-
1 lungimiranza
-
2 visione
f sight, visionprendere visione di qualcosa have a look at somethingin visione for examination* * *visione s.f.1 vision: visione di ricchezza, felicità, vision of wealth, happiness; campo di visione, field of vision; avere una visione pessimistica della vita, to have a pessimistic vision of (o a pessimistic outlook on) life; avere una chiara visione dei fatti, to have a clear picture of the facts; avere delle visioni, to have (o to see) visions // prendere visione di qlco., to look over sthg. // inviare qlco. in visione a qlcu., to send s.o. sthg. to be looked at // (relig.) le visioni di Santa Teresa, St. Teresa's visions2 ( vista) sight: a quella terribile visione, pensai di svenire, at that dreadful sight I thought I would faint3 (cinem.) screening, showing: visione contemporanea, films shown (o screened) at the same time; un film in prima visione, a film on first release4 (med.) vision, sight.* * *[vi'zjone]sostantivo femminile1) (facoltà di vedere) eyesight, vision2) (concezione) viewuna visione globale, d'insieme — a global, overall view
3) (spettacolo) sight4) (apparizione) vision5) (esame)prendere visione di — to go through [corrispondenza, documento]
6) cinem.* * *visione/vi'zjone/sostantivo f.1 (facoltà di vedere) eyesight, vision; visione notturna night vision2 (concezione) view; una visione globale, d'insieme a global, overall view; visione del mondo worldview3 (spettacolo) sight4 (apparizione) vision; avere le -i to have visions5 (esame) prendere visione di to go through [corrispondenza, documento]; copia in visione inspection copy -
3 decimo
m noun adj tenth* * *decimo agg.num.ord. tenth: arrivò decimo nella gara, he came tenth in the race; Pio X, Pius the Tenth◆ s.m. tenth: nove decimi, nine tenths; un decimo di ciò che hai, a (o one) tenth (o the tenth part) of what you have // (med.) ho dieci decimi di vista, I've got twenty-twenty vision.* * *['dɛtʃimo] decimo (-a)1. agg2. sm1) Mat tenth2) Med3. sm/fper fraseologia vedi: quinto(in ordine, graduatoria)
il decimo da sinistra — the tenth from the left* * *['dɛtʃimo] 1.aggettivo tenth2.sostantivo maschile (f. -a)1) tenth2) (di vista)* * *decimo/'dεt∫imo/ ⇒ 26, 5tenth(f. -a)1 tenth2 (di vista) ha dieci -i he has twenty twenty vision. -
4 visuale
1. adj visual2. f ( veduta) view* * *◆ s.f.1 ( vista, panorama) sight, view: spostati, per favore, mi togli la visuale, move over, please, you're blocking my view2 ( campo visivo) view, field of vision.* * *[vizu'ale]1. agg2. sf(gen) view, Ottica line of vision, (nel tiro) line of sight* * *[vizu'ale] 1.aggettivo visual2.sostantivo femminile viewmi impedisci la visuale — you're blocking my view o line of vision
* * *visuale/vizu'ale/visualII sostantivo f.view; mi impedisci la visuale you're blocking my view o line of vision; una bella visuale a beautiful view. -
5 annebbiato
annebbiato agg.1 foggy, covered with fog, misty* * *[anneb'bjato] 1.participio passato annebbiare2.* * *annebbiato/anneb'bjato/II aggettivo[ occhi] dim, bleary; avere la vista -a to have blurred vision; ha il cervello annebbiato he's very confused. -
6 visivo
visual* * *visivo agg. visual, of vision: angolo visivo, visual angle; campo visivo, field of vision (o visual field); facoltà visiva, faculty of vision (o sight); memoria, impressione visiva, visual memory, impression; raggi visivi, visual rays; sussidio visivo, visual aid.* * *[vi'zivo]aggettivo [memoria, campo] visual* * *visivo/vi'zivo/[memoria, campo] visual. -
7 visione sf
[vi'zjone]2) (atto del vedere) vision, sightprendere visione di qc — to have a look at sth, examine sth, look sth over
prima/seconda visione Cine — first/second showing, first run/rerun
trasmettiamo in prima visione il film... — we're showing the first screening of the film...
-
8 visione
sf [vi'zjone]2) (atto del vedere) vision, sightprendere visione di qc — to have a look at sth, examine sth, look sth over
prima/seconda visione Cine — first/second showing, first run/rerun
trasmettiamo in prima visione il film... — we're showing the first screening of the film...
-
9 apparire
appear* * *apparire v. intr.1 ( mostrarsi) to appear, to become* visible, to come* into sight: gli apparve un fantasma, a ghost appeared to him; un sorriso apparve sulle sue labbra, a smile came to his lips // apparire nella nebbia, all'orizzonte, to loom out of the fog, to loom up on the horizon2 ( sembrare) to look, to seem: l'impresa appariva difficile, it seemed (to be) a difficult undertaking; il tuo pessimismo appare ingiustificato, your pessimism doesn't seem (o appear) to be justified3 ( risultare) to appear, to result: da questi documenti appare che tu sbagli, from these documents it appears you are wrong* * *[appa'rire]1) (comparire) [persona, oggetto] to appear, to come* into sight; [ sintomo] to present itself; [ stella] to come* outapparire sulla copertina di qcs. — to be featured on o to make the cover of sth.
apparire a qcn. — [Madonna, spirito] to appear to sb. in a vision
2) (sembrare) to appear, to seem; (all'aspetto) to look3) giorn. [libro, articolo] to appear* * *apparire/appa'rire/ [47](aus. essere)1 (comparire) [persona, oggetto] to appear, to come* into sight; [ sintomo] to present itself; [ stella] to come* out; apparire in pubblico to appear in public; apparire in una lista to figure in a list; apparire sulla copertina di qcs. to be featured on o to make the cover of sth.; apparire a qcn. [Madonna, spirito] to appear to sb. in a vision2 (sembrare) to appear, to seem; (all'aspetto) to look3 giorn. [libro, articolo] to appear. -
10 paraocchi
m pl blinkers ( also fig)* * *paraocchi s.m. blinkers (pl.) // avere i paraocchi, (fig.) to wear blinkers; procedere con i paraocchi, (fig.) to go on blindly.* * *[para'ɔkki]sostantivo maschile invariabile blinkers pl., blinder AEavere i paraocchi — fig. to wear blinkers, to have a tunnel vision
* * *paraocchi/para'ɔkki/m.inv. -
11 video
m videocolloq ( schermo) screen* * *video s.m.2 (inform.) display (unit)* * *['video] 1.sostantivo maschile invariabile1) (componente visuale) videointerruzione video — telev. loss of vision
2) (videoterminale) video o visual display unit3) (videoclip) music video, video clip2.aggettivo invariabile [collegamento, segnale, scheda] video* * *video/'video/I m.inv.2 (videoterminale) video o visual display unit3 (videoclip) music video, video clip[collegamento, segnale, scheda] video. -
12 apparire a qcn.
-
13 avere i paraocchi
-
14 campo
"field;Bereich;Feld;campo"* * *m fieldcampo giochi playgroundcampo di golf golf coursecampo di calcio football or soccer pitchcampo di concentramento concentration campcampo da tennis tennis courtcampo di ricerche area of researchcampo sportivo sports groundcampo profughi refugee camp* * *campo s.m.1 field: campo di grano, cornfield; campo arato, ploughed field (o field that has been ploughed); campo seminato, sown (o sowed) field; campi e prati, fields and meadows; campo di neve, snowfield2 (mil.) field; ( accampamento) camp: campo di battaglia, battlefield; aiutante di campo, aide-de-camp; artiglieria da campo, field artillery; lettino da campo, camp bed; ospedale da campo, field hospital; fu decorato di medaglia sul campo, he was awarded a medal on the field; morì sul campo, he died in battle (o in action); essere al campo, to camp; levare il campo, to break camp // in campo aperto, in the open (field) // prendere campo, to take on (o to spread) // scendere in campo, to enter the field (o to come into action); mettere in campo, ( schierare) to put into the field; (fig.) ( accampare) to put forward: mettere in campo delle scuse, to put forward excuses // rimanere padrone del campo, to be in possession of the field; (fig.) to be master of the situation // avere il campo libero, to have a free hand // dare, avere campo di fare qlco., (non com.) to give s.o., to have the scope to do sthg. // campo profughi, refugee camp4 (sport) field, pitch: campo di calcio, football field (o pitch); campo delle corse, racecourse (o racetrack); campo di gioco, playground; campo di golf, golf course (o links); campo sportivo, sports (o athletics) ground; campo di tennis, tennis court; campi di sci, ski-runs (o ski slopes)5 (scient.) field: campo aurifero, gold field; campo petrolifero, oilfield // (fis.): campo angolare, angle of view; campo visivo, field of vision; campo elettrico, electric field; campo elettrostatico, electrostatic field; campo magnetico, magnetic field; campo rotante, rotating field; campo gravitazionale, gravity field // (rad.) campo d'onda, wave band // non c'è campo, ( al cellulare), there's no line // (mat.): campo vettoriale, vector field; campo dei numeri reali, razionali, field of real numbers (o real field), field of rational numbers (o rational field)6 (fig.) (sfera di attività, di conoscenza) field, sphere, sector: è un'autorità nel suo campo, he is an authority in his own field; il campo dell'elettronica, the electronics field; il campo dell'economia, the field of economics; campo di attività di un'impresa, a firm's range of activities; ciò non rientra nel mio campo d'affari, that's not my line of business // ricerca sul campo, research in the field (o sector)7 (inform.) field: campo di controllo, di stampa, control, printing field; campo dei dati, data field; campo di variabilità, range; campo di indirizzo, address part; portion; address field ( di un'istruzione)9 (pitt.) background.* * *['kampo]1. sm1) (gen) Agr, Fis fieldla vita dei campi — life in the country, country life
a tutto campo Sport — attacking and defending, fig, (colloqui, inchiesta) open-ended
campo ostacoli Equitazione — jumping arena
campo in terra battuta Tennis — clay court
3) Mil field, battlefield, (accampamento) campscendere in campo (anche) fig — to enter the field, join the fray
4) (pittura) background, Araldica field2.* * *['kampo]sostantivo maschile1) (terreno coltivabile) fieldcampo di grano — wheat field, cornfield BE
2) (accampamento) camp (anche mil.)levare il campo — to break o strike camp
3) mil. (luogo di operazioni) field4) (prigione)5) sport (terreno di gioco) ground; (da calcio, rugby) pitch, field; (da tennis, pallacanestro) court; (da golf) (golf) coursescendere in campo — to take to the field; fig. pol. to enter the lists
avere campo libero — fig. to have a free hand
lasciare il campo libero a qcn. — fig. to give sb. a clear run
6) (ambito) field, area, domaincampo di ricerca — research field, field of research
7) cinem. telev.fuori campo — [ personaggio] off-screen
voce fuori campo — voice-over, off-screen voice
8) fis. mat. inform. field•campo base — base camp (anche fig.)
campo di battaglia — battlefield (anche fig.)
campo minato — minefield (anche fig.)
campo sportivo — sports ground o field
* * *campo/'kampo/sostantivo m.1 (terreno coltivabile) field; campo di grano wheat field, cornfield BE; fiori di campo wild flowers3 mil. (luogo di operazioni) field; ospedale da campo field hospital; letto da campo camp bed; tenere il campo to hold the field; cadere sul campo to die in the field4 (prigione) campo di prigionia prison camp5 sport (terreno di gioco) ground; (da calcio, rugby) pitch, field; (da tennis, pallacanestro) court; (da golf) (golf) course; cambiare campo to change ends; abbandonare il campo to abandon the match; scendere in campo to take to the field; fig. pol. to enter the lists; avere campo libero fig. to have a free hand; lasciare il campo libero a qcn. fig. to give sb. a clear run6 (ambito) field, area, domain; campo di ricerca research field, field of research; lavora nel campo delle assicurazioni he is in the insurance business; questo non è il mio campo that's not my field7 cinem. telev. fuori campo [ personaggio] off-screen; voce fuori campo voice-over, off-screen voice8 fis. mat. inform. fieldcampo d'aviazione airfield; campo base base camp (anche fig.); campo di battaglia battlefield (anche fig.); campo di concentramento concentration camp; campo di forza field of force; campo gravitazionale gravitational field; campo di lavoro labour camp; campo magnetico magnetic field; campo minato minefield (anche fig.); campo petrolifero oil field; campo profughi refugee camp; campo sportivo sports ground o field; campo di sterminio death camp; campo di tiro field of fire; campo visivo visual field; campo di volo airfield. -
15 campo visivo
-
16 celestiale
celestiale agg. celestial, heavenly: bellezza celestiale, heavenly beauty; felicità celestiale, celestial happiness; visione celestiale, heavenly vision.* * *[tʃeles'tjale]aggettivo celestial, heavenly (anche fig.)* * *celestiale/t∫eles'tjale/celestial, heavenly (anche fig.). -
17 chiaro
1. adj clearcolore light, pale( luminoso) brightchiaro e tondo definite2. m lightchiaro di luna moonlightmettere in chiaro ( appurare) throw light on( spiegare) clarify3. adv plainly( con franchezza) frankly* * *chiaro agg.1 clear; ( luminoso) bright; ( detto di colore) light: acque chiare, clear water; azzurro chiaro, light blue; carnagione chiara, fair complexion; luce chiara, bright light; note chiare, clear notes; voce chiara, clear voice; immagine chiara, clear image; la campana ha un suono chiaro, the bell has a clear tone; sono stato chiaro?, have I made myself clear?; quello scrittore ha uno stile chiaro, that writer has a clear style; avere una chiara visione del futuro, to have a clear vision of the future // giorno chiaro, full day // un no chiaro e tondo, a definite no // patti chiari amicizia lunga, (prov.) short reckonings make long friends2 ( evidente) clear, evident, manifest, plain: è chiaro che avete torto, it is evident (o clear) you are wrong3 ( famoso) eminent, renowned, illustrious, distinguished: uno scienziato di chiara fama, a renowned (o eminent) scientist4 ( franco) frank, clear◆ s.m. ( luminosità) clearness, brightness; ( luce) light: i chiari di un dipinto, the lights in a painting; chiaro di luna, moonlight; si fa chiaro, dawn is breaking (o it's getting light); vestirsi di chiaro, to wear light-coloured clothes // (tv) in chiaro, ( non crittato) non-encrypted, uncoded // con questi chiari di luna, (fig.) in these difficult times // mettere in chiaro qlco., to clear sthg. up (o to make sthg. clear o to explain sthg.); venire in chiaro di qlco., to get to the bottom of sthg. (o to get at the truth); far chiaro su una vicenda, to shed (o to throw) light on an affair.chiaro avv. clearly; ( con franchezza) frankly, openly: parlar chiaro, to speak clearly (o distinctly); ( con franchezza) to speak frankly (o bluntly); veder chiaro in qlco., to have a clear idea about sthg.; puoi scrivere più chiaro?, can you write more clearly? // chiaro e tondo, plainly: glielo dirò chiaro e tondo, I'll tell him plainly (o in no uncertain terms).* * *['kjaro] chiaro (-a)1. agg2) (limpido: anche), fig clear, (luminoso) brightsi sta facendo chiaro — it's getting light, the day is dawning
3) (evidente, ovvio) obvious, clearnon voglio averci niente a che fare, è chiaro? — I want nothing to do with it, is that clear?
2. sm1)vestirsi di chiaro — to wear light colours o light-coloured clothes2) (luce, luminosità) day, daylight3. avv(parlare, vedere) clearly* * *['kjaro] 1.1) (luminoso) [ cielo] clear, bright2) (non nuvoloso) [cielo, tempo] clear, bright3) (trasparente, limpido) [ acqua] clear4) (che si sente distintamente) [suono, voce] clear5) (tenue, pallido) [colore, tinta] light, pale; [ carnagione] fair; [ occhi] light-coloured6) (preciso) [programma, motivo, regolamento] clear(-cut)7) (comprensibile) [testo, termine, spiegazione] clear, plain; [ linguaggio] plain, straightforward; [ scrittura] clear, neat8) (esplicito) [intenzioni, allusione] clear9) (evidente, palese) clear, plain, obvious10) (illustre)11) (franco) [sguardo, discorso] clear, frank2.sostantivo maschile1) (chiarore)al chiaro di luna — by the light of the moon, in o by the moonlight
3) telev. mil. inform.3.avverbio clearlyvederci chiaro — to see clearly (anche fig.)
••è chiaro come il sole — it's as plain as day o crystal clear
dire qcs. a -e lettere, forte e chiaro — to say sth. flat, straight (out)
mettere le cose in chiaro — to make sth. clear
chiaro e tondo — outright, flat, plain, straight
* * *chiaro/'kjaro/2 (non nuvoloso) [ cielo, tempo] clear, bright3 (trasparente, limpido) [ acqua] clear4 (che si sente distintamente) [ suono, voce] clear6 (preciso) [ programma, motivo, regolamento] clear(-cut); avere le idee -e to have a clear head7 (comprensibile) [ testo, termine, spiegazione] clear, plain; [ linguaggio] plain, straightforward; [ scrittura] clear, neat; è chiaro? sono stato chiaro? is that clear? did I make myself clear?8 (esplicito) [ intenzioni, allusione] clear9 (evidente, palese) clear, plain, obvious; è chiaro che it's clear that10 (illustre) un professore di -a fama an eminent professor11 (franco) [ sguardo, discorso] clear, frank; sarò chiaro con lui I'll be frank with him2 (tonalità di colore) vestirsi di chiaro to dress in light colours3 telev. mil. inform. in chiaro in clearIII avverbioè chiaro come il sole it's as plain as day o crystal clear; dire qcs. a -e lettere, forte e chiaro to say sth. flat, straight (out); mettere le cose in chiaro to make sth. clear; chiaro e tondo outright, flat, plain, straight. -
18 confondere
confuse, mix up( imbarazzare) embarrass* * *confondere v.tr.1 ( mescolare) to mix up, to muddle up, to mingle, to confuse: ha confuso tutte le mie carte, he mixed up all my papers2 ( scambiare) to mistake*, to confuse: ti ho confuso con tuo fratello, I mistook (o took) you for your brother (o I got you mixed up with your brother); confondere il colpevole con l'innocente, to mistake the innocent for the guilty3 ( turbare) to confuse, to embarrass, to perplex: con tutte quelle domande lo hanno confuso, they confused him with all their questions; lei mi confonde!, (fig.) you're embarrassing me! // confondere le idee, to muddle one's ideas // confondere la vista, to blur the vision4 (letter.) ( annientare) to confound, to mortify: Dio confonde i malvagi, God confounds the wicked; confondere il nemico, to throw the enemy into confusion.◘ confondersi v.rifl. o intr.pron.1 to get* mixed up, to get* into a muddle: scusami, mi sono confuso, sorry, I got mixed up2 ( mescolarsi) to mix, to merge, to mingle; ( di colori) to blend: ci confondemmo con la folla, we mingled with the crowd3 ( turbarsi) to become* confused, to get* confused, to be disconcerted, to lose* one's presence of mind: si confonde facilmente, he is easily disconcerted.* * *1. [kon'fondere]vb irreg vt1) (mischiare) to mix up, confuseconfondere le idee a qn — to mix sb up, confuse sb
2)confondere qc con qc — to confuse sth with sthnon starai confondendo i nomi? — you're not mixing up the names, are you?
2. vip (confondersi)1) (colori, sagoma) to merge, (ricordi) to become confusedconfondersi tra la folla — to mingle with the crowd2) (sbagliarsi) to be mistaken, get mixed upno, scusa, mi sono confuso: era ieri — no, sorry, I've got mixed up: it was yesterday
3) (turbarsi) to become confused* * *[kon'fondere] 1.verbo transitivo1) (scambiare) to confuse ( con with); to mix [sth.] up [date, nomi, biglietti]; (mescolare) to jumble up [forme, immagini]ti ho confuso con Ada — I mistook you for Ada, I got you muddled up with Ada
2) (turbare) to fluster; (disorientare) to baffle, to confound, to confuse2.confondere le idee a qcn. — to muddle sb. up
verbo pronominale confondersi1) (mescolarsi) [ colori] to merge, to mingle; [avvenimenti, fatti] to merge, to become* confused- rsi con lo sfondo — to fade o melt into the background
2) (smarrirsi, contraddirsi) to get* confused, to get* lost* * *confondere/kon'fondere/ [51]1 (scambiare) to confuse ( con with); to mix [sth.] up [date, nomi, biglietti]; (mescolare) to jumble up [forme, immagini]; ti ho confuso con Ada I mistook you for Ada, I got you muddled up with Ada2 (turbare) to fluster; (disorientare) to baffle, to confound, to confuse; confondere le idee a qcn. to muddle sb. upII confondersi verbo pronominale1 (mescolarsi) [ colori] to merge, to mingle; [avvenimenti, fatti] to merge, to become* confused; - rsi con lo sfondo to fade o melt into the background2 (smarrirsi, contraddirsi) to get* confused, to get* lost. -
19 cromatico
(pl -ci) music chromatic* * *cromatico agg. chromatic: (fis.) aberrazione cromatica, chromatic aberration; (mus.) scala cromatica, chromatic scale; (med.) visione cromatica, chromatic vision.* * ** * *cromaticopl. -ci, - che /kro'matiko, t∫i, ke/chromatic (anche mus.). -
20 falco
m (pl -chi) hawk* * *falco s.m.1 hawk; (rar.) falcon // (zool.): falco di palude, ( Circus aeruginosa) duck-hawk (o moor buzzard o marsh-harrier); falco lodolaio, ( Falco subbuteo) hobby; falco pecchiaiolo, ( Pernis apivorus) pern (o honey-buzzard); falco pellegrino, ( Falco peregrinus) peregrin (e); falco pescatore, ( Pandion haliaetus) osprey (o ossifrage), (pop.) sea eagle; falco sacro, ( Falco cherrug) sakeret ( il maschio), saker ( la femmina) // avere occhi di falco, to be hawk-eyed (o to have eyes like a hawk) // vista da falco, hawk-like vision3 (pol.) hawk.* * *1) ornit. hawk2) pol. hawk•••avere una vista da falco — to have eyes like a hawk, to be hawk-eyed
* * *falcopl. - chi /'falko, ki/sostantivo m.1 ornit. hawk2 pol. hawkavere una vista da falco to have eyes like a hawk, to be hawk-eyed\
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Vision — Vision … Deutsch Wörterbuch
VISION — «Toute la conduite de notre vie dépend de nos sens, entre lesquels celui de la vue étant le plus universel et le plus noble. Il n’y a point de doute que les inventions qui servent à augmenter sa puissance ne soient des plus utiles qui puissent… … Encyclopédie Universelle
Vision — most often refers to visual perception, but may refer to vision (spirituality) (i.e., inspirational experiences or perceptions believed to come from a deity or other supernatural source) or hallucinations.In business, a vision refers to the… … Wikipedia
Vision — Vi sion, n. [OE. visioun, F. vision, fr. L. visio, from videre, visum, to see: akin to Gr. ? to see, ? I know, and E. wit. See {Wit}, v., and cf. {Advice}, {Clairvoyant}, {Envy}, {Evident}, {Provide}, {Revise}, {Survey}, {View}, {Visage}, {Visit} … The Collaborative International Dictionary of English
Vision On — fue un programa de televisión inglés producido y transmitido por la BBC1 desde 1964 hasta 1977. Estuvo enfocado a los niños con sordera y problemas visuales. Concebido por Ursula Eason y Patrick Dowling, puso énfasis en la comunicación e… … Wikipedia Español
Vision On — was a British children s television programme, shown on BBC1 from 1964 to 1977 specifically for deaf children. It was conceived by BBC Producers Ursula Eason and developed by Patrick Dowling to replace a monthly series For The Deaf , a programme… … Wikipedia
Vision — (lat. visio, „Anblick, Erscheinung“) steht für: Vision (Religion), eine religiöse Erscheinung Vision (Thomas Mann), ein Text von Thomas Mann den Spielfilm Vision – Aus dem Leben der Hildegard von Bingen (2009) im weiteren Sinn für eine… … Deutsch Wikipedia
vision — Vision. s. f. v. Action de la faculté de voir. De quelle maniere, & en quelle partie de l oeil se fait la vision. La vision beatifique, en termes de Theologie, C est l action par laquelle les bien heureux voyent Dieu. Il sign. aussi, Les choses… … Dictionnaire de l'Académie française
Vision 20/20 — (20/20 Vision) est le quatre vingt treizième épisode de la série télévisée La Cinquième Dimension, diffusé le 10 décembre 1988 aux États Unis. Synopsis Après avoir cassé ses lunettes, un homme arrive à voir l avenir. Il décide de se… … Wikipédia en Français
vision — UK US /ˈvɪʒən/ noun ► [C or U] the ability to imagine how something could develop in the future, or the ideas that come from imagining in this way: »There s a lack of leadership, a lack of vision, and a lack of organization in the industry as a… … Financial and business terms
visión — f. fisiol. Capacidad que permite recibir e interpretar las ondas lumínicas comprendidas entre los 400 y 800 nanómetros. Los principales órganos que intervienen en el proceso son el ojo, el nervio óptico y el cerebro. En el hombre, la visión es… … Diccionario médico