-
1 Fahne
-
2 Fahne
f =, -n1) флаг; знамяdie weiße Fahne — белый флагdie weiße Fahne (auf) ziehen — вывесить белый флаг (в знак капитуляции)eine Fahne aufpflanzen( hissen) — водрузить знамя, поднять флагdie Fahne des Aufstandes erheben — поднимать знамя борьбы, подниматься, восставатьdie Fahne (der Freiheit) hochhalten — высоко держать знамя (свободы)die Fahnen senken — склонить знамёнаdie Fahne verlassen — дезертировать (тж. перен.)bei ( unter) der Fahne sein ( stehen) — быть ( состоять) на действительной военной службеmit fliegenden Fahnen zum Feinde ( zu einer Partei) übergehen — перейти открыто на сторону противника ( какой-л. партии)zu den Fahnen eilen — встать под знамёнаzur Fahne einberufen werden — быть призванным на военную службуzur Fahne ( zu den Fahnen) rufen — призвать на военную службуzu ( auf) j-s Fahne schwören — быть убеждённым ( горячим) сторонником кого-л.2) флюгер3) полигр. гранка4) охот. хвост (зайца, собаки)5) мет. литейный шаблон6) горизонтальное равновесие боком на гимнастической стенке7) см. Fähnchen 3)er hat eine Fahne — от него несёт спиртным ( водкой)••die Fahne nach dem Winde drehen ≈ держать нос по ветру -
3 Fahne
1) Tuch; Symbol флаг. übertr auch; geh зна́мя. die rote Fahne Symbol der Arbeiterklasse кра́сное зна́мя. die Fahne der Republik зна́мя Респу́блики. mit flatternden <fliegenden, wehenden> Fahnen marschieren с развева́ющимися знамёнами. die Fahnen senken склоня́ть /-клони́ть знамёна etw. auf seine Fahne schreiben начерта́ть pf что-н. на своём зна́мени. auf <zu> jds. Fahne schwören быть убеждённым <горя́чим> сторо́нником кого́-н. die Fahne nach dem Winde drehen держа́ть нос по ве́тру. zu den Fahnen eilen встава́ть /- стать под знамёна. sich freiwillig zur Fahne melden идти́ пойти́ доброво́льцем в а́рмию <на вое́нную слу́жбу>. jdn. zu den Fahnen rufen призыва́ть /-зва́ть кого́-н. на вое́нную слу́жбу. den Eid auf die Fahne schwören дава́ть дать вое́нную прися́гу. bei der Fahne sein служи́ть в а́рмии, находи́ться на вое́нной слу́жбе. unter der Fahne stehen состоя́ть на действи́тельной вое́нной слу́жбе. die Fahne verlassen дезерти́ровать ipf/pf. mit fliegenden < wehenden> Fahnen zum Gegner <in das andere Lager, in das gegnerische Lager> übergehen переходи́ть перейти́ откры́то на сто́рону проти́вника2) jd. hat eine (ganz schöne) Fahne riecht nach Alkohol от кого́-н. (здо́рово) несёт <рази́т> спиртны́м3) Korrekturfahne гра́нка4) Kleid пла́тье -
4 Fahne
f́знамя- die Fahnen senken pl склонять знамена
- die Fahnen verlassen pl дезертировать
- mit fliegenden Fahnen überlaufen pl переходить открыто на сторону противника
- Fahne über die Schulter! Знамя на плечо!
- Fahne des Truppenteils, entfaltete (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) развернутое знамя части
-
5 Fahne
(f)mit der Fahne antreten — выстраиваться у ( при) знамени
Fahne des Truppenteils, entfaltete — ГДР развернутое знамя части
-
6 Fahne
/1. спиртной дух, амбре. Er hat eine mächtige Fahne.Weil der Fahrer eine Fahne hatte, wurde er vom Polizisten angehalten.Neben dem Mann kann ich nicht stehenbleiben, der hat ja eine ekelhafte Fahne.Deine (Schnaps) fahne [Bierfahne] riecht man wiedermal sieben Meilen gegen den Wind.2. носовой платок. Hast du denn keine (Rotz)fahne mit, dir läuft die Nase.3. ГДР солд. символизирует понятие "армия". Er kommt zur Fahne.Er ist bei der Fahne.Was hast du nach der Fahne vor?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Fahne
-
7 Fahne
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Fahne
-
8 Fahne
Fahne f chorągiew f, sztandar;seine Fahne nach dem Wind drehen być jak chorągiewka (na dachu);fam. er hat eine Fahne od niego czuć wódką -
9 Fahne
-
10 Fahne
сущ.1) общ. горизонтальное равновесие боком на гимнастической стенке, мет. литейный шаблон, флаг, флюгер, хвост (охотничьей собаки, белки и т. п.), знамя2) разг. "шлейф" (Запах спиртного изо рта, перегар), Запах алкоголя, душок, запах, запах перегара, запашок, "выхлоп" (Перегар), перегар3) тех. ушко (пластины аккумулятора)4) хим. ушко пластины (аккумулятора)5) ж.д. (сигнальный) флажок6) юр. стяг уст.7) охот. хвост (зайца, собаки)8) полигр. наборная корректурная гранка, гранка9) радио. "тянучка" (тёмные или светлые продолжения в направлении строк за изображением крупной детали), продолжение10) электр. выключатель "флажок", выступ, коллекторный петушок, "флажок" (деталь телеизмерительного устройства)11) выч. баннер12) ВМФ. кормовой флаг, штандарт13) парашют. (неправильно открывающийся) парашют -
11 Fahne
(f)«флажок» (деталь телеизмерительного устройства)выступколлекторный петушокDeutsch-Russische Wörterbuch der Automatisierung und Fernsteuerung > Fahne
-
12 Fahne
-
13 Fahne
знамякормовой флагфлагштандарт -
14 Fahne
-
15 Fahne
-
16 Fahne
f (=, -n)флаг, зна́мяdie róte Fáhne — кра́сный флаг [кра́сное зна́мя]
die wéiße Fáhne — бе́лый флаг
die schwárze Fáhne — чёрный флаг траурный
éine Fáhne hálten — держа́ть зна́мя [флаг]
éine Fáhne trágen — нести́ зна́мя [флаг]
die Häuser sind mit Fáhnen geschmückt — дома́ укра́шены фла́гами
die Fáhne der Fréiheit — зна́мя свобо́ды
••bei [únter] der Fáhne sein [stéhen] — быть [состоя́ть] на действи́тельной вое́нной слу́жбе
-
17 Fahne
f <-, -n>1) знамя; флагéíne Fáhne áúfziehen [híssen] — поднимать знамя
die Fáhne éínholen — спускать флаг
die Fáhnen sénken — склонить знамёна
die Fáhne auf hálbmast sétzen — приспустить знамёна (в знак траура)
Die Fáhnen wéhen [fláttern] im Wind. — Знамёна развиваются на ветру.
2) полигр гранка3) охот хвост с длинной шерстью (охотничьей собаки, белки и т. п.)4) тк sg сокр от Alkoholfahne разг перегарEr hat eine Fáhne. — От него разит [несёт] спиртным.
Er hat die Fréíheit auf séíne Fáhne geschríében. — Его девизом была свобода.
die wéíße Fáhne воен — белый флаг (знак капитуляции)
die Fáhne nach dem Wind dréhen [hängen] неодобр ≈ — держать нос по ветру
mit flíégenden Fáhnen zum Gégner überlaufen* (s) [übergehen* (s)] — открыто перейти на сторону противника
bei der Fáhne sein — быть [состоять] на военной службе
zu j-s Fáhne schwören* высок — присягать на верность кому-л; быть убеждённым сторонником кого-л
-
18 Fahne
f гранка ж. полигр.; ушко с. (пластины аккумулятора)→ Lötfahne -
19 Fahne
Fáhne f =, -n1. зна́мя; флагdie Fá hne auf há lbmast sé tzen — приспусти́ть знамё́на ( в знак траура)
er hat die Fré iheit auf sé ine Fá hne geschrí eben высок. — его́ деви́зом была́ свобо́да
mit flí egenden Fá hnen zum Gé gner ǘ berlaufen* (s) — откры́то перейти́ на сто́рону проти́вника
zu j-s Fá hne schwö́ ren* высок. — присяга́ть на ве́рность кому́-л.; быть убеждё́нным сторо́нником кого́-л.zu den Fá hnen é ilen уст. высок. — (торопи́ться) встать под знамё́на ( идти в армию)
j-n zu den Fá hnen rú fen* высок. уст. — призва́ть на вое́нную слу́жбу кого́-л.2. флю́гер3. полигр. гра́нка4. хвост (охотничьей собаки, белки и т. п.)5. см. Fähnchen6.: -
20 Fahne
Das Deutsch-Russische Wörterbuch der Kunststoff und Kautschuk, Chemiefasern, Farben und Lacke > Fahne
См. также в других словарях:
Fahne — (Banner, Flagge, Standarte), ein Stück Zeug (Fahnenblatt oder Fahnentuch) an dem Fahnenstock oder der Fahnenstange befestigt. Der Zweck der Fahnen ist entweder ein kriegerischer, ein kirchlicher oder ein rein dekorativer und richtet sich danach… … Lexikon der gesamten Technik
Fahne — Fahne: Das gemeingerm. Wort mhd. van‹e›, ahd. fano, got. fana, aengl. fana, aisl. ‹gunn›fani hat die Grundbedeutung »Tuch« (die noch in ahd. Zusammensetzungen wie halsfano »Halstuch« erscheint). Es führt mit den urverwandten Wörtern lat. pannus… … Das Herkunftswörterbuch
Fahne [1] — Fahne, 1) ein an einer Stange (Fahnenstange) befestigtes, jetzt meist in Quadrat geschnittenes, durch Farbe od. Bilder ausgezeichnetes Stück Zeug (Fahnenblatt); zunächst Versammlungs u. Schlachtzeichen der Truppen. In ältester Zeit hatten die… … Pierer's Universal-Lexikon
Fahne [2] — Fahne (Spanische F., Arctia plantaginis), Nachtschmetterling, s.u. Bärenvogel … Pierer's Universal-Lexikon
Fahne — (Bot.), so v.w. Vexillum 6) … Pierer's Universal-Lexikon
Fahne [1] — Fahne (mittelhochd. vane, van, althochd. fano, »Tuch«), ein durch Farbe oder Bild in die Augen fallendes Stück Zeug an einer Stange, diente schon den ältesten Völkern auf ihren Kriegszügen neben andern Feldzeichen zur Unterscheidung der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fahne [2] — Fahne, in der Botanik das nach hinten gerichtete Blumenblatt der Schmetterlingsblüte. In der Buchdruckerei Bezeichnung des Korrekturabzugs eines noch nicht zu Seiten (Kolumnen) verarbeiteten (umbrochenen) Streifens Schriftsatz. Der langbehaarte… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fahne — Fahne, ein weißes oder farbiges, mit Bild oder Stickerei verziertes Stück Zeug an einer Stange, als militär. Feldzeichen neben den sinnbildlichen Darstellungen von Tieren (Drache, Taube, Adler) schon im Altertum in Gebrauch; Konstantin d.Gr.… … Kleines Konversations-Lexikon
Fahne [2] — Fahne, Teil der Schmetterlingsblüte (s. Leguminosen); in der Buchdruckerei ein Abzug eines längern Stückes Schriftsatz vor dem Umbrechen in Kolumnen; der langbehaarte Schwanz (Rute) von Jagdhunden; als Teil der Vogelfeder, s. Federn … Kleines Konversations-Lexikon
Fahne [1] — Fahne , Feldzeichen an einer Stange befestigt, in der Regel ein viereckiges Stück Seidentuch, mit Emblemen versehen u. verschieden geziert, seit uralter Zeit als Pfand der kriegerischen Ehre und bei den Römern selbst als Heiligthum betrachtet.… … Herders Conversations-Lexikon
Fahne [2] — Fahne, in der Buchdruckerei Correctur Abzug eines Satzes bevor er in Columnen geordnet (umbrochen) wird … Herders Conversations-Lexikon