-
1 to become entangled
verward raken -
2 confused
-
3 fuddled
adj. verward, beneveld[ fudld] -
4 fuzzy
-
5 messy
-
6 turbid
adj. drabbig, troebel; vaag, verward[ tə:bid] 〈turbidness; zelfstandig naamwoord: turbidity〉2 verward♦voorbeelden: -
7 entangled
adj. verstrikt, verward; gevangen, verward geraakt, gevangen -
8 addle
v. breken, kapot gaan; in de war brengen, verwarren; verward, beduusd, verbijsterd zijn[ ædl]1 in de war raken/brengen ⇒ verwarren, benevelen -
9 chaotic
-
10 cloudy
adj. bewolkt; onduidelijk; troebel[ klaudie]1 bewolkt ⇒ betrokken, duister; troebel 〈 van vloeistof〉; beslagen, dof 〈 van glas〉; onduidelijk, verward 〈 van geheugen〉 -
11 cobweb
-
12 confounded
-
13 confoundedly
-
14 disjointed
adj. onsamenhangend, zonder verband[ disdzjojntid] 〈 disjointedness〉 -
15 dizzy
adj. duizelig--------v. duizelig voelen; duizelenddizzy1[ dizzie] 〈bijvoeglijk naamwoord; dizziness〉♦voorbeelden:————————dizzy2〈werkwoord; dizzied〉1 verwarren ⇒ verbijsteren, in de war brengen -
16 flush
adj. vloed, (plotselinge) stroom; (water)spoeling; weelderig groei; opwinding, roes; blos; flush (kaartspel); rijkelijk voorzien; doorspoelen, doortrekken (v. toilet); kleuren, blozen; onder water zetten--------n. rood aangelopen (van blozen); wegspoeling, afspoeling; verlossing; stroom water; vooruitstrevenheid; enthousiasme, opwinding; kracht--------v. blozen; rood worden; weg stromen (met water), doortrekken (toilet), snel stromend; ophitsen; (in computers) een deel van het geheugen vrijmaken, het geheugen schonen (legen)flush1[ flusj] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 vloed ⇒ (plotselinge) stroom, vloedgolf2 (water)spoeling ⇒ het door/om/schoonspoelen5 opwinding ⇒ uitgelatenheid, roes6 frisheid ⇒ bloei, kracht7 blos♦voorbeelden:→ royal royal/————————flush2〈bijvoeglijk naamwoord; voornamelijk predicatief〉♦voorbeelden:————————flush33 op/wegvliegen♦voorbeelden:2 flush up • kleuren, blozenflush with shame • rood worden van schaamteII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 (schoon)spoelen ⇒ om/uit/doorspoelen3 doen kleuren/blozen4 opwinden ⇒ opgetogen maken, aanvuren5 doen op/wegvliegen ⇒ op/verjagen♦voorbeelden:flushed with victory • in een overwinningsroes————————flush4〈 bijwoord〉♦voorbeelden:1 fit flush into • gelijk vallen/zijn met, één vlak vormen met -
17 foul
adj. vuil, stinkend; verstopt raken; bar slecht; grof; onwettelijk; walgelijk; hard; in moeilijkheden geraakt--------n. overtreding (in sport); botsing--------v. vuil maken, stinkend, smerig, vies worden; moeilijkheden veroorzaken; beroerd, verstopt raken; een overtreding begaan (bij sport)foul1[ faul] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:————————foul2〈bijvoeglijk naamwoord; foulness〉1 vuil ⇒ stinkend, smerig, vies2 vuil ⇒ obsceen, vulgair♦voorbeelden:1 foul weather • vies/vuil weera foul temper • een vreselijk/slecht humeurfoul language • vuile/obscene taaldoes the police suspect foul play? • meent de politie dat er opzet in het spel is?by fair means and foul • met alle oirbare en onoorbare middelena foul exhaust pipe • een verstopte uitlaat————————foul31 vuil worden ⇒ rotten, (beginnen te) stinken4 in de war raken ⇒ blijven haperen, onklaar raken→ foul out foul out/II 〈 overgankelijk werkwoord〉2 〈 sport〉een fout/overtreding begaan tegenover♦voorbeelden:→ foul up foul up/ -
18 have cobwebs in the brain
-
19 his thoughts were all jumbled (up)
English-Dutch dictionary > his thoughts were all jumbled (up)
-
20 in a flush
in a flushverward, verbijsterd
См. также в других словарях:
verward — bruya … Woordenlijst Sranan
verward haar — kayakaya … Woordenlijst Sranan
Seele — 1. Auf des andern Seel und Beutel kann keiner votiren. – Graf, 300, 115. Mit Bezug auf solche Fälle, in denen persönliche Haftung gilt und kein Bürge zulässig ist. Lat.: Nemo voto suo alterius animae aut marsupio praejudicare potest. (Pistor., IX … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Sprache — Etwas zur Sprache bringen, auch: Die Sprache auf etwas bringen: ein Problem zur Diskussion stellen, das Gespräch auf etwas Wichtiges lenken. Die Feststellung Etwas muß (endlich) zur Sprache kommen hat ähnliche Bedeutung: ein bisher vermiedenes… … Das Wörterbuch der Idiome
Verwaerde — Surtout porté dans le département du Nord, paraît correspondre à l adjectif néerlandais verward (= confus, désordonné) … Noms de famille
Babel — 1. Babel war keine Flasche, und mit Wenn steckt man s in die Tasche. 2. Ein wahres Babel. So viel Verwirrung herrscht dort. Holl.: De spraken zijn verward. – Het is een Babel van verwarring. (Harrebomée, I, 26.) [Zusätze und Ergänzungen] 3. Jedem … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Fliege — 1. Auch die Fliege überwindet den Ochsen, wenn der Wolf ihn fängt. (Lit.) 2. Auch die Fliegen haben ihre Galle. Auch kleine Leute zürnen. Dän.: Fluen haver og galde. (Prov. dan., 313.) It.: Anche la mosca ha la sua colera. (Pazzaglia, 57, 1; Bohn … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Sprache — 1. Die deutsche Sprache heisst terribilis (furchtmachend), die französische suavis (zierlich), die griechische compendiosa (zusammengefasst), die italienische corrupta (verderbt), die polnische blanda (schmeichlerisch), die spanische majestatica… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Verworren — * Das ist so verworren wie des Teufels Strickgarn. Holl.: Het is zoo verward als duivels naaigaren. (Harrebomée, I, 165a.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon