Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

vintage

  • 1 בציר

    vintage

    Hebrew-English dictionary > בציר

  • 2 בציר טוב

    vintage

    Hebrew-English dictionary > בציר טוב

  • 3 בצירה

    vintage

    Hebrew-English dictionary > בצירה

  • 4 עונת הבציר

    vintage

    Hebrew-English dictionary > עונת הבציר

  • 5 משובח

    adj. choice, first rate, high quality, fine, meritorious, praised, vintage, almighty

    Hebrew-English dictionary > משובח

  • 6 בציר I

    בָּצִירI m. (b. h.; בצר) vintage, harvesting. Peah VII, 7; a. fr.Y.B. Bath.III, 14a top ג׳ שנים … ב׳וכ׳ three undisturbed grain crops, three grape harvests ; v. Bab. ib. 36b. v. בְּצִירָה.

    Jewish literature > בציר I

  • 7 בָּצִיר

    בָּצִירI m. (b. h.; בצר) vintage, harvesting. Peah VII, 7; a. fr.Y.B. Bath.III, 14a top ג׳ שנים … ב׳וכ׳ three undisturbed grain crops, three grape harvests ; v. Bab. ib. 36b. v. בְּצִירָה.

    Jewish literature > בָּצִיר

  • 8 בצר

    בָּצַר(b. h.; √בץ, cmp. בצע) to cut grapes. Pes.3b בּוֹצְרִין בטהרה one must cut grapes under the rules of levitical cleanness. Gitt.57a בָּצְרוּ … את כרמיהןוכ׳ the gentiles held vintage in vineyards soaked with Israels blood; a. fr. Nif. נִבְצַר 1) to be cut. Ex. R. s. 30, beg. עד שתגיע עונתן לִיבָּצֵר until their (the nations) time has arrived to be cut (ripe for punishment). 2) to be cut off, diminished. Tanḥ. Noah 18 נִבְצָרִים מןוכ׳ cut off from the world (destroyed). Gen. R. s. 38 יִבָּצֵר מהם shall be denied them. Pi. בִּצֵּר, בִּיצֵּר to cut off, whence (cmp. גדר) 1) to surround, fortify. Part. pass. מְבוּצָּר. Y.Pes.VII, 35b bot.; Y.Shebu.VIII, beg., 38b גג מב׳ a roof surrounded with railings, v. בְּצוֹצְרָה.Neg. I, 5 מְבוּצֶּרֶת an eruption surrounded with sound flesh; ib. X, 2 sq. מבוצר (of the hair in the flesh affected by the eruption). Deut. R. s. 1 (ref. to עיר מצור Ps. 60:11, a. מבצר ib. 108:11) עיר שמבוצרתוכ׳ the city (of Rome) which is well fortified 2) to diminish. Ib. שמצירה ומבצרה לישראל (Mat. K. ומְבַצֶּרֶת, Yalk. Ps. 779 מבצרא ch.) the city which troubles and diminishes Israel. Nithpa. נִתְבַּצֵּר to be railed around, be set apart. Meg.14a; Snh.110a; Num. R. s. 18 מקום נ׳ להםוכ׳ a place was set apart for them in Gehenna; Koh. R. to VII, 2.

    Jewish literature > בצר

  • 9 בָּצַר

    בָּצַר(b. h.; √בץ, cmp. בצע) to cut grapes. Pes.3b בּוֹצְרִין בטהרה one must cut grapes under the rules of levitical cleanness. Gitt.57a בָּצְרוּ … את כרמיהןוכ׳ the gentiles held vintage in vineyards soaked with Israels blood; a. fr. Nif. נִבְצַר 1) to be cut. Ex. R. s. 30, beg. עד שתגיע עונתן לִיבָּצֵר until their (the nations) time has arrived to be cut (ripe for punishment). 2) to be cut off, diminished. Tanḥ. Noah 18 נִבְצָרִים מןוכ׳ cut off from the world (destroyed). Gen. R. s. 38 יִבָּצֵר מהם shall be denied them. Pi. בִּצֵּר, בִּיצֵּר to cut off, whence (cmp. גדר) 1) to surround, fortify. Part. pass. מְבוּצָּר. Y.Pes.VII, 35b bot.; Y.Shebu.VIII, beg., 38b גג מב׳ a roof surrounded with railings, v. בְּצוֹצְרָה.Neg. I, 5 מְבוּצֶּרֶת an eruption surrounded with sound flesh; ib. X, 2 sq. מבוצר (of the hair in the flesh affected by the eruption). Deut. R. s. 1 (ref. to עיר מצור Ps. 60:11, a. מבצר ib. 108:11) עיר שמבוצרתוכ׳ the city (of Rome) which is well fortified 2) to diminish. Ib. שמצירה ומבצרה לישראל (Mat. K. ומְבַצֶּרֶת, Yalk. Ps. 779 מבצרא ch.) the city which troubles and diminishes Israel. Nithpa. נִתְבַּצֵּר to be railed around, be set apart. Meg.14a; Snh.110a; Num. R. s. 18 מקום נ׳ להםוכ׳ a place was set apart for them in Gehenna; Koh. R. to VII, 2.

    Jewish literature > בָּצַר

  • 10 חינגא

    חִינְגָּא, חִנְ׳m. ( חגג, with נ inserted) 1) circle; dancing, chorus, feastPl. חִינְגַּיָא, חִינְגִּין, חִינְגֵּי, חִנְ׳ Targ. Jud. 9:27 (vintage feast).Gitt.57a, v. הִילּוּלָא. 2) dancing place in the vineyards (v. מָהוֹל). Targ. Lam. 1:4 (cmp. Taan.IV, 8).Pl. as ab. Targ. Jud. 21:21, 23. Targ. 1 Sam. 18:6. 3) ḥinga, name of a musical instrument (h. מָחוֹל a. חָלִיל). Pes.111b תלז ח׳ בגויה. they had a . suspended in the hollow of the tree.Pl. as ab. Targ. 1 Kings 1:40. Targ. Ps. 5:1 (h. text נחילות). Ib. 150:4; a. fr. 4) fair, esp. cattle market. Sabb.54b; Bets.33a כמאן דאזיל לח׳ like one going with his beast to market.

    Jewish literature > חינגא

  • 11 חנ׳

    חִינְגָּא, חִנְ׳m. ( חגג, with נ inserted) 1) circle; dancing, chorus, feastPl. חִינְגַּיָא, חִינְגִּין, חִינְגֵּי, חִנְ׳ Targ. Jud. 9:27 (vintage feast).Gitt.57a, v. הִילּוּלָא. 2) dancing place in the vineyards (v. מָהוֹל). Targ. Lam. 1:4 (cmp. Taan.IV, 8).Pl. as ab. Targ. Jud. 21:21, 23. Targ. 1 Sam. 18:6. 3) ḥinga, name of a musical instrument (h. מָחוֹל a. חָלִיל). Pes.111b תלז ח׳ בגויה. they had a . suspended in the hollow of the tree.Pl. as ab. Targ. 1 Kings 1:40. Targ. Ps. 5:1 (h. text נחילות). Ib. 150:4; a. fr. 4) fair, esp. cattle market. Sabb.54b; Bets.33a כמאן דאזיל לח׳ like one going with his beast to market.

    Jewish literature > חנ׳

  • 12 חִינְגָּא

    חִינְגָּא, חִנְ׳m. ( חגג, with נ inserted) 1) circle; dancing, chorus, feastPl. חִינְגַּיָא, חִינְגִּין, חִינְגֵּי, חִנְ׳ Targ. Jud. 9:27 (vintage feast).Gitt.57a, v. הִילּוּלָא. 2) dancing place in the vineyards (v. מָהוֹל). Targ. Lam. 1:4 (cmp. Taan.IV, 8).Pl. as ab. Targ. Jud. 21:21, 23. Targ. 1 Sam. 18:6. 3) ḥinga, name of a musical instrument (h. מָחוֹל a. חָלִיל). Pes.111b תלז ח׳ בגויה. they had a . suspended in the hollow of the tree.Pl. as ab. Targ. 1 Kings 1:40. Targ. Ps. 5:1 (h. text נחילות). Ib. 150:4; a. fr. 4) fair, esp. cattle market. Sabb.54b; Bets.33a כמאן דאזיל לח׳ like one going with his beast to market.

    Jewish literature > חִינְגָּא

  • 13 חִנְ׳

    חִינְגָּא, חִנְ׳m. ( חגג, with נ inserted) 1) circle; dancing, chorus, feastPl. חִינְגַּיָא, חִינְגִּין, חִינְגֵּי, חִנְ׳ Targ. Jud. 9:27 (vintage feast).Gitt.57a, v. הִילּוּלָא. 2) dancing place in the vineyards (v. מָהוֹל). Targ. Lam. 1:4 (cmp. Taan.IV, 8).Pl. as ab. Targ. Jud. 21:21, 23. Targ. 1 Sam. 18:6. 3) ḥinga, name of a musical instrument (h. מָחוֹל a. חָלִיל). Pes.111b תלז ח׳ בגויה. they had a . suspended in the hollow of the tree.Pl. as ab. Targ. 1 Kings 1:40. Targ. Ps. 5:1 (h. text נחילות). Ib. 150:4; a. fr. 4) fair, esp. cattle market. Sabb.54b; Bets.33a כמאן דאזיל לח׳ like one going with his beast to market.

    Jewish literature > חִנְ׳

  • 14 סוכה

    סוּכָּה, סֻכָּה,f. (b. h.; סָכַךְ) cover of twigs; booth; esp. Succak, the booth covered with twigs for the seven days of Succoth. Maasr. III, 7 סוּכַּת גינוסר the lodge of Genezareth gardens (inhabited during vintage); ס׳ היוצרים the potters hut (the outer compartment serving as a workshop, the inner as a dwelling); סכַּת חחג the festive booth. Num. R. s. 4 (ref. to יְסַּךְ, Ex. 25:29) שהיו מעמידין … כמין ס׳ they put the bread up in the shape of a hut; שכל חלה … ס׳וכ׳ each cake forming a roof over that below (tubes being placed between them to allow the air to strike). Succ.I, 1 ס׳ שהיא גבוההוכ׳ a Succah which is higher than twenty cubits is unfit for ritual use. Ib. 2 העושה סוּכָּתוֹוכ׳ he who put up his Succah under a tree; a. v. fr.Pl. סוּכּוֹת, סֻכּוֹת. Ib. 8b שתי ס׳ של יוצרים the two combined huts of the potters, v. supra; a. fr. Succah, name of a treatise, of the Order of Moʿed, of the Mishnah, Talmud Babli a. Yrushalmi, a. Tosefta.

    Jewish literature > סוכה

  • 15 סכה

    סוּכָּה, סֻכָּה,f. (b. h.; סָכַךְ) cover of twigs; booth; esp. Succak, the booth covered with twigs for the seven days of Succoth. Maasr. III, 7 סוּכַּת גינוסר the lodge of Genezareth gardens (inhabited during vintage); ס׳ היוצרים the potters hut (the outer compartment serving as a workshop, the inner as a dwelling); סכַּת חחג the festive booth. Num. R. s. 4 (ref. to יְסַּךְ, Ex. 25:29) שהיו מעמידין … כמין ס׳ they put the bread up in the shape of a hut; שכל חלה … ס׳וכ׳ each cake forming a roof over that below (tubes being placed between them to allow the air to strike). Succ.I, 1 ס׳ שהיא גבוההוכ׳ a Succah which is higher than twenty cubits is unfit for ritual use. Ib. 2 העושה סוּכָּתוֹוכ׳ he who put up his Succah under a tree; a. v. fr.Pl. סוּכּוֹת, סֻכּוֹת. Ib. 8b שתי ס׳ של יוצרים the two combined huts of the potters, v. supra; a. fr. Succah, name of a treatise, of the Order of Moʿed, of the Mishnah, Talmud Babli a. Yrushalmi, a. Tosefta.

    Jewish literature > סכה

  • 16 סוּכָּה

    סוּכָּה, סֻכָּה,f. (b. h.; סָכַךְ) cover of twigs; booth; esp. Succak, the booth covered with twigs for the seven days of Succoth. Maasr. III, 7 סוּכַּת גינוסר the lodge of Genezareth gardens (inhabited during vintage); ס׳ היוצרים the potters hut (the outer compartment serving as a workshop, the inner as a dwelling); סכַּת חחג the festive booth. Num. R. s. 4 (ref. to יְסַּךְ, Ex. 25:29) שהיו מעמידין … כמין ס׳ they put the bread up in the shape of a hut; שכל חלה … ס׳וכ׳ each cake forming a roof over that below (tubes being placed between them to allow the air to strike). Succ.I, 1 ס׳ שהיא גבוההוכ׳ a Succah which is higher than twenty cubits is unfit for ritual use. Ib. 2 העושה סוּכָּתוֹוכ׳ he who put up his Succah under a tree; a. v. fr.Pl. סוּכּוֹת, סֻכּוֹת. Ib. 8b שתי ס׳ של יוצרים the two combined huts of the potters, v. supra; a. fr. Succah, name of a treatise, of the Order of Moʿed, of the Mishnah, Talmud Babli a. Yrushalmi, a. Tosefta.

    Jewish literature > סוּכָּה

  • 17 סֻכָּה

    סוּכָּה, סֻכָּה,f. (b. h.; סָכַךְ) cover of twigs; booth; esp. Succak, the booth covered with twigs for the seven days of Succoth. Maasr. III, 7 סוּכַּת גינוסר the lodge of Genezareth gardens (inhabited during vintage); ס׳ היוצרים the potters hut (the outer compartment serving as a workshop, the inner as a dwelling); סכַּת חחג the festive booth. Num. R. s. 4 (ref. to יְסַּךְ, Ex. 25:29) שהיו מעמידין … כמין ס׳ they put the bread up in the shape of a hut; שכל חלה … ס׳וכ׳ each cake forming a roof over that below (tubes being placed between them to allow the air to strike). Succ.I, 1 ס׳ שהיא גבוההוכ׳ a Succah which is higher than twenty cubits is unfit for ritual use. Ib. 2 העושה סוּכָּתוֹוכ׳ he who put up his Succah under a tree; a. v. fr.Pl. סוּכּוֹת, סֻכּוֹת. Ib. 8b שתי ס׳ של יוצרים the two combined huts of the potters, v. supra; a. fr. Succah, name of a treatise, of the Order of Moʿed, of the Mishnah, Talmud Babli a. Yrushalmi, a. Tosefta.

    Jewish literature > סֻכָּה

  • 18 עביט

    עָבִיטm. ( עבט, v. עֲבֹוט; cmp. חֶבֶט I) ( fastening, pressing, 1) (של גמל) sumpter-saddle consisting of a pair of panniers tied across the animals back (Lat. clitellae, Gr. κανθήλια); also the cushion on the camels back (Arab. gabiṭ). Sifra Mtsor‘a, Zab., Par. 2, ch. 3; Kel. XXIII, 2; a. e.Pl. עֲבִיטִין. Tosef.Erub.III (II), 1; Erub.16a top; Y. ib. I, 19b bot.Tanḥ. Emor 18 עביטות. v. עֲבֹוט. 2) ע׳ של ענבים (cmp. κανθήλια) a large basket, strapped on the carriers back, in which grapes are carried during the vintage. B. Mets.V, 7 (72b); Tosef. ib. VI, 2. Tosef.Maasr.III, 13 (ed. Zuck. עבוט, corr. acc.). Tosef.Dem.VI, 11; Y. ib. VI, 25c bot. עֶבֶט. Y.Bets. V, beg. 62d העבט. Toh. X, 4, sq. העביט ed. Dehr. (ed. העבט; Ar. מעבט). Y.M. Kat. II, beg. 81a דורכין את עַבְטֹו you may press, for the mourner, the grapes in the basket (to prevent ruin by delay); a. e. 3) ע׳ של מימי רגלים a large vessel for the collection of urine (for manufacturing purposes). Ber.25b גרף של רעי וע׳וכ׳ a vessel for the collection of excrements, and a tub for urine; Tosef. ib. II, 16 Var. B. Bath.89b.Keth.82b, read with Tosaf.: ע׳ של נחושת a bronze tub.

    Jewish literature > עביט

  • 19 עָבִיט

    עָבִיטm. ( עבט, v. עֲבֹוט; cmp. חֶבֶט I) ( fastening, pressing, 1) (של גמל) sumpter-saddle consisting of a pair of panniers tied across the animals back (Lat. clitellae, Gr. κανθήλια); also the cushion on the camels back (Arab. gabiṭ). Sifra Mtsor‘a, Zab., Par. 2, ch. 3; Kel. XXIII, 2; a. e.Pl. עֲבִיטִין. Tosef.Erub.III (II), 1; Erub.16a top; Y. ib. I, 19b bot.Tanḥ. Emor 18 עביטות. v. עֲבֹוט. 2) ע׳ של ענבים (cmp. κανθήλια) a large basket, strapped on the carriers back, in which grapes are carried during the vintage. B. Mets.V, 7 (72b); Tosef. ib. VI, 2. Tosef.Maasr.III, 13 (ed. Zuck. עבוט, corr. acc.). Tosef.Dem.VI, 11; Y. ib. VI, 25c bot. עֶבֶט. Y.Bets. V, beg. 62d העבט. Toh. X, 4, sq. העביט ed. Dehr. (ed. העבט; Ar. מעבט). Y.M. Kat. II, beg. 81a דורכין את עַבְטֹו you may press, for the mourner, the grapes in the basket (to prevent ruin by delay); a. e. 3) ע׳ של מימי רגלים a large vessel for the collection of urine (for manufacturing purposes). Ber.25b גרף של רעי וע׳וכ׳ a vessel for the collection of excrements, and a tub for urine; Tosef. ib. II, 16 Var. B. Bath.89b.Keth.82b, read with Tosaf.: ע׳ של נחושת a bronze tub.

    Jewish literature > עָבִיט

  • 20 קטף III קטפא

    קְטַףIII קַטְפָא, קְטָפָא, קִיטְפָא II m. (קְטַף) plucking, cutting grapes, vintage. Targ. Mic. 7:1 (ed. Lag. a. oth. קְטוֹף). Targ. Lev. 26:5. Targ. Jer. 48:32; a. e.

    Jewish literature > קטף III קטפא

См. также в других словарях:

  • vintage — [ vɛ̃taʒ ] n. m. • 1967; mot angl. « vin millésimé » ♦ Anglic. Porto, champagne millésimé. ● vintage nom masculin (anglais vintage, grand cru) Vin de Porto, récolté les années exceptionnelles, et qu on laisse vieillir pendant au moins dix ans.… …   Encyclopédie Universelle

  • Vintage — (engl. Weinlese, als adjektiv: klassisch) bezeichnet: (als Anglizismus) einen besonders ausgezeichneten Jahrgang eines Weines, Portweins, Whiskeys oder Madeiras, siehe Jahrgang (Wein) Vintage Computer Festival Europe, die größte europäische… …   Deutsch Wikipedia

  • vintage — [vin′tij] n. [ME, earlier vendage < OFr vendange < L vindemia, vintage < vinum, wine (see VINE) + demere, to remove < de , off + emere, to take: see REDEEM] 1. a) the crop or yield of a particular vineyard or grape growing region in a …   English World dictionary

  • Vintage — Vint age (?; 48), n. [Corrupted by influence of vintner, vintry, from OE. vindage, vendage, for vendange, OF. vendenge, F. vendange, from L. vindemia; vinum wine, grapes + demere to take off; de + emere, originally, to take. See {Wine}, {Redeem} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Vintage — puede referirse a: Vintage es un término tomado del inglés, procedente a su vez del latín (‘vindemia’), para designar cualquier objeto antiguo, de diseño artístico y una factura de calidad. Vintage, álbum musical de 2001 de Los Tipitos. The… …   Wikipedia Español

  • vintage — s. m. 1.  [Enologia] Ano de boa colheita vinícola. • adj. 2 g. 2 núm. s. m. 2.  [Enologia] Diz se de ou vinho fino de uma só colheita, produzido em ano de reconhecida qualidade, com características organolépticas excepcionais, retinto e encorpado …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • vintage — (n.) mid 15c., harvest of grapes, yield of wine from a vineyard, from Anglo Fr. vintage (mid 14c.), from O.Fr. vendage yield from a vineyard, from L. vindemia a gathering of grapes, yield of grapes, from comb. form of vinum wine (see WINE (Cf.… …   Etymology dictionary

  • vintage — [adj] superior best, choice, classic, classical, excellent, mature, old, prime, rare, ripe, select, selected, venerable; concepts 574,578,797 Ant. inferior, minor, unimportant vintage [n] crop, especially of wine collection, epoch, era,… …   New thesaurus

  • vintage — ► NOUN 1) the year or place in which wine was produced. 2) a wine of high quality made from the crop of a single identified district in a good year. 3) the harvesting of grapes for winemaking. 4) the grapes or wine of a particular season. 5) the… …   English terms dictionary

  • vintage — index age, old Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Vintage — For other uses, see Vintage (disambiguation). Vintage by Satyrs and Maenads. Ancient Greek Attic black figure cup, end of 6th century BC. Cabinet des médailles de la Bibliothèque nationale de France, Paris, France …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»