-
21 род
м1) этн. Gens f, pl Gentes, Sippe f2) ( поколение) Generation f; Geschlecht n3) биол. Gattung f4) (сорт, вид) Art f, Gattung f, Sorte f5) грам. Geschlecht n, Genus n неизм., pl -neraмужской род — Maskulinum n, pl -na, männliches Geschlechtженский род — Femininum n, pl -na, weibliches Geschlechtсредний род — Neutrum n, pl -tra, sächliches Geschlecht••родом — von Geburt, gebürtigон родом из Москвы — er stammt aus Moskau, er ist aus Moskau gebürtigдвадцати лет от роду — im Alter von zwanzig Jahrenтакого рода — derartig, (von) der Artбез роду, без племени — unbekannter Herkunft -
22 BWS
-
23 Bezeichnung
f́обозначение; маркировка; отметка- Bezeichnung der Glieder нумерация шеренг (в двух- или трехшереножном строю)
- Bezeichnung der Waffengattung und Spezialausbildung (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) военно-учетная специальность
-
24 Chef
ḿначальник; (штатный) командир (роты, батареи, эскадрильи); (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) (главно) командующий- Chef Artillerieversorgung (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) начальник артиллерийского снабжения
- Chef Aufklärung (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) начальник разведки
- Chef Ausbildung (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) начальник боевой подготовки
- Chef chemische Dienste (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) начальник химической службы С
- Chef chemische Truppen (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) начальник химических войск
- Chef der Flotte (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) командующий флотом; главнокомандующий ВМС
- Chef der Grenztruppen (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) командующий пограничными войсками
- Chef der Landstreitkräfte (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) командующий сухопутными войсками
- Chef der Nachrichten (truppen) (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) начальник войск связи
- Chef der Richtungsverbindung (der Stammleitung) начальник направления связи
- Chef der Verwaltung (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) начальник управления
- Chef der Volksmarine (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) главнокомандующий ВМС
- Chef der Waffengattung (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) командующий родом войск
- Chef des chemischen Dienstes (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) начальник химической службы
- Chef des Dienstes (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) начальник службы
- Chef des Generalstabes начальник генерального штаба; ФРГ начальник штаба (от штаба бригады и выше)
- Chef des medizinischen Dienstes (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) начальник медицинской службы
- Chef des Militärbezirks (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) командующий войсками военного округа
- Chef des Stabes des Führungsstabes der Bundeswehr начальник штаба главного штаба бундесвера
- Chef Forschung und Entwicklung начальник (руководитель) научно-исследовательских работ
- Chef Luftabwehr (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) начальник ПВО (войск)
- Chef Luftverteidigung (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) командующий ПВО (страны)
- Chef Nachrichten (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) начальник связи
- Chef Rückwärtige Dienste (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) начальник тыла
- Chef, selbständiger командир отдельной роты (батареи, эскадрильи)
-
25 General
ḿгенерал- General der Flieger, генерал авиации
- General der Truppengattung ФРГ начальник инспекции категории войск в звании генерала
- General des Erziehungs- und Bildungswesens im Heer ФРГ начальник инспекции сухопутных войск по вопросам воспитания и обучения в звании генерала
- General, Kommandierender ФРГ командир корпуса
-
26 Hauptmarschall
ḿHauptmarschall der Waffengattung главный маршал рода войск -
27 Inspizient
ḿ(вооруженные силы ФРГ; термин, применяемый в ФРГ) инспектор, начальник- Inspizient Fernmeldewesen und Elektronik инспектор по связи и (радио)электронике
- Inspizient Flugsicherheit und Unfallverhütung инспектор по обеспечению (безопасности) полетов и предупреждению аварий
- Inspizient für den Truppendienst in der Luftwaffe инспектор по строевым вопросам ВВС
- Inspizient für Offizier- und Unteroffiziernachwuchs инспектор по вопросам подготовки офицерского и унтер-офицерского состава
- Inspizient Sanitätswesen Luftwaffe инспектор медикосанитарной службы ВВС
- Inspizient Sanitätswesen Territoriale Verteidigung инспектор медикосанитарной службы территориальной обороны
- Inspizient Versorgung und Technik инспектор по вопросам снабжения и техники
-
28 Marschall
ḿмаршал -
29 Nummer
f́номер; число; пункт (устава)- Nummer Eins, seemännische главный боцман
- Nummer, laufende порядковый номер
- Nummer Null (Sicher) ( военный жаргон) карцер
- Nummer, taktische ( морское дело) тактический номер
- Nummer zur Bezeichnung der Waffengattung und Spezialausbildung (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) номер военно-учетной специальности
-
30 Waffe
/ (сокр. от Waffengattung) устарева-ющ. род войсксын. Truppengattung. "Bei welcher Waffe war er im Krieg?" — "Bei den Fliegern."Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Waffe
-
31 Bezeichnung
(f)обозначение; маркировка; отметкаBezeichnung der Waffengattung und Spezialausbildung — ГДР военно-учетная специальность
-
32 Chef
(m)Chef Artillerieversorgung — ГДР начальник артиллерийского снабжения
Chef Aufklärung — ГДР начальник разведки
Chef Ausbildung — ГДР начальник боевой подготовки
Chef chemische Dienste — ГДР начальник химической службы С
Chef chemische Truppen — ГДР начальник химических войск
Chef der Flotte — ГДР командующий флотом; главнокомандующий ВМС
Chef der Grenztruppen — ГДР командующий пограничными войсками
Chef der Landstreitkräfte — ГДР командующий сухопутными войсками
Chef der Nachrichten (truppen) — ГДР начальник войск связи
Chef der Verwaltung — ГДР начальник управления
Chef der Volksmarine — ГДР главнокомандующий ВМС
Chef der Waffengattung — ГДР командующий родом войск
Chef des chemischen Dienstes — ГДР начальник химической службы
Chef des Dienstes — ГДР начальник службы
Chef des Führungsstabes — ФРГ начальник главного штаба
Chef des Generalstabes — начальник генерального штаба; ФРГ начальник штаба ( от штаба бригады и выше)
Chef des medizinischen Dienstes — ГДР начальник медицинской службы
Chef des Militärbezirks — ГДР командующий войсками военного округа
Chef eines Musikkorps — ФРГ начальник ( капельмейстер) военного оркестра
Chef Forschung und Entwicklung — начальник ( руководитель) научно-исследовательских работ
Chef Luftabwehr — ГДР начальник ПВО ( войск)
Chef Luftverteidigung — ГДР командующий ПВО ( страны)
Chef Nachrichten — ГДР начальник связи
Chef Rückwärtige Dienste — ГДР начальник тыла
Chef, selbständiger — командир отдельной роты (батареи, эскадрильи)
-
33 General
(m)General der Truppengattung — ФРГ начальник инспекции категории войск в звании генерала
General des Erziehungs- und Bildungswesens im Heer — ФРГ начальник инспекции сухопутных войск по вопросам воспитания и обучения в звании генерала
General, Kommandierender — ФРГ командир корпуса
-
34 Hauptmarschall
-
35 Inspizient
(m)ФРГ инспектор, начальникInspizient Flugsicherheit und Unfallverhütung — инспектор по обеспечению ( безопасности) полетов и предупреждению аварий
Inspizient für Offizier- und Unteroffiziernachwuchs — инспектор по вопросам подготовки офицерского и унтер-офицерского состава
-
36 Marschall
(m) -
37 Nummer
(f)номер; число; пункт ( устава)Nummer Eins, seemännische — главный боцман
Nummer, laufende — порядковый номер
Nummer Null ( Sicher) — жарг. карцер
Nummer, taktische — мор. тактический номер
Nummer zur Bezeichnung der Waffengattung und Spezialausbildung — ГДР номер военно-учетной специальности
-
38 dienen
1) служи́ть по-. bei <in> etw. in Armee, Institution, Waffengattung служи́ть в чём-н. als etw. dienen in best. Rang служи́ть кем-н. bei jdm. als Knecht dienen батра́чить у кого́-н. unter jdm. dienen unter jds. Leitung служи́ть под чьим-н. нача́лом [unter König, Zar при ком-н.]. sich in die Höhe dienen дослу́живаться /-служи́ться до высо́кого зва́ния. von unten < von der Pike auf> dienen начина́ть нача́ть свою́ слу́жбу с ни́жних чино́в. zu etw. <als etw.> dienen v. Dingen служи́ть /- для чего́-н. [ mit Verbalabstrakta чем-н. <в ка́честве чего́-н.>]. als Beispiel dienen ohne Nebensatz служи́ть /- приме́ром <в ка́честве приме́ра>. mit daß- Satz служи́ть /- приме́ром того́, что … zum Schutze [als Warnung/zur Lehre] dienen служи́ть /- защи́той [предостереже́нием уро́ком]. wozu soll das dienen? для чего́ э́то ? das dient zu nichts э́то ни к чему́ не приведёт. jdm. mit etw. dienen gefällig sein служи́ть /- <ока́зывать/-каза́ть услу́гу> кому́-н. чем-н. womit kann ich (Ihnen) dienen? чем могу́ быть (вам) поле́зен ? чем могу́ (вам) служи́ть ? bei Verkauf что вам уго́дно ? damit kann ich leider nicht dienen bei Verkauf к сожале́нию, э́того у нас нет. ist Ihnen damit gedient? a) hilft es? э́то вам помо́жет ? b) gefällt es? э́то вас устра́ивает ? c) paßt es? э́то вам подхо́дит ? ich werde dir schlecht dienen können я ма́ло < вряд ли> смогу́ тебе́ помо́чь | dienende Rolle служе́бная роль. dienener Bruder in Klöstern слу́жка zu dienen! Zustimmung так то́чно -
39 einziehen
I.
1) itr Einzug halten вступа́ть /-ступи́ть. v. Jahreszeit, Frieden, Ordnung наступа́ть /-ступи́ть. v. Gefühl вселя́ться /-сели́ться. ins Finale einziehen выходи́ть вы́йти в фина́л2) itr einmarschieren вступа́ть /-ступи́ть. singend [spielend] einziehen вступа́ть /- с пе́снями [с му́зыкой]3) itr (in etw.) Räume, Wohnung beziehen вселя́ться /-сели́ться (во что-н.). in eine neue Wohnung einziehen umziehen переселя́ться /-сели́ться <переезжа́ть/-е́хать> на но́вую кварти́ру. in ein Zimmer einziehen занима́ть заня́ть ко́мнату4) itr etw.1 zieht in etw.2 ein v. Flüssigkeit что-н.2 впи́тывает что-н.I. das Wasser zog in den Boden ein земля́ впи́тывала /-пита́ла вла́гу. einziehen lassen дава́ть дать впи́тываться /-пита́ться
II.
1) Militärwesen tr призыва́ть /-зва́ть (на вое́нную слу́жбу <в а́рмию>). jd. [jds. Jahrgang] wird eingezogen кто-н. [чей-н. во́зраст] призыва́ется на вое́нную слу́жбу. zu etw. einziehen zu best. Waffengattung призыва́ть /- на слу́жбу в чём-н. zur Flotte einziehen призыва́ть /- на слу́жбу в вое́нно-морско́м фло́те2) tr einfügen: Balken укла́дывать /-ложи́ть. Faden, Gummiband вдева́ть /- деть. Stütze устана́вливать /-станови́ть. Mauer, Scheibe, Speiche вставля́ть /-ста́вить. Wand ста́вить по- | einziehen укла́дывание [вдева́ние устана́вливание]3) tr zurückziehen: Bauch, Krallen, Unterlippe втя́гивать /-тяну́ть. Fahne спуска́ть /-пусти́ть. Fahrgestell, Fallreep, Ruder, Segel, Tau, Takelwerk убира́ть /-бра́ть. Fühler пря́тать с-. Kopf втя́гивать /- <вбира́ть/вобра́ть, убира́ть/-> в пле́чи. Anker, Netz выбира́ть вы́брать. Anker auch поднима́ть подня́ть. Schwanz поджима́ть /-жа́ть. Vorderläufe поджима́ть /- под себя́ | einziehen втя́гивание [спуск убира́ние пря́тание]5) tr aus dem Verkehr ziehen: Banknote, Briefmarke, Münze изыма́ть изъя́ть из обраще́ния7) tr beschlagnahmen: Besitz, Vermögen конфискова́ть ipf/pf. Guthaben ликвиди́ровать ipf/pf8) tr einholen: Gelder взы́скивать взыска́ть. Zustimmung взы́скивать /-, взима́ть. Erkundigungen наводи́ть /-вести́
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Waffengattung — (Waffe), s. Truppen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Waffengattung — Eine Truppengattung (österr.: Waffengattung) ist die Gesamtheit aller militärischen Kräfte innerhalb einer Streitkraft, Teilstreitkraft oder eines militärischen Organisationsbereichs, die vergleichbare Fähigkeiten und Ausbildung sowie Aufträge… … Deutsch Wikipedia
Waffengattung — Truppengattung * * * Wạf|fen|gat|tung 〈f. 20〉 1. 〈bes. Mil. u. Sp.〉 Typ der (im Kampf, Wettkampf verwendeten) Waffe 2. 〈Mil.〉 = Truppengattung * * * Wạf|fen|gat|tung, die (Militär veraltend): Truppengattung. * * * Wạf|fen|gat|tung, die (Milit … Universal-Lexikon
Waffengattung — Wạf|fen|gat|tung … Die deutsche Rechtschreibung
Truppengattung — Waffengattung * * * Trụp|pen|gat|tung 〈f. 20; Sammelbez. für〉 Truppenteile des Heeres mit gleichartiger Aufgabe u. Ausstattung; Sy Waffengattung (2) * * * Trụp|pen|gat|tung, die: Zusammenfassung einzelner nach militärischem Auftrag, nach… … Universal-Lexikon
Kleinkampfverbände der Kriegsmarine — Das Symbol der Kleinkampfverbände der Kriegsmarine, der Sägefisch … Deutsch Wikipedia
Admiral der Flotte der Sowjetunion — S. K. Timoschenko (1895–1970) in der typischen Uniform eines Marschalls der Sowjetunion (nach 1942) Der Marschall der Sowjetunion (russisch Маршал Советского Союза) war ein militärischer Rang in den Streitkr … Deutsch Wikipedia
Truppenteil — Truppenteile sind militärische Gliederungen oder Formationen von Streitkräften. Inhaltsverzeichnis 1 Gliederung 1.1 Ausnahmen von der herkömmlichen Terminologie 1.2 Änderungen 2 … Deutsch Wikipedia
Alpini-Regimenter — Diese Liste italienischer Regimenter ist nicht vollständig. Sie wird jedoch nach und nach verbessert. (GR.: Grenadierregiment, IR.: Infanterieregiment, BR.: Bersaglieri Regiment, AR.: Alpini Regiment, FR.: Fallschirmjägerregiment, LR.: Lagunari… … Deutsch Wikipedia
Kriegsgeschichte — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Militärgeschichte (auch: Kriegsgeschichte) ist die Dokumentation… … Deutsch Wikipedia
Marschall der Sowjetunion — S. K. Timoschenko (1895–1970) in der typischen Uniform eines Marschalls der Sowjetunion (nach 1942) Der Marschall der Sowjetunion (russisch Маршал Советского Союза) war ein militärischer Rang … Deutsch Wikipedia