-
41 antichambre
ɑ̃tiʃɑ̃bʀf1) Vorzimmer n2)faire antichambre (fig) — (ergeben) warten
antichambreantichambre [ãti∫ãbʀ]Vorzimmer neutre -
42 bemühen
I v/refl1. (sich anstrengen) go to a lot of trouble ( oder effort) (zu + Inf. to + Inf.), make an effort, try (hard); beständig: endeavo(u)r; angestrengt: strive; sich um etw. bemühen (Eintrittskarten, Wohnung etc.) try to get s.th.; sich um Pünktlichkeit / Ordnung etc. bemühen try ( oder strive) to be punctual / tidy etc.; sie hat sich mit Erfolg um diese Stelle bemüht she succeeded in getting the job; er hat sich vergeblich bemüht his efforts were in vain, he was wasting his time umg.; ich habe mich nach besten Kräften bemüht, ihm zu helfen I did my (very) best to help him; sich um eine neue Kraft / einen Nachfolger bemühen try to find a replacement / a successor; sich um jemandes Mitarbeit bemühen try to get s.o. to work for one; sich für jemanden bemühen try to help s.o.; engS. put in a good word for s.o.; bemühen Sie sich nicht! don’t go to any trouble, don’t bother umg.2. (sich kümmern): sich um jemanden bemühen look after s.o.; schmeichlerisch: court s.o.(‘s favo[u]r); um Verletzten etc.: (try to) help s.o.; sich um jemandes Vertrauen / Wohl bemühen try to gain ( oder win) s.o.’s confidence / look after s.o.’s welfare3. geh., oft iro. (gehen): ich bemühte mich zum Finanzamt / nach oben I proceeded (iro. betook myself) to the tax office / upstairs; sich zu jemandem bemühen take the trouble to go and see s.o.II v/t1. trouble ( mit with; um for); (Arzt, Fachmann etc.) call in; dürfte ich Sie zu mir / ins Vorzimmer bemühen geh. may I ask you to come into my office ( oder surgery etc.) / into the outer office?2. geh. (beanspruchen) trouble; dürfte ich Sie bitte noch einmal kurz bemühen? I wonder if I could trouble you again for a moment?3. als Beweis: quote from, draw on; die Bibel / Shakespeare bemühen quote from the Bible / Shakespeare* * *das Bemühenanxiety* * *Be|mü|hen [bə'myːən]nt -s, no pl (geh)efforts pl, endeavours (Brit) or endeavors (US) pl (um for)* * *(used as part of a very polite and formal request: May I trouble you to close the window?) trouble* * *Be·mü·hen<-s>* * *das; Bemühens (geh.) effort; endeavour* * *A. v/rsich um etwas bemühen (Eintrittskarten, Wohnung etc) try to get sth;sich um Pünktlichkeit/Ordnung etcsie hat sich mit Erfolg um diese Stelle bemüht she succeeded in getting the job;er hat sich vergeblich bemüht his efforts were in vain, he was wasting his time umg;ich habe mich nach besten Kräften bemüht, ihm zu helfen I did my (very) best to help him;sich um eine neue Kraft/einen Nachfolger bemühen try to find a replacement/a successor;sich um jemandes Mitarbeit bemühen try to get sb to work for one;sich für jemanden bemühen try to help sb; engS. put in a good word for sb;bemühen Sie sich nicht! don’t go to any trouble, don’t bother umg2. (sich kümmern):sich um jemanden bemühen look after sb; schmeichlerisch: court sb(’s favo[u]r); um Verletzten etc: (try to) help sb;sich um jemandes Vertrauen/Wohl bemühen try to gain ( oder win) sb’s confidence/look after sb’s welfare3. geh, oft iron (gehen):ich bemühte mich zum Finanzamt/nach oben I proceeded (iron betook myself) to the tax office/upstairs;sich zu jemandem bemühen take the trouble to go and see sbB. v/t1. trouble (mit with;dürfte ich Sie zu mir/ins Vorzimmer bemühen geh may I ask you to come into my office ( oder surgery etc)/into the outer office?2. geh (beanspruchen) trouble;dürfte ich Sie bitte noch einmal kurz bemühen? I wonder if I could trouble you again for a moment?die Bibel/Shakespeare bemühen quote from the Bible/Shakespeare* * *das; Bemühens (geh.) effort; endeavour* * *-ungen n.effort n. -
43 antechamber
ante·cham·ber[ˈæntɪˌtʃeɪmbəʳ, AM -t̬ɪˌtʃeɪmbɚ]* * *1. → academic.ru/2818/anteroom">anteroom2. AUTO Vorkammer f* * *n.Vorkammer f.Vorzimmer n. -
44 anteroom
-
45 lobby
1. noun 2. transitive verbzu beeinflussen suchen [Abgeordnete]3. intransitive verblobby for/against something — sich für etwas einsetzen/gegen etwas wenden
* * *['lobi] 1. plural - lobbies; noun1) (a (small) entrance-hall: a hotel lobby.) die Vorhalle2) (a group of people who try to influence the Government etc in a certain way or for a certain purpose.) die Lobby2. verb(to try to influence (the Government etc).) beeinflussen* * *lob·by[ˈlɒbi, AM ˈlɑ:bi]I. nhotel/theatre \lobby Hotel-/Theaterfoyer ntthe anti-abortion \lobby die Lobby der AbtreibungsgegnerII. vi<- ie->▪ to \lobby for/against sth seinen Einfluss [mittels eines Interessensverbandes] für etw akk /gegen etw akk geltend machenlocal residents lobbied to have the factory shut down die Anwohner schlossen sich zusammen und forderten die Stilllegung der FabrikIII. vt<- ie->▪ to \lobby sb/sth [to do sth] jdn/etw beeinflussen [etw zu tun]they have been \lobbying Congress to change the legislation sie haben auf den Kongress Einfluss genommen, um die Gesetze zu ändern* * *['lɒbɪ]1. n(= entrance hall) Vor- or Eingangshalle f; (of hotel, theatre) Foyer nt; (= corridor) Flur m, Korridor m; (= anteroom, waiting room) Vorzimmer nt; (= place in Parliament) Lobby f; (POL) Lobby f, Interessengruppe f or -verband m2. vtto lobby a bill through parliament — als Interessengruppe ein Gesetz durchs Parlament bringen
3. viauf die Abgeordneten Einfluss nehmen, Lobbyist(in) seinthey are lobbying for this reform — die Lobbyisten versuchen, diese Reform durchzubringen
the farmers are lobbying for higher subsidies — die Bauernlobby will höhere Subventionen durchsetzen
* * *A s1. a) Vor-, Eingangshalle f, Vestibül nb) Vorzimmer n, -raum mc) Wandelhalle fd) THEAT Foyer n2. PARL besonders Bra) Lobby f (Vorraum eines Parlamentsgebäudes, in dem die Abgeordneten mit Außenstehenden verhandeln können)b) auch division lobby einer der beiden Vorräume, in denen sich die Abgeordneten zum Hammelsprung versammeln3. POL Lobby f, Interessengruppe f, -verband mB v/i die Abgeordneten beeinflussen:lobby for (against) a bill mithilfe einer Lobby auf die Annahme (Ablehnung) einer Gesetzesvorlage hinarbeitenC v/t2. Abgeordnete beeinflussen* * *1. noun 2. transitive verbzu beeinflussen suchen [Abgeordnete]3. intransitive verblobby for/against something — sich für etwas einsetzen/gegen etwas wenden
* * *n.Interessengruppe f. -
46 приемная
приемная Vorzimmer -
47 amphithalamus
amphithalamus, ī, m. (ἀμφιθάλαμος), ein Zimmer vor dem Schlafgemach (thalamus), ein Vorzimmer, Vitr. 6, 7 (10), 2.
-
48 procoeton
-
49 prostas
-
50 aufwarten
aufwarten, famulari. ministeria facere (als Diener, letzteres bes. bei Tische). – in ministerio esse (den Dienst bei Tische haben, v. Sklaven od. Dienerinnen). – apparēre (einer fürstlichen oder obrigkeitlichen Person als Schreiber, Liktor etc. dienen). – alqm salutare. alqm salutatum venire. salutandi causā venire (jmd. besuchen, um ihm dadurch Beweise der Höflichkeit u. Hochachtung zu geben). – convenire alqm (jmd. besuchen, um in irgend einer Angelegenheit mit ihm zu sprechen, z. B. dominum). – jmdm. bei Tische au., ministrare alci cenanti od. alci cenam: jmdm. beim Trinken au., ministrare alci potanti od. alci pocula. – jmdm. häufig au., assi. duitatem alci praebere: jmdm. au. wollen (dazu im Vorzimmer etc. bereitstehen), in vestibulo aedium opperiri salutationem alcis. – Übtr., kann ich) nit etwas au.? numquid vis? numquid poscis? ecquid gratum tibi facere possum?
-
51 führen
führen, I) den Gang od. übh. die Bewegung einer Person oder Sache leiten oder bestimmen, a) ohne nähere Bestimmung des Orts, von wo etc.: ducere (z.B. alqm manu). – agere (übh. in Bewegung setzen, forttreiben, z.B. pecus agere potum: u. ag. currum, v. Kutscher). – regere (lenken, z.B. currum, navem). – sich (einander) s., manibus invicem apprehensis gradum firmare. – bei od. mit sich führen, secum ducere (Personen); secumportare (Dinge; auch Personen auf einem Fahrzeug, z.B. copias in Hispaniam); secumferre (bei sich tragen, führen, z.B. aliquantum nummorum); vehere (Dinge auf einem Fahrzeuge; auch von Flüssen, die z.B. Gold führen); v. abstr. Subjj., alqd secum afferre (als Nachteil mit sich bringen); alqd afferre, auch für jmd., alci (herbeibringen, als Vorteil oder Nachteil bringen); alqd habere (an sich, in sich haben, z.B. avaritia omnia vitia habet). – b) mit näherer Bestimmung des Orts, von wo, wohin, wodurch etc.: α) v. Pers.: ducere. – abducere (wegführen). – deducere (von einem Orte herab oder hinweg wohin führen). – educere (herausführen). aus einem Orte, Lande, ex etc., od. wohin, in etc. (z.B. die Truppen in die Schlacht). – adducere ad od. in etc. (mit sich wohin führen; dann auch übh. wohin führen, bringen, schaffen). – perduceread od. in etc. (an den Ort seiner Bestimmung führen, bringen). – inducere in etc. (wo [963] hineinführen, z.B. die Truppen in die Schlacht). – producere ad od. in etc. (hervorführen, herausführen nach einem Orte hin, z.B. das Vieh aus der Stadt, iumenta, equos u. dgl.: copias pro castris). – portare ad od. in etc. (tragend od. fahrend wohin schaffen, z.B. nommeatum ad exercitum). – deportare in od. per mit Akk. od. (die Städtenamen) m. bl. Akk. (fortschaffen, zu Wagen, zu Schiffe, Pers. u. Dinge). – importare in etc. (hineinschaffen, einführen, Waren, Proviant, in ein Land, in eine Stadt). – exportare ex etc. od. mit bl. Abl. loci (ausführen, -fahren, zu Wagen. zu Schiffe, Waren, Getreide, aus einer Stadt, einem Lande). – vehere ad od. in od. per etc. (fahren, zu Wagen, zu Schiffe). – devehereex etc., wohin, in od. ad etc. (wegfahren, -tragen). – evehere ex etc., wohin, in etc. (herausfahren, -tragen, -schaffen). – admovere ad alqd (hinbewegen, z.B. manum ad os, adlabra: u. cibum ad os). – durch od. über einen Fluß s., traducere trans flumen (übh.); traicere flumen od. trans flumen (zu Schiffe). – jmd. zu einem s., alqm deducere ad alqm (damit er dessen Bekanntschaft mache); alqm perducere ad alqm (jmd. einem zuführen, z.B. einen Gefangenen, um ihn an jmd. zu übergeben); alqm introducere ad alqm (jmd. aus dem Vorzimmer etc. in jmds. Zimmer zur Audienz): vor den Richterstuhl des Königs (vor den König) s., ante tribunal regis destituere. – β) v. lebl. Subjj.: ducere. – ein Weg führt wohin, via fert alqo (er bringt dahin, hat die Richtung dahin); via ducit alqo (er leitet dahin, führt sicher dahin): eine Öffnung führt zu etc., foramen patet ad etc: zu dem Felsen führen hundert Stufen, rupescentum gradibus aditur: die Wege, die Spuren führen wohin, itinera, vestigia ferunt alqo. – v. abstr. Subjj., zu etw. führen, fontem esse alcis rei (gleichs. die Quelle von etw. sein). – pertinere ad alqd (sich erstrecken bis zu etc. = zu etw. beitragen, dienen, z.B. ea,quae ad effeminandos animos pertinent,important). – auch alqd exsistit, gignitur od. nascitur, erumpit ex alqa re (etw. entsteht aus einer Sache, z.B. ex luxuria exsistatavaritia necesse est, ex avaritia erumpataudacia); od. alqd gignitur in alqa re (etw. entsteht in od. bei etw., z.B. in hac horridaincultaque vita istiusmodi maleficia gigninon posse).
II) nach einer gewissen Richtung hin, in einer gewissen Ausdehnung verfertigen: ducere (z.B. murum, fossam).
III) mit etwas umgehen, etwas als Gewerbe etc. betreiben: a) übh.: tractare alqd (z.B. ferrum, arma od. tela). – die Waffen zu s. verstehen, arma tractare didicisse; armorum peritum esse: sehr gut, optime armisuti. – b) verwalten, mit Ausübung einer Sache beschäftigt sein: alqd administrare,gerere (alles, was zur Leitung einer Dache gehört, besorgen). – alqd regere (etwas lenken, leiten). – alci rei praeesse (einer Sache vorstehen). – die Regierung s., rem publicam administrare; summae rerum praeesse: jmds. Sache (vor Gericht) f., causam alcis defendere, orare, perorare; alcis patronum esse.
[964] IV) im Gebrauch haben: uti alqā re. – gerere alqd (bei od. an sich haben, z.B. galeas in capite). – eine stolze Sprache s., superbe loqui: gute Reden s., bona verba facere; orationem bonorum imitari (nach Art der Guten reden).
-
52 Vorgemach
Vorgemach, s. Vorzimmer.
-
53 Vorplatz
Vorplatz, a) vor dem Hause, s. Vorhof. – b) vor dem Zimmer, s. Vorzimmer.
-
54 Vorsaal
Vorsaal, s. Vorzimmer.
-
55 προ-στάς
-
56 πυλών
πυλών, ῶνος, ὁ, Thor; πυλῶνα καταβαλεῖν, Eur. Cycl. 239; τοῖς πυλῶσι κόραξ, Ep. ad. 90 (XI, 203); Gebäude über dem Thore, Portal, der Thurm mit dem Thore, Pol. 4, 18, 12 u. öfter; τετράϑυρος, mit vier Thüren, Ath. V, 205 b; ὑψηλός, Luc. Hipp. 5. – Vorsaal, Vorzimmer, Luc. Nigr. 23.
-
57 τετρά-στοον
τετρά-στοον, τό, ein Vorzimmer, von
-
58 αὔλειος
αὔλειος, α, ον, oft zweier Endungen, zum Vorzimmer gehörig; ἡ αὐλεία ϑύρα, die Thür, welche von der Straße in den Hausflur oder in den Hof, vom Hofe ins Vorgemach führt, = πυλών, Harpocr. Moer.; im plur. Od. 18, 239. 23, 49; Pind. N. 1, 19; Her. 6, 69 (wie αὔλειοι πύλαι, Soph. Ant. 18 u. Eur. Hel. 445); im sing., Lys. 1, 17. 12, 15; Ar. Pax 947; ἡ αὔλειος ϑύρα Plat. Conv. 212 o; αἱ αὔλειοι, ohne ϑύρα, Pol. 5, 76 u. öfter bei Sp.; οὐδοῠ ἐπ' αὐλείου, an der Schwelle der Hofthür, Od. 1, 104.
-
59 αὔλειον
-
60 передняя
n1) gener. Diele, Flur, Hausflur, Vorraum2) eng. Eingangsflur, Häuserflur3) construct. Däle, Fletz (в сельском доме), Flur (в сельском доме), Hausflur (в сельском доме), Haustenne (в сельском доме), Prodomos4) oil. Öffnungsstopfen5) Austrian. Vorzimmer6) S.-Germ. Fletz7) east-mid.germ. Vorsaal8) mid.germ. Eren, Ern
См. также в других словарях:
Vorzimmer — Vorzimmer, so v.w. Vorgemach … Pierer's Universal-Lexikon
Vorzimmer — ↑Entree … Das große Fremdwörterbuch
Vorzimmer — Vorkammer * * * Vor|zim|mer 〈n. 13〉 1. Büroraum zum Anmelden, Wartezimmer 2. 〈österr. a.〉 Diele, Korridor (einer Wohnung) ● im Vorzimmer warten * * * Vor|zim|mer, das; s, : a) vor dem Zimmer eines Vorgesetzten o. Ä. liegendes Zimmer (in einem… … Universal-Lexikon
Vorzimmer — Vo̲r·zim·mer das; der Raum vor dem Büro des Chefs, in dem meist die Sekretärin arbeitet <im Vorzimmer warten> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Vorzimmer, das — Das Vorzimmer, des s, plur. ut nom. sing. ein Zimmer vor den Hauptzimmern; das Vorgemach, S. dieses Wort, im Franz. Anti Chambre … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Vorzimmer — Anmeldung, Empfangsraum, Sekretariat. * * * VorzimmerSekretariat,Anmelderaum,Anmeldung,Empfang,Empfangsraum,Rezeption … Das Wörterbuch der Synonyme
Vorzimmer — Vor|zim|mer (österreichisch auch für Hausflur, Diele, Vorraum) … Die deutsche Rechtschreibung
Vorkammer — Vorzimmer * * * Vor|kam|mer 〈f. 21〉 1. = Vorhof 2. vor dem Hauptverbrennungsraum eines Dieselmotors liegender Verbrennungsraum, in dem der Kraftstoff teilweise verbrennt * * * Vor|kam|mer, die; , n: ↑ Vorhof (1 a). * * * Vor|kam|mer, die; , n: ↑ … Universal-Lexikon
Villa Casale — Die Villa Romana del Casale ist eine spätrömische Villa in der Nähe der Stadt Piazza Armerina in der Provinz Enna auf Sizilien. Sie wird oft einfach als Villa del Casale oder Villa von Piazza Armerina bezeichnet. Die Villa ist ein wichtiges… … Deutsch Wikipedia
Villa Romana del Casale — Die Villa Romana del Casale ist eine spätrömische Villa in der Nähe der Stadt Piazza Armerina in der Provinz Enna auf Sizilien. Sie wird oft einfach als Villa del Casale oder Villa von Piazza Armerina bezeichnet. Die Villa ist ein wichtiges… … Deutsch Wikipedia
Villa del Casale — Die Villa Romana del Casale ist eine spätrömische Villa in der Nähe der Stadt Piazza Armerina in der Provinz Enna auf Sizilien. Sie wird oft einfach als Villa del Casale oder Villa von Piazza Armerina bezeichnet. Die Villa ist ein wichtiges… … Deutsch Wikipedia