-
1 volante
bo'lantem1) ( timón) Steuer n, Lenkrad n2) (LA) Flugblatt n, Handzettel m3)volante del seguro — Krankenschein m, Überweisungsschein m
adjetivo1. [que vuela] Flug-2. [ambulante] ambulant————————sustantivo masculinoestar o ir al volante am Steuer sitzen2. [automovilismo] Autorennen dasvolantevolante [bo'laDC489F9Dn̩DC489F9Dte]I adjetivonum1num automóvil y tráfico Lenkrad neutro; ir al volante am Steuer sitzen; ponerse al volante sich ans Steuer setzennum8num americanismo (conductor) Autofahrer(in) masculino (femenino); deporte Rennfahrer(in) masculino (femenino) -
2 volante de maniobra
volante de maniobraSchaltrad -
3 alternar en el volante
alternar en el volantesich beim Fahren abwechseln -
4 hoja volante
hoja volanteFlugblatt -
5 ir al volante
ir al volanteam Steuer sitzen -
6 ponerse al volante
ponerse al volantesich ans Steuer setzen -
7 rueda volante
rueda volanteSchwungrad -
8 un giro de volante
un giro de volanteeine Umdrehung des Lenkrades -
9 andamio volante
spa andamio (m) suspendido, andamio (m) volantedeu Hängegerüst (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > andamio volante
-
10 meta volante
[en ciclismo] Zeitfahren das -
11 Mujer al volante, peligro constante
Frau am Steuer: mir ungeheuer.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Mujer al volante, peligro constante
-
12 platillo
pla'tiʎom1) Untertasse f, Untersetzer mplatillo de postre — Nachtisch m, Dessertteller m
2) (fig)3)platillos pl — MUS Becken n
sustantivo masculino (gen pl)2. [de balanza] Waagschale die————————platillo volante sustantivo masculinoplatilloplatillo [pla'tiλo] -
13 alternar
alter'narv( tener trato con otras personas) mit jemandem verkehren, Umgang habenverbo transitivo————————verbo intransitivo1. [relacionarse]2. [sucederse]3. [mujer] als Bardame arbeiten————————alternarse verbo pronominalalternaralternar [a8D7038CE!8D7038CEter'nar]num1num (turnarse) sich abwechseln [en bei+dativo]; los veranos cálidos han alternado con los lluviosos heiße und regnerische Sommer haben sich abgewechselt; alternar en el volante sich beim Fahren abwechselnnum2num (tratar) alternar con alguien mit jemandem verkehren; es persona que alterna er/sie verkehrt mit der Creme der Gesellschaftnum3num (en un club nocturno) animierenabwechseln; alternar el trabajo con la diversión abwechselnd arbeiten und frei haben -
14 bandazo
ban'đaθom1) ( movimiento brusco) abruptes Kippen n2) (fig: cambios bruscos) abrupter Wechsel m, abrupte Änderung fsustantivo masculino[vaivén] Schlingern dasdar bandazos [balancearse] stark schwanken[dar tumbos] hin und her schwankendar un bandazo [con volante] das Steuer herumreißenbandazobandazo [baDC489F9Dn̩DC489F9D'daθo] -
15 faralá
-
16 giro
'xirom1) ( vuelta) Drehung f2) ( de un idioma) Redewendung f3) ECO Giro n, Überweisung f4) (fig: el rumbo que toman las cosas) Wendung fsustantivo masculino3. [en correos, telégrafos] Überweisung die4. [de letras] Indossament das5. [frase] Redewendung diegirogiro ['xiro]num2num (cariz) Wendung femenino; tomar un giro favorable/negativo sich zum Guten/Schlechten wenden; me preocupa el giro que toma este asunto ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt -
17 guía
1. 'gia f1) ( libro) Reiseführer m2)3) TECH Führung f2. 'gia m/f( persona) Leiter(in) m/f, Anführer(in) m/fsustantivo masculino y femenino————————sustantivo femenino1. [indicación] Richtschnur die2. [libro]guía1guía1 ['gia]————————guía2guía2 ['gia]num3num (manual) Handbuch neutro; guía comercial Firmenadressbuch neutro; guía de ferrocarriles Kursbuch neutro; guía telefónica Telefonbuch neutro; guía turística Reiseführer masculino————————guía3guía3 ['gia] -
18 hoja
'oxaf1) BOT Blatt n2) ( de papel) Papierblatt n3) (plástica, metálica) Folie f4)5)hojas pl — BOT Laub n
sustantivo femenino————————hoja de cálculo sustantivo femeninohojahoja ['oxa]num1num (de una planta) Blatt neutro; (pétalo) (Blüten)blatt neutro; hojas del bosque Laub neutro; árbol sin hojas kahler Baum; los árboles vuelven a echar hojas die Bäume fangen an zu sprießennum2num (de papel) Blatt neutro Papier; (de madera) Platte femenino; (de metal) Folie femenino; hoja de lata Blech neutro; hoja volante Flugblatt neutro; hoja de una mesa (extensible) ausziehbarer Teil eines Tisches; pasar la hoja umblättern; (figurativo) einen neuen Anfang machennum3num (formulario) Bogen masculino; ferrocarril Frachtschein masculino; hoja de pedido Bestellschein masculino; hoja de servicios Personalakte femenino; tener una buena hoja de servicios ein verdienter Arbeiter sein -
19 manual
1. ma'nwal m1) Handbuch n2) ( volante) Handzettel m2. ma'nwal adj¿Es esto trabajo manual? — Ist das Handarbeit?
adjetivo1. [con manos] Hand-2. [manejable] handlich————————sustantivo masculinomanualmanual [manu'al]I adjetivonum1num (con las manos) Hand-num2num (manejable) handlich -
20 meta
'metaf1) Ziel n, Zweck m2) ( la portería) SPORT Tor nsustantivo femenino3. [objetivo] Zielmeta1meta1 ['meta](en las carreras) ( también figurativo) Ziel neutro; (portería) Tor neutro; la meta de su vida sein/ihr Lebensziel; fijarse una meta sich dativo ein Ziel setzen————————meta2meta2 ['meta](portero) Torhüter(in) masculino (femenino)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
volante — (Del ant. part. act. de volar; lat. volans, antis). 1. adj. Que vuela. 2. Que va o se lleva de una parte a otra sin sitio o asiento fijo. 3. Mar. Dicho de ciertos elementos de un barco: Sueltos, que no están fijos. 4. m. Guarnición rizada,… … Diccionario de la lengua española
Volante — was the name given to the groups of Brazilian government armies and police soldiers whose job was to hunt and kill the cangaceiros. The members of the volantes were called monkeys by the cangaceiros.In Spanish and Brazilian Portuguese, a football … Wikipedia
volante (1) — {{hw}}{{volante (1)}{{/hw}}A part. pres. di volare ; anche agg. 1 Che vola | Macchina –v, aeromobile | Cervo –v, aquilone | Foglio –v, foglio di carta che non fa parte di un fascicolo rilegato, di un quaderno e sim. | Indossatrice –v, non legata … Enciclopedia di italiano
Volante — Vo*lan te, n. [Sp., prop., flying.] A two wheeled carriage formerly much used in Cuba. The body is in front of the axle; the driver rides on the horse. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Volante — (spr. Wolangt), 1) sonst gewöhnliches langes Kleid für Frauenzimmer, welches vorn dicht zusammenging; 2) ein Stein, an den ein Stück Spiegelglas festgekittet ist, womit eine größere, festliegende Glasplatte polirt wird … Pierer's Universal-Lexikon
volante — adj. 2 g. 1. Que tem a faculdade de voar. 2. Que se pode levantar e tornar a assentar. 3. Que não tem paradeiro, errante; que ora está num lugar ora noutro. 4. Que anda em operações sem bagagem nem artilharia. 5. Que não é servido com as… … Dicionário da Língua Portuguesa
Volante — ► adjetivo 1 Que vuela: ■ afirma haber visto platillos volantes la pasada noche. SINÓNIMO volador 2 Que va o se lleva de un sitio a otro: ■ la carrera fue retransmitida por varios equipos volantes. SINÓNIMO itinerante ► sustantivo masculino 3… … Enciclopedia Universal
Volante — El término volante puede hacer referencia a: Volante, tipo de mando de dirección de los vehículos. Volante, controlador de videojuego diseñado para simuladores y videojuegos de carreras. Volante de inercia, elemento pasivo que acumula energía en… … Wikipedia Español
volante — 1vo·làn·te p.pres., agg., s.f., s.m. 1. p.pres. → 1volare 2. agg. AU che vola, che è in grado di volare: insetto volante 3. agg. TS arald. di uccello, rappresentato mentre vola 4. agg. AU fig., privo di una collocazione stabile, provvisorio; che… … Dizionario italiano
volante — ● volant, volante adjectif (de voler) Qui vole, a la faculté de se mouvoir dans les airs : Insecte volant. Qui se déplace dans les airs, traverse l espace : Soucoupe volante. Se dit de certains objets suspendus et mobiles : Échafaudage volant. Qu … Encyclopédie Universelle
Volante — Recorded in England in the spelling of Volante, Volonte, and Volant, this very interesting surname is of ancient French, and Italian origins. It would seem to have been first recorded in England in the 18th century after the 1685 repeal of the… … Surnames reference