-
1 głos|ować
impf Ⅰ vt to vote on [ustawę, projekt]- głosować wniosek o zmianę przewodniczącego to vote on a motion to replace the chair- głosować wotum nieufności dla rządu to vote on a motion of no-confidence in the Cabinet ⇒ przegłosowaćⅡ vi 1. (brać udział w głosowaniu) to vote- głosować nad czymś to vote on sth- głosować za czymś to vote for a. in favour of sth- głosować przeciwko czemuś to vote against sth- głosować jawnie/tajnie to vote openly/by secret ballot- głosować przez aklamację/podniesienie ręki to vote by acclamation/a show of hands- głosować jednogłośnie za czymś to vote unanimously in favour of sth- głosować na kandydata a. za kandydatem to vote for a candidate- głosować na posła/senatora to vote for a deputy a. representative/senator- głosować w wyborach to vote in the elections2. pot. (opowiadać się) to vote- głosuję za powrotem do domu/ruszeniem w dalszą drogę I vote we go home/keep going pot., I say let’s go home/keep going pot.3. pot. (mówić) to bellow, to yell- przestań tak głosować! stop yelling!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głos|ować
-
2 głosowa|nie
n voting U, vote- głosowanie bezpośrednie a direct vote- głosowanie jawne an open vote, open voting- głosowanie tajne a (vote by) secret ballot, voting by secret ballot- głosowanie powszechne a general election, a public vote- uprawniony/nieuprawniony do głosowania entitled/not entitled to vote- prawo do głosowania the right to vote- kabina do głosowania a polling booth GB, a voting booth US- karta do głosowania a ballot (paper)- brać udział w głosowaniu to vote, to take part in a vote- przystąpić do głosowania to proceed to a vote- wstrzymać się od głosowania to abstain (from voting)- poddać coś pod głosowanie to put sth to a vote- odrzucić coś w głosowaniu to vote sth down- wniosek przepadł w głosowaniu the motion was voted down a. defeated- wybrać kogoś przez głosowanie a. w głosowaniu to elect sb, to vote sb in- głosowanie było jednomyślne the vote was unanimousThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głosowa|nie
-
3 głos
m (G głosu) 1. (osoby) voice- niski/wysoki głos a deep/high-pitched voice- piskliwy/chrapliwy głos a shrill/husky voice- mówić donośnym/drżącym/stanowczym głosem to speak in a loud/trembling/firm voice- w słuchawce usłyszałem męski/kobiecy głos a man’s/woman’s voice came through the receiver- głos drżał mu ze wzruszenia his voice trembled with emotion- nie móc (wy)dobyć z siebie głosu to be unable to get a word out- głos uwiązł mu/jej w krtani a. w gardle his/her words stuck in his/her throat, he/she couldn’t get the words out- głos mu/jej się łamał his/her voice was breaking (up) a. cracking (up)- podnieść/zniżyć głos to raise/to lower one’s voice- stracić/odzyskać głos to lose one’s voice/to get one’s voice back- zawiesić głos to pause (for effect)- na głos [czytać, liczyć] aloud a. out loud- na cały głos [krzyczeć, wrzeszczeć] at the top of one’s voice- w głos [śmiać się, płakać] loud, out loud2. (zwierząt) cry- myśliwy usłyszał głos łani the hunter heard the cry of a doe- głosy ptaków bird calls3. książk. (dźwięk) sound- głos a. głosy miasta the sound a. sounds of the city- głos a. głosy ulicy the sound a. sounds of the street- głos a. głosy przyrody the sound a. sounds of nature- głos syren/trąb the sound a. sounds of sirens/horns4. książk., przen. (nakaz wewnętrzny) głos rozsądku the voice of reason- głos serca/sumienia one’s heart/conscience- słyszeć głos sumienia to hear one’s conscience speaking- iść za głosem serca to listen to a. follow one’s heart- głos wewnętrzny nakazywał mu zawrócić a (little) voice inside was telling him to turn back5. książk. (zdanie) opinion- głos znanego krytyka the opinion of a well-known critic- głos sprzeciwu a dissenting opinion6. (wypowiedź w dyskusji) comment- czy są jeszcze jakieś inne głosy? are there any other comments?- do głosu zapisało się 10 osób 10 people are signed up to speak- zabrać głos to speak, to take the floor- głos doradczy participation in a meeting without a vote- chciałbym zabrać głos w sprawie formalnej I’d like to raise a point of order- mieć głos to have the floor- głos ma minister finansów the Minister of Finance has the floor- dojść do głosu to take the floor- odebrać komuś głos to take the floor away from sb- udzielić komuś głosu to give sb the floor- zaraz panu udzielę głosu I’ll give you the floor in a minute- dopuścić kogoś do głosu to let sb say something; to let sb get a word in edgeways a. edgewise pot.7. (udział w głosowaniu) vote- większością głosów by a majority vote- wniosek przeszedł większością głosów the motion was carried by a majority vote- liczyć głosy to count a. tally the votes- oddać głos to vote- na kogo oddała pani głos? who did you vote for?- wstrzymać się od głosu to abstain (from voting)8. Muz. (linia melodyczna) part, voice- utwór na dwa głosy a piece for two voices- śpiewać na dwa/trzy/cztery głosy to sing in two/three/four parts- śpiewać pierwszym/drugim głosem to sing the first/second voice9. Muz. (skala głosu wokalisty) voice- głos altowy/basowy/sopranowy (the) alto/bass/soprano voice- głos koloraturowy a coloratura voice- głos operowy an operatic voice- śpiewać pełnym głosem to sing in a full voice■ mały głos Muz. weak (singing) voice- głos krwi książk. (poczucie więzi) blood loyalties, blood ties; (popęd naturalny) (natural) instinct(s)- głos natury książk. (natural) instinct- dojść do głosu książk. (uzewnętrznić się) to come to the fore; (zdobyć popularność) to gain popularity- wołać/krzyczeć/mówić wielkim głosem książk. (mówić głośno) to call/shout in a loud voice; (domagać się) to plead; (ostrzegać) to warn- zedrzeć głos (uszkodzić) to strain one’s voice, to talk oneself hoarse- psie głosy nie idą w niebiosy przysł., przest. ill wishes never come true* * *voice; ( prawo przemawiania) voice, say; ( w wyborach) votedojść ( perf) do głosu — ( w dyskusji) to be allowed to speak; ( uzewnętrznić się) to find expression
podnosić (podnieść perf) głos na kogoś — to raise one's voice to sb
udzielać (udzielić perf) komuś głosu — to grant lub give the floor to sb
* * *mi1. ( dźwięk) voice; (= brzmienie) sound; ( ptaka) call; (trąbki, dzwonu) sound; na cały głos at the top of one's voice; płakać na cały głos cry out loud; stracić głos lose one's voice; mieć głos (np. do śpiewania) have a great voice; podnieść głos raise one's voice; głos wołającego na puszczy a voice crying in the wilderness.2. (= nakaz wewnętrzny) call, voice; głos sumienia voice of one's consciousness; iść za głosem serca let one's heart rule one's head, follow the call of one's heart.3. muz. part; utwór na cztery głosy four-part piece.4. ( na zebraniu) (= prawo przemawiania) permission to speak, the floor; dojść do głosu get a chance to speak; mieć głos have the floor; prosić o głos ask for permission to speak, ask to be recognized; udzielić komuś głosu give sb permission to speak, give sb the floor; zabrać głos w sprawie... speak out on the matter of...5. (= zdanie) voice, opinion; głos krytyki voice of criticism; głos sprzeciwu dissenting voice; rozstrzygający głos (w głosowaniu, wyborach) casting vote; ( czyjaś opinia w jakiejś sprawie) final say; rozstrzygający głos należy do ciebie you have the final say; mieć głos doradczy act as an advisor.6. (= opinia wyrażona w głosowaniu) vote; oddać swój głos cast one's vote; zwyciężyć dużą liczbą głosów win by a large number of votes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głos
-
4 głosować
głosować na kogoś/za czymś — to vote on sb/for sth
* * *ipf.1. polit. vote, cast a vote (na kogoś/za czymś for sb/sth) (przeciw komuś/czemuś against sb/sth); iść głosować go to the polls.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głosować
-
5 zagłos|ować
pf vi (brać udział w głosowaniu) to vote- zagłosować za czymś to vote for a. in favour of sth- zagłosować przeciwko czemuś to vote against sth- zagłosować na kogoś to vote for sb- zagłosować w wyborach to vote in the elections ⇒ głosowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagłos|ować
-
6 głosowanie
vote, voting* * *n.polit. voting, vote; głosowanie jawne/tajne open/secret ballot; poddawać coś pod głosowanie put sth to a vote, have l. take a vote on sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głosowanie
-
7 wotum
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wotum
-
8 przegłosować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przegłosować
-
9 wot|um
n Relig. votive offering, ex-voto- złożyć wotum Matce Boskiej to make a votive offering to the Virgin Mary- □ wotum nieufności Polit., Prawo vote of no confidence, vote of censure- wotum zaufania Polit., Prawo vote of confidenceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wot|um
-
10 głos gło·s
-su, -sy; loc sg - siem1) voice2) (= prawo wypowiedzi) say3) (podczas wyborów) votepodnosić (podnieść pf) głos na kogoś — to vote for sb
krzyczeć (krzyknąć pf) na cały głos — to shout at the top of one's voice
oddawać (oddać pf) głos na partię — to vote for the party
-
11 absolutorium
- um; -a; nt( inv in sg) UNIW certificate of completion; POL vote of approval* * *n.1. prawn., polit. vote of approval.2. uniw. certificate of completion.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > absolutorium
-
12 decydujący
adj* * *a.(= rozstrzygający) decisive, deciding; (= najistotniejszy) crucial, pivotal; decydujący głos deciding vote; polit., parl. casting vote; poczynić l. zrobić decydujący krok make a (decisive) move.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > decydujący
-
13 pod
Ⅰ praep. 1. (poniżej) under(neath), beneath, below- pod kredensem/parasolem under the sideboard/an umbrella- pod ziemią below (the) ground, under(neath) the ground- pod powierzchnią below a. under(neath) the surface- mieszkanie pode mną the flat below a. underneath mine- tunele pod centrum miasta tunnels under(neath) a. beneath the city centre- pod warstwą tynku beneath a layer of plaster- czuć piasek pod stopami to feel the sand under a. beneath one’s feet- zaglądałeś pod biurko? have you looked under the desk?- zginął pod kołami ciężarówki he died under the wheels of a lorry- jego córka wpadła pod samochód his daughter was run over a. hit by a car- włóż jakiś sweter pod płaszcz put a jumper on under your coat- na liście jego nazwisko było pod moim his name was underneath mine on the list- złożyć podpis pod petycją to sign a petition- pod jego piórem/pędzlem książk. in his rendition2. (obok, koło) at, by; (z nazwą geograficzną) near- pod drzwiami at a. by the door- pod ścianą by the wall- pod samym szczytem just below a. right beneath the summit- pod basztą/wzgórzem zamkowym at the foot of the tower/the castle hill- pod lasem at the edge of the forest- spotkajmy się pod kinem let’s meet outside the cinema- podwiózł mnie pod dom he drove me right home- podkradł się pod bramę he crept up to the gate- miejscowość pod Krakowem a place near Cracow- bitwa pod Waterloo the Battle of Waterloo- na lato wyjeżdżali zwykle pod Warszawę in the summer they usually stayed somewhere outside Warsaw3. (w kierunku przeciwnym do) against- pod wiatr against the wind- pod prąd against the current, upstream- płynąć pod prąd to go against the current także przen.- pod światło against the light- iść/patrzeć na coś pod słońce to walk/look at sth with the sun in one’s eyes- zrobić zdjęcie pod słońce to take a photo against the sun- pod górę uphill- ścieżka biegnąca pod górę an uphill path, a path going uphill4. (wskazujące na podporządkowanie) under- pod czyimś dowództwem/nadzorem under sb’s command/supervision- pod eskortą policji under police escort- państwo Franków pod rządami Karolingów the Frankish state under (the rule of) the Carolingians- tereny znajdujące się pod okupacją niemiecką areas under German occupation- pacjenci/uczniowie pod moją opieką patients/pupils in my care- córkę zostawili pod opieką babci they left their daughter in the care of her grandmother- przekazać projekt pod dyskusję to put forward a plan for discussion- poddać wniosek pod głosowanie to put a motion to the vote- mam pod sobą 20 pracowników I have 20 people under me- pod wiceministrem było pięciu dyrektorów there were five directors below the deputy minister5. (wskazujące na przyczynę, okoliczności) under- pod narkozą under a general anaesthetic- pod moją/jego nieobecność in my/his absence- pod (czyjąś) presją under pressure (from sb)- pod przymusem under duress książk. a. coercion- pod wpływem kogoś/czegoś under the influence of sb/sth- pod pretekstem ważnego spotkania under a. on the pretext of having an important meeting (to attend)- złamać się/ugiąć się pod ciężarem czegoś to break/buckle under the weight of sth także przen.- zeznawać pod przysięgą to testify under a. on GB oath- obiecał to zrobić pod słowem honoru he gave his word of honour that he would do it, he promised on his word of honour that he would do it- został aresztowany pod zarzutem kradzieży he was arrested on a theft charge a. on a charge of theft- nasze pozycje znalazły się pod silnym ostrzałem wroga our positions came under heavy enemy fire6. (wskazujące na konsekwencje) under- pod groźbą eksmisji under threat of eviction- pod karą grzywny under a. on penalty of a fine- pod karą śmierci on a. under pain of death, under a. on penalty of death- pod odpowiedzialnością karną under a. on penalty of law7. (z nazwą, tytułem) under- wiersz pod tytułem „Kot” a poem entitled ‘Cat’- operacja pod kryptonimem „Arka Noego” an operation code-named a. under the code name ‘Noah’s Ark’- kościół pod wezwaniem św. Augustyna a church dedicated to a. under the patronage of St Augustine- pod pseudonimem under a pseudonym- urodzić się pod znakiem Lwa/Raka to be born under the sign of Leo/Cancer- na liście figurowała pod nazwiskiem panieńskim she appeared on the list under her maiden name- co rozumiesz pod pojęciem feminizmu? what do you understand by the notion of feminism?8. (z adresem, numerem) at- muzeum mieści się pod numerem piątym the museum is located at number five- zanieś te bagaże pod ósemkę take this luggage to (room) number eight- więcej informacji uzyska pan pod numerem 913 you can find out more by ringing 913- zostaw dla mnie wiadomość pod tym numerem leave a message for me at this number9 (wskazujące na dopasowanie) kapelusz pod kolor płaszcza a hat to match the colour of the coat- musisz dobrać narzutę pod kolor zasłon you need to a. have to choose a bedspread to go with a. match (the colour of) the curtains- podkładać słowa pod melodię to put words to the music10 pot. (w stylu) in the style of, in imitation of- obrazy malowane pod Picassa pictures in the style a. in imitation of Picasso- napisał wypracowanie pod swoją polonistkę he wrote his essay the way his Polish teacher would like it11 (blisko) towards, toward US- pod wieczór towards the evening- pod koniec wieku/przedstawienia towards the end of the century/performance- mieć pod pięćdziesiątkę to be getting on for a. approaching fifty- temperatura dochodziła pod czterdziestkę pot. the temperature was approaching forty12 (z okazji) pot. to- wypijmy pod twoją czterdziestkę here’s to your fortieth birthday! pot.- pod nasze spotkanie! here’s to our little get-together! pot.- kieliszek wódki pod śledzika a glass of vodka to go with the herringⅡ pod- w wyrazach złożonych (niżej w hierarchii) sub-, under-- podtytuł subtitle- podsekretarz undersecretary* * *1. prep +instr1) ( poniżej) underpod wodą/ziemią — underwater/underground
pod spodem — below, underneath
2) ( obok) by3) ( w pobliżu) near4) ( dla wyrażenia przyczyny) under2. prep +accpod wpływem/przymusem — under the influence/pressure
1) ( kierunek) underpod wiatr/prąd — against the wind/stream
2) ( dla wyrażenia czasu)pod wieczór/koniec — towards the evening/end
3)pod warunkiem, że... — on condition (that)...; provided lub providing (that)...
książka pod tytułem... — a book entitled...
pod przysięgą — under lub on BRIT oath
pod karą/groźbą czegoś — on pain of/under threat of sth
* * *prep.+ Ins.1. (= poniżej) under; pod stołem under the table; pod ziemią underground; pod wodą underwater; pod spodem below, underneath; pod marynarką/płaszczem under one's jacket/coat; pod parasolem under the umbrella.2. (= tuż przy czymś) by; pod ścianą by the wall; pod drzwiami at the door; dom pod Londynem a house near London; bitwa pod Grunwaldem/Waterloo the battle of Tannenberg/Waterloo; pod ręką at hand; wszystkie potrzebne książki mam pod ręką all the books I need are at hand.3. ( w zwrotach wyrażających przyczynę) under; pod przymusem under pressure; pod wpływem czegoś under the influence of sth; pod naciskiem under duress; pod zarzutem czegoś on a charge of something; ugiąć się pod ciężarem czegoś be laden with sth, bend down under the load of sth; pod pretekstem czegoś under l. with the pretext of sth.4. (= pod nadzorem, opieką) under, in; pod czyimś przewodnictwem under the leadership of sb; pod kontrolą under control; pod czyimś kierunkiem under sb's supervision; pod czyimś dowództwem under sb's command; pod okiem wychowawcy under the tutor's supervision; statek pod polską banderą a ship under the Polish banner; urodzić się pod szczęśliwą gwiazdą be born under a lucky star.5. ( dla wyrażenia sankcji) under, on; pod groźbą czegoś under threat of sth; pod karą pozbawienia wolności under threat of imprisonment; zeznawać pod przysięgą testify on l. under the oath.6. ( w zwrotach wyrażających nazwy) kościół pod wezwaniem św. Tomasza St. Thomas Church, St. Thomas's Church, the Church of St. Thomas; powieść pod tytułem... novel entitled...; lepiej znana pod panieńskim nazwiskiem better known by her maiden name; piszę pod pseudonimem Kulis I write under the pen name of Kulis; kino pod nazwą Paladium Paladium movie-theater.7. ( w zwrotach wyrażających położenie) podpisać się pod listem/petycją sign a letter/petition; umieścić pieczęć pod umową stamp the contract/agreement.9. + Acc. ( w zwrotach wyrażających kierunek) under; pod stół under the table; pod prąd against the stream l. tide; pod wiatr against the wind; pod górę uphill; wpaść pod tramwaj/samochód/pociąg be hit by a streetcar/car/train, be run over by a streetcar/car/train.10. + Acc. (w zwrotach wyrażających czas, okoliczności) at, in; pod koniec lipca at the end of July; pod wieczór in the evening, towards (the) evening; pod twoją nieobecność in your absence; mężczyzna pod pięćdziesiątkę a man approaching l. nearing fifty.11. + Acc. ( w zwrotach wyrażających robienie czegoś na wzór czegoś) robić coś pod dyktando do what one is told by sb; dobrać zasłony pod kolor dywanu match the curtains with the carpet; malować pod kogoś paint for sb.12. + Acc. ( w innych zwrotach) oddać propozycję pod dyskusję submit the suggestion for discussion; wziąć coś pod rozwagę take sth into consideration; oddać projekt ustawy pod głosowanie submit the bill to a vote.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pod
-
14 poddawać
impf ⇒ poddać* * *-aję, -ajesz, -ać; perf; vt( miasto) to surrender; (myśl, temat) to suggest; (projekt, wniosek) to put forward, to proposepoddawać kogoś/coś próbie — to put sb/sth to the test
poddawać kogoś/coś krytyce/ocenie — to subject sb/sth to criticism/assessment
poddawać coś w wątpliwość — to question sth, to bring lub call sth into question
poddawać kogoś/coś działaniu czegoś — to expose sb/sth to sth
* * *ipf.- aję -ajesz, - awaj1. (= oddawać kogoś/coś pod obce panowanie) surrender.2. (= wystawiać na działanie czegoś) expose; poddawać coś pod dyskusję/rozwagę submit sth to discussion/for consideration; poddawać kogoś/coś próbie put sb/sth to (the) test; poddawać coś krytyce subject sth to criticism; poddawać kogoś przesłuchaniu/badaniu put sb through an interrogation/examination; poddawać coś pod głosowanie put sth to the vote.3. (= podsuwać) suggest; poddawać myśl/pomysł suggest a thought/an idea; poddawać projekt/wniosek put forward l. propose a project/motion.ipf.- aję -ajesz, - awaj1. (= oddawać siebie pod obce panowanie, rezygnować z walki) surrender (to), give in, yield.2. (= wystawiać siebie na działanie czegoś) expose; poddawać się leczeniu/operacji undergo treatment/operation; poddawać się czyjejś woli give in to sb, resign o.s. to sb's will.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poddawać
-
15 rozstrzygający
adj( bitwa) decisive* * *a.(= decydujący) decisive; rozstrzygający głos (w głosowaniu, wyborach) casting vote; ( czyjaś opinia w jakiejś sprawie) final say; rozstrzygający głos należy do ciebie you have the final say.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozstrzygający
-
16 votum separatum
/'votum sepa'ratum/ n inv. książk. dissenting vote, vote of dissent* * *n.indecl.1. gł. polit. note of dissent.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > votum separatum
-
17 zaufanie
-a; ntconfidence, trustcieszyć się czyimś zaufaniem — to enjoy lub have sb's confidence
* * *n.confidence, trust, faith; mąż zaufania intermediary; wotum zaufania vote of confidence; nadużycie zaufania breach of trust; telefon zaufania helpline, hotline; pokładać zaufanie w kimś place confidence in sb; darzyć kogoś zaufaniem trust in sb; nadużyć czyjegoś zaufania abuse sb's trust, take advantage of sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaufanie
-
18 przegłosowywać
impf ⇒ przegłosować1* * *-uję, -ujesz, -ać; perf; vtThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przegłosowywać
-
19 imienn|y
adj. 1. (zawierający imię, nazwisko, nazwę) lista imienna a list of names- głosowanie imienne a vote by roll-call, a roll-call vote- akcje imienne registered shares- zaproszenie imienne a personal invitation- imienny wykaz koni a listing of the horses by name2. Jęz. nominalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > imienn|y
-
20 przegłos|ować1
pf — przegłos|owywać impf vt (zatwierdzić) to vote through [wniosek, projekt, ustawę]- przegłosować porządek zebrania to accept the order of the meeting a. agenda by voteThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przegłos|ować1
См. также в других словарях:
vote — vote … Dictionnaire des rimes
voté — voté … Dictionnaire des rimes
vote — [ vɔt ] n. m. • 1702; mot angl.; lat. votum → vœu 1 ♦ Opinion exprimée, dans une assemblée délibérante, un corps politique. ⇒ suffrage, voix. Compter les votes favorables à un projet. ♢ Suffrage, dans une élection. « Je lui enlèverai [...] les… … Encyclopédie Universelle
vote — 1 n [Latin votum vow, hope, wish] 1 a: a usu. formal expression of opinion or will in response to a proposed decision; esp: one given as an indication of approval or disapproval of a proposal, motion, or candidate for office b: the total number… … Law dictionary
Vote — Vote, n. [L. votum a vow, wish, will, fr. vovere, votum, to vow: cf. F. vote. See {Vow}.] [1913 Webster] 1. An ardent wish or desire; a vow; a prayer. [Obs.] Massinger. [1913 Webster] 2. A wish, choice, or opinion, of a person or a body of… … The Collaborative International Dictionary of English
Vote-OK — are a group of political activists which were active in the United Kingdom general election of 2005 and have grown into a strong lobby group since then.The group stands as a single issue lobby group and is a Registered Recognised Third Party, one … Wikipedia
vote — [vōt] n. [LME (Scot) < L votum, a wish, vow < neut. of votus, pp. of vovere, to vow < IE base * ewegwh , to speak solemnly, vow > Sans vāghát, one who vows, Gr euche, a vow, prayer] 1. a) a decision by a group on a proposal,… … English World dictionary
vote — ► NOUN 1) a formal indication of a choice between two or more candidates or courses of action. 2) (the vote) the right to participate in an election. 3) (the vote) a particular body of electors or the votes cast by them: the green vote. ► VERB 1) … English terms dictionary
Vote — Vote, v. i. [imp. & p. p. {Voted}; p. pr. & vb. n. {Voting}.] [Cf. F. voter.] To express or signify the mind, will, or preference, either viva voce, or by ballot, or by other authorized means, as in electing persons to office, in passing laws,… … The Collaborative International Dictionary of English
Vote — Vote, v. t. 1. To choose by suffrage; to elec?; as, to vote a candidate into office. [1913 Webster] 2. To enact, establish, grant, determine, etc., by a formal vote; as, the legislature voted the resolution. [1913 Webster] Parliament voted them… … The Collaborative International Dictionary of English
vote — [n] decision or right to decide representation aye*, ballot, choice, franchise, majority, nay*, plebiscite, poll, referendum, secret ballot, show of hands*, suffrage, tally, ticket, will, wish, yea*, yes or no*; concepts 300,376 vote [v] decide… … New thesaurus