-
81 retorridus
re-torridus, a, um1) обожжённый ( manus Mucii Sen)2) засохший, иссохший ( ramus Sen)3) угрюмый ( vultus Capit)4) строптивый ( mentes Lampr)5) опытный, бывалый ( mus Ph) -
82 ridiculus
I rīdiculus, a, um [ rideo ]1) смешной, смехотворный, забавный (homo Pl, J; vultus O; dictum Pl, Q)ridiculum dictu (вводно) Ap — смешно сказать2) достойный осмеяния, жалкий ( poema H)II rīdiculus, ī m. [ rideo ]шутник, забавник, балагур Pl, Ter -
83 rigidus
a, um [ rigeo ]1) жёсткий, твёрдый ( cornu O); застывший, замёрзший (tellus V; aqua O); леденящий ( frigus Lcr)2) вздымающийся, прямой ( columna O); торчащий вверх, стоящий дыбом ( capilli O); тугой, вытянутый, негнущийся ( crura C)3) закалённый в труде, выносливый ( fossor M)4) неподвижный, невозмутимый ( vultus O); непоколебимый, неумолимый ( mens O); суровый, строгий (censor O; sententia PJ)5) грубый (signa C; mores O); свирепый, жестокий (fera O; ensis V, O) -
84 serenitas
serēnitās, ātis f. [ serenus ]1) ясность, безоблачность, ясная погода (caeli C, Sen; diei bAfr)2) безмятежность, спокойствие ( oris et vultūs AG)s. fortunae L — благоденствие3) ( как титулование) светлость или сиятельство (tua s. Capit) -
85 solutus
1. solūtus, a, umpart. pf. к solvo2. adj.1)а) распущенный (crines H etc.); развязанный, неподпоясанный ( tunĭca Q); рыхлый (solutior terra facilius patet radicibus Sen), ноterrae solutae H — земля, освободившаяся от снегаб) расслабленный, расстроенный ( stomăchus Scr)s. mero Pt — обессилевший от вина, захмелевший2) свободный, независимый, вольный (homo, animus C); нестеснённый, неограниченный, свободный ( optio eligendi C); свободный от долгов ( praedia C); беззаботный (s. in paupertate H)s. gaudio vultus Pt — просиявшее от радости лицоsolutum est — можно, разрешается ( aliquid facere T)s. (ab) aliquā re C, H, PM etc. или alicujus rei H — свободный от чего-л. или не подверженный (не подвластный) чему-л.3) разнузданный ( libīdo L); развязный или безудержный ( risus H); распущенный, распутный ( dicta factaque T)6) искусный, умелыйs. ad dicendum или in dicendo C — бегло говорящий, хорошо владеющий языком7) расплывчатый или бессвязный (verba soluta atque diffluentia C) -
86 subaquilus
sub-aquilus, a, umнесколько бурый, довольно тёмный (corpus Pl; vultus Treb) -
87 subinflatus
sub-īnflātus, a, umнесколько раздутый ( pectus Eccl) или одутловатый ( vultus CA) -
88 succutio
cussī, cussum, ere [ sub + quatio ]1) встряхивать, подбрасывать2) перен. потрясать, расстраивать (vultus tristitiae salĕbrā succussus VM); волновать ( vestem carneam Aug) -
89 sumo
sūmo, sūmpsī, sūmptum, ere [ sub + emo ]1)а) брать (librum in manūs C; arma Sl)gratā s. manu H — принимать с благодарностьюб) хватать, схватывать ( ferrum ad aliquem interficiendum L)sumpsisse probra, deinde saxa, postremo ferrum T — пустить в ход сначала ругательства, затем камни и, наконец, оружиеs. aliquem generum T — сделать кого-л. своим зятемв) брать в свои руки, захватывать (proelio sumpta Thessalia Fl)2) собирать, убирать ( frumentum ex agris Cs)3) брать взаймы, занимать (pecuniam ab aliquo Ter, C etc.)4) принимать ( cognomen C)s. vultūs acerbos O — принять суровый видs. animum ex eventu T — принимать решение в зависимости от исхода (дела)s. sibi imperatorias partes Cs — присвоить себе роль полководцаs. sibi arrogantiam Cs — обнаглетьs. animum T, O — (при)ободритьсяs. animum censoris H — принять на себя роль критикаs. superbiam H — проникнуться гордостьюs. vires H — усиливатьсяsupplicium de (или ex) aliquo s. Cs, L — казнить кого-л.poenam s. C — карать, мститьs. gaudia O, Calp — наслаждаться радостямиs. laudem O — стяжать славу5) принимать внутрь ( venenum Nep); есть (panem perfusum aquā frigidā Su; cibum Nep, Macr); выпивать (cyathos H; aquam M)7) усыновлять ( liberos Sl)8) приводить, упоминать ( homines notos C)s. aliquid argumenti loco C — привести что-л. в качестве доказательства10) выбирать, избирать (sibi philosophiae studium C; aliquem sibi imperatorem Nep)11) устанавливать, назначать ( colloquendi tempus Nep)12) покупать, приобретать ( obsonia parvo H)13) нанимать ( navem in aliquem locum C)14) тратить, расходовать (laborem frustra Cs)curis sumptus Poëta ap. C — измученный заботами15) предпринимать, начинать (operam C; bellum Sl)s. aliquem celebrare H — взяться прославить кого-л.sumpsi hoc mihi, ut ad te scriberem C — я решил написать тебе16) полагать, принимать (за основу) ( aliquid ad concludendum C) -
90 suspensus
1. suspēnsus, a, umpart. pf. к suspendo2. adj.3) насторожённый ( aures Prp)4) скользящий, чуть прикасающийся (per undas Poëta ap. C; fluctu s. V)suspenso (digitis) gradu Ter, H и suspenso pede Ph — на цыпочкахsuspensa manu PJ — осторожно, слегка5) зависящий ( ex bono casu C)aliquid suspensum habere ex aliquā re C — считать что-л. зависимым от чего-л.6) висящий, висячийrupes suspensa saxis V — утёс, нависший над скаламиRoma cenaculis suspensa C — Рим, ютящийся по чердакам7) колеблющийся, нерешительный, неуверенныйs. metu L — нерешительный от страха, оробевшийsuspensum aliquem habere (tenere) C — держать кого-л. в неведении или в недоуменииin suspensum relinquere Sen, PJ — оставлять нерешённым, т. е. в прежнем положенииinter spem metumque s. L — колеблющийся между надеждой и страхом, т. е. питающий смешанную со страхом надеждуquid ageretur s. Hirt — не понимающий, что происходитaliquem suspensum terrere V — пугать и расстраивать кого-л.9) утихший, слабый ( aura Lcr) -
91 sustollo
sus-tollo, —, —, ere2) воздвигать (columnas Pl; novum opus CTh)3) похищать ( aliquam Pl)4) разрушать, уничтожать ( aedes Pl); отменять ( censum Lact) -
92 torvitas
torvitās, ātis f. [ torvus ]мрачность, суровость, дикость (vultūs T; naturae PM) -
93 trepidus
a, um1) дрожащий ( improvīso metu Sl); бьющийся, трепетный (vena O, SenT)2) бурлящий ( unda O); ожесточённый ( certamen H); клокочущий, кипящий ( aēnum V)3) суетливый, хлопотливый ( apes V)4) торопливый, спешащий ( homines VF)5) взволнованный, встревоженный, находящийся в смятении ( Dido V)7) неспокойный, тревожный ( vita T); внушающий беспокойство ( litterae QC)res trepidae Sl, L, T — тревога, опасность -
94 triplex
I icis adj. [ tres + plico ]1)а) тройной (murus V; acies Cs)aes t. H — тройная броня2) pl. поэт. три, троеtriplĭces deae и sorōres O — Парки3) тройственный, т. e. состоящий из неба, земли и моря ( mundus и regnum O); трёхликий ( vultus Dianae O); трёхконечный, трезубый ( cuspis O)II triplex, icis m.тройное количество H, L -
95 tristis
trīstīs, e1) печальный, грустный, скорбный (homo t. et conturbatus C)2) наводящий печаль, прискорбный, удручающий (nuntius C; bellum H)3) мрачный, подавленный, угрюмый (senex Nep; vultus C)4) жуткий, мрачный (Tartara V; unda, sc. Stygis V)5) предвещающий беду, зловещий (somnium, exta C)6) неласковый, строгий ( judex C); суровый (poena O; irae V); резкий ( responsum L)7) серьёзный, важный ( genus orationis C)8) неприятный (sapor O; anhelĭtus oris O)9) горький ( absinthia O)10) опасный, грозный, страшный (lupus V; dei H)11) темноцветный ( lacerna M) -
96 truculentus
a, um [ trux ]1) мрачный, угрюмый, неласковый (oculi Pl; vultus Spart); грубый (homo Pl; mores Ap)2) свирепый, дикий ( tigris PM); жестокий (facĭnus rhH.)3) неприветливый, бурный ( pelăgus Ctl); грозный, злобный ( voces T) -
97 trux
trucis adj.1) дикий, свирепый ( aper O)2) страшный, злобный, угрюмый (vultus H, T, Pt, facies Lcn); суровый, неприветливый ( pelăgus H)3) резкий, грубый (vox T, Ap); неукротимый ( fera Tib)4)а) грозный, беспощадный ( tribūnus C)bella truci memorata canore Pt — войны, воспеваемые в боевом духеб) неистовый, бурный, порывистый (ventus O, PM); ожесточённый (genus dicendi Q; oratio T)5) грубый, жёсткий ( tactu PM) -
98 turbatio
turbātio, ōnis f. [ turbo I \]замешательство, смятение, беспорядок ( rerum L)coloris et vultūs t. AG — расстроенное выражение лица, потрясённый вид -
99 turbatus
1. turbātus, a, umpart. pf. к turbo I2. adj.1) взволнованный, бурный (mare L, Su)2) грозовой, ненастный ( caelum Su)3) приведённый в замешательство, находящийся в смятении ( voluntates populi C)4) возбуждённый, возмущённый (vultus PM; t. mente L или animi Sil, тж. t. mentem — acc. graec. V)5) раздражённый, разгневанный ( Pallas V) -
100 vacuus
a, um (superl. vacuissimus O)1) пустой, пустующий, порожний, незанятый (locus Sen; domus V, T, castra Cs); неисписанный, незаполненный (cera O; charta M)equus v. L — лошадь без всадника; ноaliquid vacuum facere L — делать пустым, освобождать, очищать что-л.2)а) свободный (aliquā re, ab aliquā re или alicujus rei C, Cs etc.): обнаженный, вынутый (gladius vaginā v. C); лишённый ( domus tabulis pictis vacua C)animae v. Ap — бездыханныйager frugum v. Sl — бесплодное полеv. dentibus T — беззубыйб) не имеющий (v. metu O); неимущий, бедный ( viator J); свободный, чистый (v. culpā T; mare vacuum ab hostibus L); стоящий вне (v. periculo C, L, T и a periculo C)3) незаселённый, безлюдный, пустынный ( agri O)4) открытый, доступный ( aedes vacua alicui H)5) просторный (porticus V; aedes H); обширный, широкий ( aequor V)6) внимательный ( aures H)7) ( о женщинах) одинокий (sc. virgo H)8) незащищённый, беззащитный (res publica Sl; mare T)9) никому не принадлежащий, вакантный ( sacerdotia T); бесхозяйный ( praedia C)10) располагающий свободным временем, праздный, досужий (homo C, H); незанятый, свободный ( tempus C)11) не ведущий войны ( civitas L)12) свободный, освобождённый ( omni tribūto T и a tributis T)13) не имеющий забот, беззаботный, безмятежный, спокойный (v. animo Sl и animi St; v. ac solutus C)14) получивший свободу действий, имеющий развязанные руки ( Romani pace Punicā vacui L)vacuum est Sl, T — представляется возможным, во (в чьей-л.) власти, можно18) не приносящий дохода ( vacuam habere pecuniam Dig). — см. тж. vacua и vacuum
См. также в других словарях:
VULTUS — a volo, quasi voltus. Ita enim de discrimine faciei et vultus, Laur. Valla, l. 4. c. 13. Facies magis ad corpus: vultus magis ad voluntatem refertur: unde descendit. Itaque dicimus, iratô et maestô vultu potius, quam facie. Et Iul. Caes. Scaliger … Hofmann J. Lexicon universale
Saepe tacens vocem verbaque vultus habet. — См. Иной молчок ответ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Quo teneam vultus mutantem Protea nodo? — См. Протей … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Unus erat toto naturae vultus in orbe… — См. Хаос … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
envoûter — [ ɑ̃vute ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; de en et de l a. fr. volt, vout « visage, image », du lat. vultus 1 ♦ Représenter (une personne) par une figure de cire, de terre glaise, etc. (autrefois appelée volt, vout) dans le dessein de faire… … Encyclopédie Universelle
visage — Le Visage, Facies, Vultus. Laid visage de femme, Improba facies mulieris. Un visage riant, contenance posée et attrempée, qui n est point esmeu, Tranquilla frons. Faire bon visage, Nulli laedere os, id est, omnibus arridere. Bud. ex Terent.… … Thresor de la langue françoyse
vultueux — vultueux, euse [ vyltɥø, øz ] adj. • 1814; lat. vultuosus, de vultus « mine, visage » ♦ Didact. Se dit du visage quand il est congestionné et gonflé. ⇒ bouffi. Face vultueuse. N. f. VULTUOSITÉ , 1834 . ● vultueux, vultueuse adjectif (latin… … Encyclopédie Universelle
FACIES — soli animalium est homini, cuius loco coeteris os et rostra, Plin. l. 11. c. 31. De ea sic Paschal. Coron. l. 5. c. 3. Ecquis non stupeat in illa altera (capitis parte) quae est attributa vultui, qui vultus est imago ingenii? Nam quia frons est… … Hofmann J. Lexicon universale
chere — Chere, f. penacut. Signifie visage, Facies, Vultus. Selon ce on dit, homme de laide chere, Turpis vultus homo. Il se prend aussi pour traittement de viandes fait à aucun, et lors a tousjours un adjectif quand et luy, comme grande chere, bonne… … Thresor de la langue françoyse
bulto — (Del lat. vultus, figura.) ► sustantivo masculino 1 Volumen de cualquier cosa: ■ aquel paquete hace mucho bulto para lo poco que pesa. 2 Cuerpo del que sólo se percibe la forma: ■ me pareció ver un bulto sobre las sombras. 3 Prominencia o… … Enciclopedia Universal
CADAVERUM Cura — apud Romanos Graecosque. Corpus defuncti, postquam sollenni ritu oculi eius clausi essent, per intervalla conclamabatur primo, quod apud Graecos fiebat magnô aeneorum vasorum fragore, an ad Lemures Furiasque accendas, an ad iacentem, si forte… … Hofmann J. Lexicon universale