Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

עבט

  • 1 עבט

    עֶבֶטv. עָבִיט.

    Jewish literature > עבט

  • 2 עבט

    עֲבַט(denom. of עֲבִיטָא, v. עֲבֹוט) to seize a pledge. Ithpe. אִיעֲבַט to have ones goods seized. B. Kam. 113b בר מתא אבר מתא מִיעֲבַט the goods of one resident may be seized for the delinquent taxes of a fellow resident (v. תָּפַס.)

    Jewish literature > עבט

  • 3 בולבוטיס

    בּוּלְבּוּטֵיס, בּוּלְבּוּטֵסm. (corrupt. of βουλευτής) senator. Y.Taan.IV, 69a ארכינטס וב׳ (corr. acc.) archont or senator; v. בּוּלֶבְטֵס.Pl. בּוּלְבּוּטֵי. Gitt.36b sq. (explain. פרוסבול) פרוס בולי ובוטי (proh. a Babyl. corruption of בולי בולבוטי πρὸς βουλῇ βουλευτῶν) before the council of senators. Ib. 37a (as if two words) בולי ובו׳וכ׳ bulé are the rich, bute (as if fr. בטט, play on עבט) the poor (broken ones).

    Jewish literature > בולבוטיס

  • 4 בּוּלְבּוּטֵיס

    בּוּלְבּוּטֵיס, בּוּלְבּוּטֵסm. (corrupt. of βουλευτής) senator. Y.Taan.IV, 69a ארכינטס וב׳ (corr. acc.) archont or senator; v. בּוּלֶבְטֵס.Pl. בּוּלְבּוּטֵי. Gitt.36b sq. (explain. פרוסבול) פרוס בולי ובוטי (proh. a Babyl. corruption of בולי בולבוטי πρὸς βουλῇ βουλευτῶν) before the council of senators. Ib. 37a (as if two words) בולי ובו׳וכ׳ bulé are the rich, bute (as if fr. בטט, play on עבט) the poor (broken ones).

    Jewish literature > בּוּלְבּוּטֵיס

  • 5 בּוּלְבּוּטֵס

    בּוּלְבּוּטֵיס, בּוּלְבּוּטֵסm. (corrupt. of βουλευτής) senator. Y.Taan.IV, 69a ארכינטס וב׳ (corr. acc.) archont or senator; v. בּוּלֶבְטֵס.Pl. בּוּלְבּוּטֵי. Gitt.36b sq. (explain. פרוסבול) פרוס בולי ובוטי (proh. a Babyl. corruption of בולי בולבוטי πρὸς βουλῇ βουλευτῶν) before the council of senators. Ib. 37a (as if two words) בולי ובו׳וכ׳ bulé are the rich, bute (as if fr. בטט, play on עבט) the poor (broken ones).

    Jewish literature > בּוּלְבּוּטֵס

  • 6 עביט

    עָבִיטm. ( עבט, v. עֲבֹוט; cmp. חֶבֶט I) ( fastening, pressing, 1) (של גמל) sumpter-saddle consisting of a pair of panniers tied across the animals back (Lat. clitellae, Gr. κανθήλια); also the cushion on the camels back (Arab. gabiṭ). Sifra Mtsor‘a, Zab., Par. 2, ch. 3; Kel. XXIII, 2; a. e.Pl. עֲבִיטִין. Tosef.Erub.III (II), 1; Erub.16a top; Y. ib. I, 19b bot.Tanḥ. Emor 18 עביטות. v. עֲבֹוט. 2) ע׳ של ענבים (cmp. κανθήλια) a large basket, strapped on the carriers back, in which grapes are carried during the vintage. B. Mets.V, 7 (72b); Tosef. ib. VI, 2. Tosef.Maasr.III, 13 (ed. Zuck. עבוט, corr. acc.). Tosef.Dem.VI, 11; Y. ib. VI, 25c bot. עֶבֶט. Y.Bets. V, beg. 62d העבט. Toh. X, 4, sq. העביט ed. Dehr. (ed. העבט; Ar. מעבט). Y.M. Kat. II, beg. 81a דורכין את עַבְטֹו you may press, for the mourner, the grapes in the basket (to prevent ruin by delay); a. e. 3) ע׳ של מימי רגלים a large vessel for the collection of urine (for manufacturing purposes). Ber.25b גרף של רעי וע׳וכ׳ a vessel for the collection of excrements, and a tub for urine; Tosef. ib. II, 16 Var. B. Bath.89b.Keth.82b, read with Tosaf.: ע׳ של נחושת a bronze tub.

    Jewish literature > עביט

  • 7 עָבִיט

    עָבִיטm. ( עבט, v. עֲבֹוט; cmp. חֶבֶט I) ( fastening, pressing, 1) (של גמל) sumpter-saddle consisting of a pair of panniers tied across the animals back (Lat. clitellae, Gr. κανθήλια); also the cushion on the camels back (Arab. gabiṭ). Sifra Mtsor‘a, Zab., Par. 2, ch. 3; Kel. XXIII, 2; a. e.Pl. עֲבִיטִין. Tosef.Erub.III (II), 1; Erub.16a top; Y. ib. I, 19b bot.Tanḥ. Emor 18 עביטות. v. עֲבֹוט. 2) ע׳ של ענבים (cmp. κανθήλια) a large basket, strapped on the carriers back, in which grapes are carried during the vintage. B. Mets.V, 7 (72b); Tosef. ib. VI, 2. Tosef.Maasr.III, 13 (ed. Zuck. עבוט, corr. acc.). Tosef.Dem.VI, 11; Y. ib. VI, 25c bot. עֶבֶט. Y.Bets. V, beg. 62d העבט. Toh. X, 4, sq. העביט ed. Dehr. (ed. העבט; Ar. מעבט). Y.M. Kat. II, beg. 81a דורכין את עַבְטֹו you may press, for the mourner, the grapes in the basket (to prevent ruin by delay); a. e. 3) ע׳ של מימי רגלים a large vessel for the collection of urine (for manufacturing purposes). Ber.25b גרף של רעי וע׳וכ׳ a vessel for the collection of excrements, and a tub for urine; Tosef. ib. II, 16 Var. B. Bath.89b.Keth.82b, read with Tosaf.: ע׳ של נחושת a bronze tub.

    Jewish literature > עָבִיט

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»