-
1 facilius
facilius facilius удобнее -
2 facilius
facilius facilius легче -
3 Facilius oppresseris quam revocaveris
Легче подавить, чем вернуть к жизни.Тацит, "Агрикола", 3, 1:Ut corpora nostra lente augescunt, cito exstinguuntur, sic ingenia studiaque oppresseris facilius quam revocaveris. "Как тела наши медленно растут, но быстро угасают, так умы и ученые занятия легче подавить, чем вернуть к жизни".Катков, как бы пророчески, указал следующие судьбы университетской науки: "улучшение учреждений, подобных университету, - говорил он, - зависит не от уставов только, а от духа, в нем живущего: Университетский дух есть дух науки, а его, говоря словами Тацита, facilius oppresseris quam revocaveris. (Г. А. Джаншиев, Университетская автономия.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Facilius oppresseris quam revocaveris
-
4 Facilius est plus facere, quam idem
Легче сделать более, нежели то же.Квинтилиан, "Обучение оратора", X, 2, 10.Очень легко украсить, а лучше сказать - подкрасить стих Гомера краскою нашей палитры, и он покажется щеголеватее, пышнее, лучше для нашего вкуса; но несравненно труднее сохранить его гомерическим, как он есть, ни хуже, ни лучше. Вот обязанность переводчика, и труд, кто его испытал, не легкий. Квинтилиан понимал его: facilius est plus facere, quam idem: легче сделать более, нежели то же. (Н. И. Гнедич, Илиада (Предисловие).)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Facilius est plus facere, quam idem
-
5 Легче подавить, чем вернуть к жизни
Facilius oppresseris, quam revocaverisЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Легче подавить, чем вернуть к жизни
-
6 Легче сделать более, нежели то же
Facilius est plus facere, quam idemЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Легче сделать более, нежели то же
-
7 aptus
a, um [одного корня с apiscor и apex ]1) прилаженный, пригнанный, прикреплённый ( cithara balteo apta Ap)terrae radicibus a. Lcr — пустивший корни н землюgladius e lacunari setā equinā a. C — (Дамоклов) меч, свисавший с потолка на конском волосе2) связанный, зависящийcausae aliae ex aliis aptae C — причины, взаимно связанные (зависящие друг от друга)a. otio Pl — предавшийся бездельюa. ex sese C — зависящий (только) от себя, т. е. самостоятельный, независимыйfacilius est apta dissolvere, quam dissipata connectere C — легче расторгнуть связанное, чем соединить рассеянное3) приведённый в порядок, находящийся в готовности, упорядоченныйnaturā nihil aptius C — нет ничего более упорядоченного (гармоничного), чем природа4) подходящий, пригодный, целесообразный, способный, соразмерный, удобный (tempus L; occasio QC)non omnia sunt omnibus rebus apta Lcr — не всё подходит ко всемуpallium ad omne anni tempus aptum C — плащ, пригодный для всякого времени годаiter aptum insidiis tegendis QC — путь, удобный для прикрытия (устройства) засадa. joco O — располагающий к весельюa. ad dicendum C — обладающий задатками оратораCirce apta cantu mutare figuras Tib — Кирка (Цирцея), способная пением совершать превращенияpoemata apta lyrae Ap — поэмы, рассчитанные на сопровождение лиры5) снабжённый, отделанный, украшенный ( auro Lcr)caelum stellis fulgentibus aptum V — небо, усеянное сверкающими звёздами -
8 hic
I hīc (арх. hic), haec, hōc(hoc) pron. demonstr. (арх.: nom. pl. m. hisce; nom. pl. f. haec; gen. pl. horunc, harunc)1) этотhoc opus, hic labor est! V — вот это — подвиг, вот это— труд!haec et alia ejusdem modi, тж. haec atque hoc genus alia Ap etc. — это и тому подобноеnec hoc nec illud Pt — ни то, ни сёhoc idem Cs — то же самое2) здешний3) присутствующий здесь (hic M Crassus C)4) мой, нашhunc hominem H — me5)а) этот, нынешний ( hi mores C); текущий (hic dies, haec tempora C)inter haec Su, Pt — в это время, между темб) теперешний ( hic status rerum C)6) настоящий, данный, разбираемый, рассматриваемый (haec causa C etc.)7)hic... ille — (этот) последний... первый ( реже наоборот)ignavia corpus hebĕtat, labor firmat: illa maturam senectutem, hic longam adulescentiam reddit CC — бездействие ослабляет тело, а труд укрепляет: первое приводит к преждевременной старости, а последний удлиняет молодость8)hic... ille — один... другойhic et ille, реже hic et hic, hic aut ille C etc., hic et alter O — тот или другойhic fratrem, propinquum ille, alius parentes lamentari T — кто оплакивал брата, кто — родственника, а кто — родителей9) нижеследующий, таков ( ejus belli causa haec fuit L)10) подобный, такой11)а) hoc это лишь, только это ( hoc certum est C); с gen. part. это количество ( hoc copiarum L)hoc noctis Pl — этой ночьюб) этот кусок, клочок ( hoc terrae C); этот уровень, эта степень ( hoc honoris C)hoc est C etc. — это значит, то есть12) hoc тем (сильнее, чем eo)quo (quod, quia...) hoc Pl, C etc. — чем... тем13) hoc иногда как бы для замены лица при безличных глаголахII hīc, арх. heic adv. [ hic I ]1) тут, здесь (non modo hic, sed ubicunque C)hic... hic (illic) Pl, V etc. — здесь... там2) теперь, ныне (hic, ubi opus est Ter); тогда3) при этом, в этом случае, при таких обстоятельствах (hic vos dubitabitis? C) -
9 intellego
intel-lego, lēxī (арх. lēgī Lcr, Sl), lēctum, ere1) ощущать, воспринимать, подмечать, замечать (i. ignes O)2)а) познавать, узнавать (ex vultu alicujus aliquid i. Nep; hoc ex litteris tuis intellegendum est C); подразумевать (quem intellegimus sapientem? Sen; haec nobis pax intellegitur C); понимать ( linguam alicujus Pt)intellexti ( = intellexisti) Ter — ты понял, т. е. да, правильноres difficilis intellectu G — трудная для понимания вещь3) мыслить (animum sine corpore i. non posse C)4) знать толк, разбираться (i. aliquem Sen, Q, T etc.; i. in aliquā re C)homo intellegens C — знаток -
10 quippe
1) конечно, разумеется, естественно, ещё быrecte igitur diceres...? Q., quid enim facilius est probari...? C — ты, стало быть, вправе сказать...? Ну ещё бы, ведь что может быть легче, чем доказать, что...parva haec q. Ap — это, конечно, мелочиq. vetor fatis V — ясно, что судьба против меня2) ибо, ведьq. ut Just — так как, ведьq. quia (quum, quoniam) Ter, C, PM — ибо без сомнения, бесспорно -
11 quo
I quō adv.q. gentium? Pl — куда же?2) гдеmitte sectari, rosa quo locorum sera moretur H — см. sector II, 4.respondit se nescire quo loci esset C — он ответил, что (сам) не знает, в каком положении его дела3) до какой степени (q. amentiae progressi sunt! L)4) к чему, зачем (q. tantam pecuniam? C; quo nunc certamina tanta? V)5) (= aliquo) куда-либо (si q. me ire vis Pl)6) поэтому, а потому7) чем, посредством чего (id, q. vulgus maxime delectatur C)II quō conj. (= ut eo)1) перед compar. чтобы (тем)q. facilius memoriā teneatur Sen — чтобы (тем) легче запоминалосьquo regnum Italiae Libycas averteret (sc. ad) oras V — чтобы власть Италии распространить на ливийское побережьеnon q. — не потому, что (чтобы)memoriam nostri ut conserves rogo, non q. de tuā constantiā dubitem C — я прошу тебя помнить обо мне не потому, чтобы я сомневался в твоём постоянствеq... eo — чем... тем (q. quid rarius est, eo pluris aestimatur C) -
12 solutus
1. solūtus, a, umpart. pf. к solvo2. adj.1)а) распущенный (crines H etc.); развязанный, неподпоясанный ( tunĭca Q); рыхлый (solutior terra facilius patet radicibus Sen), ноterrae solutae H — земля, освободившаяся от снегаб) расслабленный, расстроенный ( stomăchus Scr)s. mero Pt — обессилевший от вина, захмелевший2) свободный, независимый, вольный (homo, animus C); нестеснённый, неограниченный, свободный ( optio eligendi C); свободный от долгов ( praedia C); беззаботный (s. in paupertate H)s. gaudio vultus Pt — просиявшее от радости лицоsolutum est — можно, разрешается ( aliquid facere T)s. (ab) aliquā re C, H, PM etc. или alicujus rei H — свободный от чего-л. или не подверженный (не подвластный) чему-л.3) разнузданный ( libīdo L); развязный или безудержный ( risus H); распущенный, распутный ( dicta factaque T)6) искусный, умелыйs. ad dicendum или in dicendo C — бегло говорящий, хорошо владеющий языком7) расплывчатый или бессвязный (verba soluta atque diffluentia C) -
13 Duo cum faciunt idem, non est idem
Когда двое делают одно и то же, это уже не одно и то же.Источник - Теренций, "Братья", 823-24: Duo cúm idem faciunt - Hoc lícet impune fácer(e) huic, illi nón licet "Когда двое делают одно и то же, - то одному это можно делать безнаказанно, а другому нельзя".Обыкновенно практика образует в голове воспитателя несколько рубрик, под которые он будет потом подводить все представляющиеся ему детские характеры: "Этот мальчик туп, говорит он, этот мог бы заниматься, да ленив, этот со способностями, да рассеян, этот шаловлив, этот самолюбив, этот боится только наказания, этот зол, этот плакса" и т. д. Но каждая из этих черт, тупость, ленивость, злость и проч., может в двух различных натурах иметь совершенно различные корни и требовать от воспитателя совершенно различных мер. Duo cum faciunt idem, non est idem, говорит латинская поговорка, и одна и та же мера может производить совершенно различные действия на две, по-видимому, сходные натуры. (К. Д. Ушинский, О народности в общественном воспитании.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Duo cum faciunt idem, non est idem
-
14 Legem brevem esse oportet
Закон должен быть кратким. Юридический афоризм.Сенека, "Послания", 94: Legem brevem esse oportet, quo facilius ab imperitis teneatur. "Закон должен быть краток, чтобы легче запоминался незнающим".Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Legem brevem esse oportet
-
15 facilis
(adi.) facile (adv.) 1) легкий, нетрудный, без труда (1. 4 § 6 D. 18, 2);pecunia ex facili solvenda (1. 4 § 1 D. 13, 4), in facili esse (1. 8 D. 26, 3);
2) готовый, услужливый, in adeundo faciem se praebere (1. 19 pr. D. 1, 18. 1. 1 § 1 D. 25, 6. 1. 67 § 8 D. 31), fac. ad liberationem (1. 47 D. 44, 7. 1. 13 § 3 D. 19, 1), ad iurandum (1. 8 pr. D. 28,7); отсюда легкомысленный: facillimus ad iusiur. decurrens (1. 3 pr. D. 12, 2. 1. 7 pr. D. 48, 2).facile intelligere licet (1. 1 § 4. D. 1. 1), facilius putare, dicere (1. 34. D. 3, 5. 1. 2. D. 20, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > facilis
См. также в других словарях:
Flammam a sapiente facilius in ore ardente opprimi, quam bona dicta teneat. — См. Для красного словца Не пощадит ни матери, ни отца … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Legem brevem esse oportet, quo facilius ab imperitis teneatur. — См. Коротко да ясно, оттого и прекрасно … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
multa multo exercitatione facilius quam regulis percipies — /malta maltow egzarsateyshiyowniy fasiliyas kwaem regyalas parsipiyiyz/ You will perceive many things much more easily by practice than by rules … Black's law dictionary
multa multo exercitatione facilius quam regulis percipies — /malta maltow egzarsateyshiyowniy fasiliyas kwaem regyalas parsipiyiyz/ You will perceive many things much more easily by practice than by rules … Black's law dictionary
Malta multo exercitatione facilius quam regulis percipies — You perceive many things much more easily by practice than by rule … Ballentine's law dictionary
Fluctuat nec mergitur — Lateinische Phrasen A B C D E F G H I L M N O P … Deutsch Wikipedia
Bistum Matamoros — Basisdaten Staat Mexiko Metropolitanbistum Erzbistum Monterrey … Deutsch Wikipedia
Bistum Nuevo Laredo — Basisdaten Staat Mexiko Metropolitanbistum Erzbistum Monterrey … Deutsch Wikipedia
Erzbistum Monterrey — Basisdaten Staat Mexiko Diözesanbischof Francisco Kardinal Robles Ortega … Deutsch Wikipedia
Joachim Oporin — (auch: Oporinus; * 12. September 1695 in Neumünster; † 5. September 1753 in Göttingen) war ein deutscher evangelischer Theologe. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Епархия Дарджилинга — Dioecesis Darieelingensis Главный город Дарджилинг, Индия Страна … Википедия