-
1 solde d'un compte
saldo de una cuentaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > solde d'un compte
-
2 solde
[sɔld]Nom masculin saldo masculinoen solde em saldoNom masculin pluriel saldos masculino plural* * *solde sɔld]nome femininoMILITAR soldo m.nome masculino1 saldosolde créditeursaldo credorsolde débiteursaldo devedoren soldeem saldoao serviço de, pago por -
3 solde
[sɔld]Nom masculin saldo masculinoen solde em saldoNom masculin pluriel saldos masculino plural* * *[sɔld]Nom masculin saldo masculinoen solde em saldoNom masculin pluriel saldos masculino plural -
4 solde
solde [sold]I 〈m.〉1 saldo♦voorbeelden:solde débiteur • debetsaldoII 〈v.〉1 soldij♦voorbeelden:1. m2) uitverkoop2. f -
5 solde
sɔld
1. mECO Saldo m
2. f1) MIL Besoldung f2)solde1solde1 [sɔld]1 pluriel (marchandises) Sonderangebot[e Pluriel ] neutre; Beispiel: dans les soldes de lainage bei den herabgesetzten Strickwaren2 (braderie) Ausverkauf masculin; (en fin de saison) Schlussverkauf masculin; Beispiel: soldes d'été/d'hiver Sommer-/Winterschlussverkauf; Beispiel: en solde im Sonderangebot; acheter, vendre im Sonderangebot3 (balance) Saldo masculin; (reliquat) Restbetrag masculin; Beispiel: solde débiteur/créditeur Passiv-/Aktivsaldo————————solde2solde2 [sɔld] -
6 découvert
-
7 soldé
[sɔld]Nom masculin saldo masculinoen solde em saldoNom masculin pluriel saldos masculino plural* * *soldé, e[sɔlde]Adjectif saldado(da) -
8 final
-
9 résultat
résultat [reezuultaa]〈m.〉1 resultaat ⇒ uitslag, uitkomst, gevolg♦voorbeelden:donner des résultats • vruchten afwerpenil s'est couché trop tard; résultat, il a mal à la tête • hij is te laat naar bed gegaan, geen wonder dat hij nu hoofdpijn heeft1. mresultaat, uitslag, uitkomst2. résultatsm pl -
10 solde créditeur
solde créditeuraktivní saldokreditní saldo -
11 solde débiteur
solde débiteurpasivní saldodebetní saldo -
12 bilan
[bilɑ̃]Nom masculin balanço masculinofaire le bilan (de) fazer o balanço (de)* * *bilan bilɑ̃]nome masculinoil fait le bilan de son mariageele faz o balanço do seu casamentoMEDICINA bilan de santéexames geraisdéposer le bilanfalir; abrir falênciafaire le bilan annuelfazer o balanço anualle bilan final des incendieso balanço final dos incêndios -
13 boni
-
14 découvert
-
15 démarque
-
16 rabais
-
17 solder
[sɔlde]Verbe transitif saldarVerbe pronominal se solder par saldar-se por* * *I.solder sɔlde]verboII.saldar-sese solder parsaldar-se em -
18 solderie
-
19 excédent
excédent [ekseedã]〈m.〉1 overschot ⇒ teveel, overwicht♦voorbeelden:excédent de frais • meerkostenpayer cent francs d'excédent • honderd frank aan overwicht betalenexcédent de poids • over(ge)wichten excédent • te veel, overtolligbudget, balance en excédent • batig saldomoverschot, teveel -
20 position
position [pooziesjõ]〈v.〉4 sociale positie ⇒ (hoge) functie, rang klasse, niveau♦voorbeelden:position des joueurs • opstelling van de spelersposition au point mort • nulstand, vrij 〈 van autoversnelling〉position politique • politieke overtuigingexposer sa position • zijn standpunt uiteenzettenprendre position contre, pour • stelling nemen tegen, voordans une position verticale • rechtopstaanden position! • op uw plaatsen!se mettre en position • klaar gaan staan, zijn plaats innemenrester sur ses positions • op zijn standpunt blijven staanêtre dans une meilleure position • er beter voor staanêtre en position de 〈+ onbepaalde wijs〉 • in de gelegenheid zijn om te, kunnenf1) plaats, positie, stand2) houding3) standpunt4) situatie5) klasse6) opstelling
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Saldo — Saldo … Deutsch Wörterbuch
Saldo — Saltar a navegación, búsqueda El saldo en contabilidad es la diferencia entre debe y haber y puede dar como resultado 3 opciones: 1) El debe es mayor al haber: la diferencia entre ambos se denomina saldo deudor 2) El haber es mayor al debe: la… … Wikipedia Español
saldo (1) — {{hw}}{{saldo (1)}{{/hw}}agg. 1 (lett.) Compatto, intero, privo di rotture: legno saldo | Massiccio, tutto d un pezzo. 2 (lett.) Che ha consistenza materiale. 3 (est.) Resistente, forte: il cuore è ancora saldo | (est.) Fisso, stabile: questa… … Enciclopedia di italiano
Saldo — Sm Differenzbetrag erw. fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. saldo, einer Ableitung von it. saldare festmachen, ausgleichen , zu it. saldo fest , dieses über spätlateinische Zwischenstufen zu l. solidus (solide). Verb: saldieren.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Saldo — »Ausgleich (Unterschiedsbetrag) zwischen den beiden Seiten eines Kontos«: Der Ausdruck der Kaufmannssprache wurde Anfang des 17. Jh.s aus entsprechend it. saldo entlehnt, das postverbal zu it. saldare »festmachen; (ein Konto) ausgleichen« gehört … Das Herkunftswörterbuch
saldo — sustantivo masculino 1. Área: economía Diferencia entre gastos e ingresos de una cuenta: Este mes el saldo de mi cuenta bancaria está a cero. 2. (preferentemente en plural) Área: comercio Conjunto de artículos que se vende a bajo precio: Me he… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
saldo — sáldo s.n. (înv.) încheierea socotelilor, restul unei socoteli. Trimis de blaurb, 17.11.2006. Sursa: DAR sáldo s.n. – Sold. it. saldo. Trimis de blaurb, 02.11.2008. Sursa: DER … Dicționar Român
saldo — saldo, de saldo expr. barato, de mala calidad. ❙ «...se pasa el día viendo películas porno de saldo y bebiendo latas de cerveza.» El Jueves, 6 12 julio, 1994 … Diccionario del Argot "El Sohez"
saldo — s. m. 1. Resto. 2. Quantia que, depois de um ajuste de contas, se fica devendo a outrem. 3. Quantia que perfaz o equilíbrio entre a receita e a despesa. • adj. 4. Quite; liquidado. 5. saldo a favor: quantia que em ajuste de contas tem a receber… … Dicionário da Língua Portuguesa
saldo — sȃldo m <N mn sr sȃlda> DEFINICIJA 1. ekon. razlika između zbroja prometa dugovne i zbroja prometa potražne strane konta, razlika između iznosa primitaka i izdataka [ova salda]; stanje blagajne, obračun 2. pren. rezultat neke akcije, ideje … Hrvatski jezični portal
saldo — (Del it. saldo, y este del lat. solĭdus, sólido). 1. m. Cantidad positiva o negativa que resulta de una cuenta. 2. Resultado final favorable o desfavorable, al dar por terminado un asunto. 3. Resto de mercancías que el fabricante o el comerciante … Diccionario de la lengua española