-
1 узы
-
2 родственная связь
-
3 скрепа
ж.1) ( приспособление) sujetador m, abrazadera (brida, grampa) de fijación, garra f, mordaza f ( de sujeción)2) ( стык) junta f3) перен. ( связь) vínculo m, ligazón f4) уст. ( вторая подпись) refrendata fза скре́пой кого́-либо — refrendado por alguien
* * *ж.1) ( приспособление) sujetador m, abrazadera (brida, grampa) de fijación, garra f, mordaza f ( de sujeción)2) ( стык) junta f3) перен. ( связь) vínculo m, ligazón f4) уст. ( вторая подпись) refrendata fза скре́пой кого́-либо — refrendado por alguien
* * *n1) gener. (приспособление) sujetador, (ñáúê) junta, abrazadera (brida, grampa) de fijación, garra, laña, mordaza (de sujeción), zuncho2) obs. (âáîðàà ïîäïèñü) refrendata3) liter. (ñâàçü) vìnculo, ligazón4) eng. cepillos raspadores, cuchillero, grampa, grapa, corchete, lana5) law. refrenda, refrendata -
4 связь
связ||ь1. ligo, kunligo, interligo, konekso;2. (общение, сношения) rilatoj, interrilatoj, kontaktoj;дру́жеская \связь amikaj interrilatoj;культу́рные \связьи kulturaj kontaktoj;3. (железнодорожная, телеграфная и т. п.) komunikiĝo, interkomunikiĝo;4. воен. kontakto;5. (совокупность учреждений) ligilo;министе́рство \связьи ministerio de ligiloj, ministerio de poŝto kaj telegrafo;6. (связность) kohero;7. тех. kuplo;♦ в \связьи́ с че́м-л. konekse al io.* * *ж.1) enlace m, comunicación f; relación f (явлений и т.п.); conexión f ( взаимная зависимость); afinidad f ( сродство)причи́нная связь — enlace causal, causalidad f
логи́ческая связь — ilación f, conexión lógica
2) (взаимные отношения, внутреннее единство) ligazón f, conexión f, vínculos m pl, nexo mсвязь нау́ки и произво́дства — ligazón de la ciencia con la producción
3) (общение, сношение) relaciones f pl; contacto(s) m (pl); lazos m pl, vínculos m plдру́жеская связь — lazos de amistad
те́сная, кро́вная связь — vínculos estrechos (íntimos), sanguíneos
связь с ма́ссами — contacto con las masas
культу́рные связи — vínculos culturales
име́ть связи — tener agarraderas
5) ( средство сообщения) comunicación f, comunicaciones f plтелефо́нная связь — comunicación telefónica, telefonía f
слу́жба связи — servicio de comunicaciones
обра́тная связь — retrocomunicación f
6) воен. enlace y transmisionesбатальо́н связи — batallón de transmisiones
у́зел связи — centro de transmisiones
связь оповеще́ния — red de alarma
7) ( любовная) relaciones f pl; arreglo m, amancebamiento m ( сожительство)быть в связи́ с ке́м-либо — estar liado con alguien
8) спец. ( скрепление) acopladura f, acoplamiento m, enlace m, unión f, fijación f9) спец. ( скрепа) acople m, enlace m, ligadura f10) хим., физ. ligadura f, enlace m••в связи́ (с + твор. п.) — con (en) relación a, con motivo de, en ocasión de
в э́той связи́ — a este respecto
в связи́ с тем, что... — debido a que, a causa de...
* * *ж.1) enlace m, comunicación f; relación f (явлений и т.п.); conexión f ( взаимная зависимость); afinidad f ( сродство)причи́нная связь — enlace causal, causalidad f
логи́ческая связь — ilación f, conexión lógica
2) (взаимные отношения, внутреннее единство) ligazón f, conexión f, vínculos m pl, nexo mсвязь нау́ки и произво́дства — ligazón de la ciencia con la producción
3) (общение, сношение) relaciones f pl; contacto(s) m (pl); lazos m pl, vínculos m plдру́жеская связь — lazos de amistad
те́сная, кро́вная связь — vínculos estrechos (íntimos), sanguíneos
связь с ма́ссами — contacto con las masas
культу́рные связи — vínculos culturales
име́ть связи — tener agarraderas
5) ( средство сообщения) comunicación f, comunicaciones f plтелефо́нная связь — comunicación telefónica, telefonía f
слу́жба связи — servicio de comunicaciones
обра́тная связь — retrocomunicación f
6) воен. enlace y transmisionesбатальо́н связи — batallón de transmisiones
у́зел связи — centro de transmisiones
связь оповеще́ния — red de alarma
7) ( любовная) relaciones f pl; arreglo m, amancebamiento m ( сожительство)быть в связи́ с ке́м-либо — estar liado con alguien
8) спец. ( скрепление) acopladura f, acoplamiento m, enlace m, unión f, fijación f9) спец. ( скрепа) acople m, enlace m, ligadura f10) хим., физ. ligadura f, enlace m••в связи́ (с + твор. п.) — con (en) relación a, con motivo de, en ocasión de
в э́той связи́ — a este respecto
в связи́ с тем, что... — debido a que, a causa de...
* * *n1) gener. (îá¡åñèå, ññîøåñèå) relaciones pl, afinidad (сродство), amancebamiento (сожительство), arreglo, comunicaciones, comunicación (железнодорожная, почтовая и т.п.), comunicación (между людьми), concernencia, conexión (взаимная зависимость), contacto (pl; s), correspondencia, encadenación, encadenadura, encadenamiento, habitud (между предметами), inclusión (между двумя людьми), lazos, nexo, nudo, pegadura, relacion, relación (явлений и т. п.), trabamiento, trabazón, vìnculos, ñudo, atadura, coherencia, cohesión, contextura, continuidad, engace, engarce, ligamiento, ligazón, traba, transmisión, trasmisión, vinculación, vìnculo2) liter. adherencia, lazo3) milit. enlace y transmisiones, (разн. знач.) enlace4) eng. arriostramiento (жёсткости), liga, relacionado, telera, tirante, unión, vinculo, acople (ñì.á¿. acoplamiento), aglomerante, enlace, ensambladura, ensamblaje, ensamble5) chem. ligadura (ñì.á¿. ligazón, enlace)6) econ. relación7) electr. acopladura, acoplamiento8) special. (ñêðåïà) acople, (ñêðåïëåñèå) acopladura, fijación9) mexic. atingencia -
5 брачные узы
-
6 владение навечно
nlaw. vìnculo -
7 неотчуждаемость
-
8 неполнородные братья и сестры
Diccionario universal ruso-español > неполнородные братья и сестры
-
9 обязательство
с.1) obligación f, compromiso m; empeño m ( денежное)долгово́е обяза́тельство — crédito m
взять на себя́ обяза́тельство — tomar sobre sí (asumir) una obligación, comprometerse (a + inf.)
догово́рные обяза́тельства — compromisos contractuales
краткосро́чные (долгосро́чные) обяза́тельства — obligaciones a corto plazo (a largo plazo)
вы́полнить обяза́тельство — cumplir con su obligación, hacer su oficio (su deber)
отка́зываться от выполне́ния обяза́тельств — renunciar al cumplimiento de las obligaciones (de los compromisos)
си́ла обяза́тельства — poder (valor) vinculante
2) эк. crédito pasivo* * *с.1) obligación f, compromiso m; empeño m ( денежное)долгово́е обяза́тельство — crédito m
взять на себя́ обяза́тельство — tomar sobre sí (asumir) una obligación, comprometerse (a + inf.)
догово́рные обяза́тельства — compromisos contractuales
краткосро́чные (долгосро́чные) обяза́тельства — obligaciones a corto plazo (a largo plazo)
вы́полнить обяза́тельство — cumplir con su obligación, hacer su oficio (su deber)
отка́зываться от выполне́ния обяза́тельств — renunciar al cumplimiento de las obligaciones (de los compromisos)
си́ла обяза́тельства — poder (valor) vinculante
2) эк. crédito pasivo* * *n1) gener. compromiso, empeño (денежное), vinculante, obligación2) law. arraigo, carga, caucionar, empeco (по договору), promesa, vìnculo3) econ. crédito pasivo, gravamen, contrata -
10 полнородные братья и сестры
Diccionario universal ruso-español > полнородные братья и сестры
-
11 правовая обязанность
adjlaw. obligación legal, vìnculo del derecho -
12 правовое обязательство
adjlaw. obligación civil, vìnculo del derecho -
13 родственная связь
adjlaw. lazos de parentezco, vìnculo de parentesco -
14 родство
родств||о́parenceco;быть в \родствое́ esti parenco.* * *с.1) parentesco mкро́вное родство́ — lazos de sangre, consanguinidad f
быть в родстве́ — estar emparentado, ser parientes
свя́занный у́зами родства́ — ligado con lazos de parentesco
2) (близость, сходство) afinidad f, cercanía f••не по́мнящий родства́ — sin linaje; sin padre ni madre
* * *с.1) parentesco mкро́вное родство́ — lazos de sangre, consanguinidad f
быть в родстве́ — estar emparentado, ser parientes
свя́занный у́зами родства́ — ligado con lazos de parentesco
2) (близость, сходство) afinidad f, cercanía f••не по́мнящий родства́ — sin linaje; sin padre ni madre
* * *n1) gener. (близость, сходство) afinidad, cercanìa, parentesco, primazgo (между двоюродными братьями, сестрами), deudo, entronque, parentelseo2) liter. adherencia, afinidad3) law. relación, vìnculo familiar -
15 соединение
соедине́ние1. kun(l)igo, kuniĝo, unuigo, unuiĝo;тех. kupl(ad)o, junto;konekt(aĵ)o (проводов);2. воен. formacio, trupunuo;3. хим. kombino.* * *с.1) union f, empalme m, enlace m; ensambladura f (собирание, скрепление)паралле́льное соедине́ние — conexión en paralelo
ме́сто соедине́ния — punto de unión (empalme, conexión)
шарово́е соедине́ние — articulación de rótula esférica
неразъёмное соедине́ние — conexión fija
2) ( место) juntura f, junta f, ensambladura f3) (объединение, совмещение) unión f4) ( установление связи) comunicación f5) воен. gran unidad6) хим. combinación f* * *с.1) union f, empalme m, enlace m; ensambladura f (собирание, скрепление)паралле́льное соедине́ние — conexión en paralelo
ме́сто соедине́ния — punto de unión (empalme, conexión)
шарово́е соедине́ние — articulación de rótula esférica
неразъёмное соедине́ние — conexión fija
2) ( место) juntura f, junta f, ensambladura f3) (объединение, совмещение) unión f4) ( установление связи) comunicación f5) воен. gran unidad6) хим. combinación f* * *n1) gener. (ìåñáî) juntura, (установление связи) comunicaciюn, amasamiento, coligación, concatenación, contextura (частей), encadenación, encadenadura, encadenamiento, enchufe, ensambladura (собирание, скрепление), ligamiento, recogimiento, recolección, reconcentración, union, vinculación, articulación, combinación, compuesto, confluencia, conjunción, cópula, empalme, ligación, ligazón, nexo, pegadura, reunión, trabamiento, trabazón, unión2) milit. agrupación, gran unidad3) eng. acoplamiento mecànico (в комплект), aleación, conexión, embrague, fijacron, interfazamiento, llagueado, vinculo, acometimiento (сточной трубы с коллектором), acopladura, acoplamiento, acople, coplin, cosido, empalmadura, empatadura, empate, enlace, ensambladura, ensamblaje, ensamble, interconexión, junta, juntura, liga4) law. conmixtión5) econ. comunicación6) electr. asociación, agrupamiento -
16 ссылка
ссы́лка I(изгнание) ekzilo.--------ссы́лка II(указание) cit(aĵ)o, referenco.* * *I ж.1) ( мера наказания) deportación f, destierro m; юр. confinación f, confinamiento m2) (состояние, место) destierro m, exilio mпожи́зненная ссы́лка — destierro perpetuo
подве́ргнуть ссы́лке — desterrar (непр.) vt
II ж.в ссы́лке — en el destierro, durante el destierro (el exilio)
1) (на кого-либо, что-либо) alegación f, referencia f2) ( указание) referencia f, nota f, cita f* * *I ж.1) ( мера наказания) deportación f, destierro m; юр. confinación f, confinamiento m2) (состояние, место) destierro m, exilio mпожи́зненная ссы́лка — destierro perpetuo
подве́ргнуть ссы́лке — desterrar (непр.) vt
II ж.в ссы́лке — en el destierro, durante el destierro (el exilio)
1) (на кого-либо, что-либо) alegación f, referencia f2) ( указание) referencia f, nota f, cita f* * *n1) gener. (ñà êîãî-ë., ÷áî-ë.) alegación, cita, confinación, confinamiento, deportación, destierro, exilio, nota, proscripción, invocación (на что-л.), referencia, remisión2) eng. llamada3) law. arresto domiciliario, citación, mención, permanencia obligada, relegación, residencia forzosa, alegación4) net. atajo5) Internet. enlace, vìnculo (á¿. hipervìnculo), liga (México) -
17 супружеские узы
adjlaw. vìnculo matrimonial -
18 супружеский союз
adjlaw. asociación conyugal, vìnculo conyugal -
19 узы
у́зыligiloj, katenoj.* * *мн. книжн.lazos m pl (тж. перен.)у́зы дру́жбы — lazos de amistad
* * *мн. книжн.lazos m pl (тж. перен.)у́зы дру́жбы — lazos de amistad
* * *n1) gener. atadura, nudo, vìnculo, ñudo2) liter. lazo, nexo, parentelseo, prisión3) book. lazos (тж. перен.)4) econ. enlaces, vinculación -
20 обязательство
arraigo, ( по договору) empeco, compromiso, obligación, promesa, vínculo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
vínculo — s. m. 1. Liame; vincilho. 2. Laço; atilho; nó. 3. Tudo o que ata, liga ou aperta. = LAÇO, NÓ 4. Aquilo que liga ou estabelece uma relação (ex.: vínculo laboral). 5. [Figurado] Morgadio. 6. Bens vinculados. ‣ Etimologia: latim vinculum, i, laço … Dicionário da Língua Portuguesa
vínculo — (Del lat. vincŭlum). 1. m. Unión o atadura de una persona o cosa con otra. U. m. en sent. fig.) 2. Der. Sujeción de los bienes, con prohibición de enajenarlos, a que sucedan en ellos los parientes por el orden que señala el fundador, o al… … Diccionario de la lengua española
vinculo — index fetter, incarceration Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
vínculo — (Del lat. vinculum, atadura.) ► sustantivo masculino 1 Lo que une una cosa o persona con otra: ■ no sé qué vínculo les une, pero siempre están juntos. SINÓNIMO atadura 2 DERECHO Sujeción de un bien o propiedad, por disposición de su dueño, a ser… … Enciclopedia Universal
vínculo — s m Aquello generalmente no material que une o sirve para unir: estrechar sus vínculos, vínculos culturales, vínculos de comunicación, vínculos afectivos, vínculo matrimonial, vínculo de parentesco … Español en México
vínculo — {{#}}{{LM SynV40968}}{{〓}} {{CLAVE V39973}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}vínculo{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} vinculación • relación • unión • atadura • enlace • conexión • lazo • parentesco • nexo • nudo •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
vinculo matrimonii — index cohabitation (married state) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
vinculo matrimonii — /vii)k(y)alow maetramowniyay/ See a vinculo matrimonii divorce … Black's law dictionary
vínculo — Derecho. Sujeción de los bienes, con prohibición de enajenarlos, a que sucedan en ellos los parientes por el orden que señala el fundador, o al sustento de obras pías. Se dice también del conjunto de bienes adscritos a una vinculación … Diccionario de Economía Alkona
vinculo — vìn·cu·lo s.m. OB var. → vincolo … Dizionario italiano
vínculo — (m) (Intermedio) hecho de haber unido a alguien o algo con otro elemento, frecuentemente de forma abstracta e inmaterial Ejemplos: En su opinión a menudo entre la gente conocida hay vínculos personales estrechos. Los vínculos familiares entre… … Español Extremo Basic and Intermediate