ëuvë:(r)] n. furrë për ngrohje
    warming pan ['wo:ming pæn] n. ngrohës dysheku, hekur me thëngjij (për ngrohjen e dyshekut në dimër)
    warming-up exercises ['wo:ming ap 'eksësaiz] n. sport. ushtrime nxemjeje
    warmish ['wo:mish] adj. i vakët
    warmth [wo:mth] n 1. ngrohtësi. 2. fig. ngrohtësi, përzemërsi, mirësi
    warmly ['wo:mli] adv 1. ngrohtë, me rrobatë ngrohta (vishem). 2. fig. ngrohtësisht, me ngrohtësi (përshëndes, falënderoj)
    * * *
    ngrohtë

    English-Albanian dictionary > warm

  • 96 warm

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be warmed
    [Swahili Word] -nabihika
    [Part of Speech] verb
    [Class] potential
    [Derived Word] nabihi V
    [Note] nabihi V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] become warm
    [Swahili Word] -wia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] get warm
    [Swahili Word] -wia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] warm
    [Swahili Word] -kanza
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -kaanga
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] warm
    [Swahili Word] -zizimua
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] zizima V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] warm
    [Swahili Word] -pasha moto
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] warm at a fire
    [Swahili Word] -kanza moto
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -kaanga
    [Related Words] moto
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] warm oneself
    [Swahili Word] -ota
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] warm oneself at a fire
    [Swahili Word] -koka
    [Part of Speech] verb
    [English Example] fig. speak slowly or with difficulty
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] warm up
    [Swahili Word] -pasha moto
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] warm up
    [Swahili Word] -patisha moto
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] warm up
    [Swahili Word] -patiza moto
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > warm

  • 97 warm

    [wo:m] 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) hlÿr, volgur, heitur
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) hlÿlegur, hlÿr
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) hlÿr
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) hlÿr
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) hlÿlegur
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) hlÿja
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) verða hlÿrri/vingjarnlegri; færast í aukana
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) hitun
    - warmness
    - warmth
    - warm-blooded
    - warmed-over
    - warmhearted
    - warmheartedness
    - warm up

    English-Icelandic dictionary > warm

  • 98 warm

    adj. sıcak, ılık, samimi, canlı, hararetli, heyecanlı, sıcak tutan, sıcacık, taze
    ————————
    n. ısınma, sıcakça yer
    ————————
    v. ısınmak, ısıtmak, samimileşmek
    * * *
    1. ısıt (v.) 2. sıcak (adj.)
    * * *
    [wo:m] 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) ılık
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) sıcak tutan
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) candan
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) terletici
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) parlak
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) ısıtmak
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) yakınlaşmak
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) sıcak yer
    - warmness
    - warmth
    - warm-blooded
    - warmed-over
    - warmhearted
    - warmheartedness
    - warm up

    English-Turkish dictionary > warm

  • 99 warm

    • tulinen
    • innokas
    • innostua
    • hellä
    • vilkas
    • polttava
    • kiihtynyt
    • kiivas
    • lenseä
    • leuto
    • lempeä
    • leppeä
    • haalea
    • harras
    • sydämellinen
    • kuuma
    • lauhkea
    • lauha
    • lämmitellä
    • lämmittää
    • lämmin
    • lämmitys
    • lämmetä
    • lämmitä
    • lämpöinen
    • lämpimähkö
    • lämmittely
    • lämminhenkinen
    * * *
    wo:m 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) lämmin
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) lämmin
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) sydämellinen
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) hikinen
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) lämmin
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) lämmitellä
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) lämmetä
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) lämmittää
    - warmness
    - warmth
    - warm-blooded
    - warmed-over
    - warmhearted
    - warmheartedness
    - warm up

    English-Finnish dictionary > warm

  • 100 warm

    [wo:m] 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) silts
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) silts
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) silts; sirsnīgs
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) (par darbu u.tml.) saspringts; bīstams
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) silts
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) []sildīt
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) atsilt; atmaigt
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) []sildīšana
    - warmness
    - warmth
    - warm-blooded
    - warmed-over
    - warmhearted
    - warmheartedness
    - warm up
    * * *
    sildīšana; siltums; sildīt; sasildīt; sildīties; sasildīties; iekarst, iesilt; silts; silts, sirsnīgs; iekarsis, sakaitināts, iekaisis; svaigs; turīgs, bagāts

    English-Latvian dictionary > warm

См. также в других словарях:

  • warm — wärm …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Warm.fm — Warm FM Création mai 2004 Langue Français Pays  Belgique …   Wikipédia en Français

  • warm — [wôrm] adj. [ME < OE wearm, akin to Ger warm < IE base * gwher , hot > Gr thermē, heat, thermos, warm, theros, summer, L formus, warm, fornax, furnace] 1. a) having or giving off a moderate degree of heat [a warm iron, warm coffee] b)… …   English World dictionary

  • Warm — Warm, wärmer, wärmste, adj. et adv. ein Wort, welches überhaupt einen mittlern Grad derjenigen Empfindung ausdruckt, welche das Feuer und dessen Theilchen in uns erwecken, zum Unterschiede von heiß, einem höhern Grade, und kalt, der völligen… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Warm — Warm, a. [Compar. {Warmer}; superl. {Warmest}.] [AS. wearm; akin to OS., OFries., D., & G. warm, Icel. varmr, Sw. & Dan. varm, Goth. warmjan to warm; probably akin to Lith. virti to cook, boil; or perhaps to Skr. gharma heat, OL. formus warm. ??? …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Warm-up — auch: Warm|up 〈[wɔ:mʌ̣p] n. 15〉 oV Warming up 1. 〈Sp.〉 1.1 Phase kurz vor einem Autorennen, die zum Warmlaufenlassen der Motoren dient 1.2 Phase des Warmlaufens bei Sprintern, Fußballern u. a. 2. 〈TV〉 einleitender Teil eines Werbespots od. einer… …   Universal-Lexikon

  • warm up — {v.} 1. To reheat cooked food. * /Mr. Jones was so late that his dinner got cold; his wife had to warm it up./ * /When the children had left for school, their mother warmed up the breakfast coffee./ 2. To become friendly or interested. * /It… …   Dictionary of American idioms

  • warm up — {v.} 1. To reheat cooked food. * /Mr. Jones was so late that his dinner got cold; his wife had to warm it up./ * /When the children had left for school, their mother warmed up the breakfast coffee./ 2. To become friendly or interested. * /It… …   Dictionary of American idioms

  • warm-up — warm up1 n 1.) a set of gentle exercises you do to prepare your body for dancing, sport etc →warm up at ↑warm2 2.) warm ups AmE informal clothes that you wear when you are doing exercises to prepare your body for playing a sport or dancing… …   Dictionary of contemporary English

  • Warm — is normally used as a subjective measure of temperature, commonly used to describe a comfortable temperature. It is strongly associated with hot, and its antonym is cool. For the AM radio station, see WARM AM.For example, warm water is often… …   Wikipedia

  • warm — Adj std. (9. Jh., irwarmen 8. Jh.), mhd. warm, ahd. warm, as. warm Stammwort. Aus g. * warma Adj. warm , auch in anord. varmr, ae. wearm, afr. warm, gt. in warmjan wärmen . Nur germanische Adjektivbildung zu lit. vìrti, akslav. vĭrěti sieden,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»