-
1 fruit
fruit [frŵie]〈m.〉3 resultaat ⇒ gevolg, product♦voorbeelden:porter fruit • vrucht dragenavec fruit • met goed gevolgsans fruit • vruchteloos -
2 calibre
calibre [kaaliebr]〈m.〉2 diameter ⇒ grootte, formaat3 kaliber ⇒ klasse, slag, formaat♦voorbeelden:être du même calibre • aan elkaar gewaagd zijnm1) kaliber2) diameter, grootte3) slag, soort4) schietijzer -
3 eau
eau [oo]〈v.〉♦voorbeelden:1 〈 figuurlijk〉 s'en aller, tourner en eau de boudin • als een nachtkaars uitgaan, op niets uitdraaien〈 figuurlijk〉 eau du ciel • hemelwater, regeneau de Javel • bleekwaterun point d'eau • een tappunteau de roche • bergwatereau de rose • rozenwatereau de Seltz • sodawatereau de toilette • reukwater, eau de toilettec'est de l'eau claire • dat zijn banaliteiteneau courante • stromend watereau dentifrice • mondwatereau grasse • afwaswatereau plate • tafelwater zonder prikeau potable • drinkwatereau rougie • water met een scheut rode wijneau salée • zout watereau souterraine • grondwatereau thermale • water van warmwaterbronnenen disant cela, tu apportes de l'eau à son moulin • wat je daar zegt is koren op zijn molenen avoir l'eau à la bouche • ervan watertandenn'avoir pas inventé l'eau chaude • het buskruit niet hebben uitgevondenil coulera, passera de l'eau sous le(s) pont(s) • er zal nog veel water door de Rijn stromencuire qc. à l'eau • iets kokenêtre comme l'eau et le feu • water en vuur zijnêtre à l'eau, être dans l'eau • in het honderd gelopen zijnfaire venir l'eau à la bouche de qn. • iemand het water in de mond doen lopense jeter à l'eau • in het water springen 〈ook m.b.t. zelfmoord〉; 〈 figuurlijk〉 de sprong (in het duister) wagense jeter à l'eau de peur de la pluie • van de regen in de drup komenmettre l'eau à la bouche • doen watertandenpasser l'eau • het water overstekenporter de l'eau à la mer, à la rivière • water naar de zee dragen, uilen naar Athene dragentâter l'eau • z'n voelhoorns uitstekenaller à l'eau • het water ingaanaller sur l'eau • een boottochtje makenaller aux eaux, prendre les eaux • gaan kurenl'eau d'une perle • de helderheid van een parelbasses eaux • laagwatergrandes eaux • waterpartijenhautes eaux • hoogwatereaux industrielles • industrieel afvalwatereaux mortes • dood tijeaux résiduaires, usées • afvalwaternager entre deux eaux • de kool en de geit sparen, beide partijen te vriend houden1. f 2. eauxf pl1) kielwater2) vruchtwater3) kuur(oord)4) waterwerken [park] -
4 effeuillage
-
5 gelée
-
6 recueillir
recueillir [rəkujjier]1 ver-, inzamelen ⇒ bijeenbrengen, opvangen2 opnemen ⇒ ontvangen, herbergen3 erven♦voorbeelden:recueillir des fonds • geld inzamelenrecueillir le fruit d'une bonne action • de vruchten plukken van een goede daadrecueillir des renseignements • inlichtingen inwinnenrecueillir 100.000 voix • 100.000 stemmen krijgenv1) verzamelen, bijeenbrengen2) opvangen3) opnemen4) ontvangen5) erven -
7 résultat
résultat [reezuultaa]〈m.〉1 resultaat ⇒ uitslag, uitkomst, gevolg♦voorbeelden:donner des résultats • vruchten afwerpenil s'est couché trop tard; résultat, il a mal à la tête • hij is te laat naar bed gegaan, geen wonder dat hij nu hoofdpijn heeft1. mresultaat, uitslag, uitkomst2. résultatsm pl -
8 c'est au fruit qu'on connaît l'arbre
c'est au fruit qu'on connaît l'arbreDictionnaire français-néerlandais > c'est au fruit qu'on connaît l'arbre
-
9 cabas
cabas [kaabaa]〈m.〉 -
10 calibrer
-
11 courber
courber [koerbee]1 buigen ⇒ doorbuigen, krom worden♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 buigen ⇒ doorbuigen, krom maken1 zich krommen ⇒ zich ombuigen, kromtrekken♦voorbeelden: -
12 donner des résultats
donner des résultats -
13 fructifère
fructifère [fruuktiefer] -
14 fructifier
fructifier [fruuktiefjee]〈 werkwoord〉1 vrucht dragen ⇒ vruchten voortbrengen, bloeien♦voorbeelden: -
15 fruits de calibres différents
fruits de calibres différentsDictionnaire français-néerlandais > fruits de calibres différents
-
16 gauler
-
17 les fruits font courber les branches
les fruits font courber les branchesDictionnaire français-néerlandais > les fruits font courber les branches
-
18 porter ses fruits
porter ses fruits -
19 recueillir le fruit d'une bonne action
recueillir le fruit d'une bonne actionDictionnaire français-néerlandais > recueillir le fruit d'une bonne action
См. также в других словарях:
Baum — 1. Alte Bäum lassen sich nicht (oder: eher brechen als) biegen. – Lehmann, 8, 27. 2. Alte Bäum leiden s nicht, dass sie die jungen wollen überschatten. – Lehmann, 57, 13. 3. Alte Bäume ersticken mit jhrem überschatten die jungen auffschösslinge.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Frucht — 1. An den früchten merckt man, wie dess Baums gewartet ist. – Henisch, 1269; Petri, II, 15. 2. An der Frucht erkennt man den Baum. – Matth. 12, 33; Schulze, 210; Kirchhofer, 305; Winckler. XIX, 46; Henisch, 1269. Die Bergamasken sagen: An den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Sowing — is the process of planting seeds. owing in practicePretreatment of seed and soil before sowing Before sowing, certain seeds first require a treatment prior to the sowing process.This treatment may be seed scarification, stratification, seed… … Wikipedia
Staatsbosbeheer — is a Dutch organization founded in 1899 to control and conserve Dutch nature reserves.Staatsbosbeheer currently oversees over 250.000 hectares of land in the Netherlands. [nl icon [http://www.staatsbosbeheer.nl/shared/downloadMedia.asp?ID={E4BD43C… … Wikipedia
Matrimonial regime — Matrimonial regimes, or marital property systems, are systems of property ownership between spouses providing for the creation or absence of a marital estate, and if created, what properties are included in that estate, how and by whom it is… … Wikipedia
Karel van de Woestijne — (Ghent, 10 March 1878 Zwijnaarde, 24 August 1929) was a Flemish writer and brother of the painter Gustave van de Woestijne. He went to highschool at the Koninklijk Athenaeum (E:Royal Athenaeum) at the Ottogracht in Ghent. He also studied Germanic … Wikipedia
Astère M. Dhondt — Astère Michel Dhondt (born 1937) is a Flemish writer.Bibliography* God in Vlaanderen, 1965. * Zeven geestige knaapjes, 1966. * De wilde jacht. Amsterdam, 1968. * Gezangen en gebeden. Een selektie 1965 1968, 1969. * De Koning en de Koningin van… … Wikipedia
Hai Tanahku Papua — ( Oh My Land Papua ) is an unofficial anthem of West Papua. Contents 1 History 2 Current status 3 Lyrics 3.1 Old Indonesian spelling … Wikipedia
Augerius Clutius — Outgert Cluyt latinisiert Augerius Clutius (* 1578 in Delft; † 1636 in Amsterdam) war ein niederländischer Arzt, Botaniker und Entomologe. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Wirken 2 Ehrentaxon 3 Werke … Deutsch Wikipedia
Blacke — Stumpfblättriger Ampfer Stumpfblättriger Ampfer (Rumex obtusifolius) Habitus Systematik Klasse … Deutsch Wikipedia
Clutius — Outgert Cluyt latinisiert Augerius Clutius (* 1578 in Delft; † 1636 in Amsterdam) war ein niederländischer Arzt, Botaniker und Entomologe. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Wirken 2 Ehrentaxon 3 Werke … Deutsch Wikipedia