-
1 vertragen
diese Pflanze verträgt viel Nässe э́то расте́ние лю́бит вла́гуeinen Puff vertragen разг. быть выно́сливым; вы́дюжитьer verträgt keinen Spaß он не понима́ет шу́токvertragen I vt занести́, затащи́ть (не туда́), затеря́ть; der Hund hat den Knochen vertragen соба́ка утащи́ла костьvertragen II : sich vertragen (mit D) ла́дить, ужива́ться (с кем-л.), sich mit j-m wieder vertragen помири́ться с кем-л.das verträgt sich nicht mit seinen Ansichten э́то не вя́жется с его́ взгля́дами -
2 vertragen
I.
1) tr: aushalten переноси́ть /-нести́. Lärm, Rauch, Hitze; ironischen Ton auch выноси́ть вы́нести2) tr: sich zumuten können: Belastungen выде́рживать вы́держать. jd./etw. kann etw. nicht vertragen Aufregung, Speise, Getränk, Genußmittel, Medikament что-н. вре́дно кому́-н. для чего́-н. Aufregungen kann jd. nicht vertragen кому́-н. вре́дно волнова́ться. jds. Haut verträgt diese Salbe nicht чья-н. ко́жа не перено́сит э́той ма́зи. viel Nässe vertragen v. Pflanze люби́ть вла́гу. jd. könnte noch eine Portion vertragen кто-н. мог бы съесть ещё по́рцию / кто-н. в состоя́нии съесть ещё по́рцию. etw. verträgt den Vergleich mit etw. что-н. мо́жно приравня́ть к чему́-н. etw. verträgt keinen Vergleich mit etw. что-н. не выде́рживает никако́го сравне́ния с чем-н./ что-н. не идёт ни в како́е сравне́ние с чем-н.3) tr: mögen, ertragen: Aufschub, Widerspruch терпе́ть. die Sache < Angelegenheit> verträgt keinen Aufschub де́ло не те́рпит отлага́тельства. keinen Spaß vertragen не понима́ть шу́ток. viel Spaß vertragen не обижа́ться на шу́тки. kannst du die Wahrheit nicht vertragen? не лю́бишь пра́вду ? / тебе́ пра́вда не по душе́ <вку́су>?
II.
1) sich vertragen mit jdm. auskommen ла́дить с кем-н. sich wieder mit jdm. vertragen пола́дить pf с кем-н. wir wollen uns wieder vertragen! дава́й поми́римся ! vertragt euch! помири́тесь !3) sich vertragen mit etw. damit vereinbar sein сочета́ться с чем-н. mit jds. Ansichten соотве́тствовать чему́-н. Rauchen und Sporttreiben vertragen sich schlecht miteinander куре́ние и спорт <заня́тие спо́ртом> пло́хо сочета́ются друг с дру́гом / куре́ние и спорт несовмести́мы jd. kann viel < eine ganze Menge> vertragen a) kann viel trinken ohne betrunken zu werden кто-н. мо́жет мно́го вы́пить b) kann viel aushalten кто-н. мо́жет мно́го вы́терпеть -
3 Vertragen
I vt1.: Er kann nicht viel vertragen. Он не может много (вы)пить.Der Alte kann einen tüchtigen Stiefel vertragen. Старик может очень много выпить (вина, водки).Ich könnte jetzt einen Schnaps vertragen. Я бы сейчас пропустил рюмочку водки.Ich kann das Gezänk nicht vertragen. Не выношу, когда ругаются.Er verträgt keinen Spaß. Он не понимает шуток.Ich kann alles vertragen, nur nicht, daß mich jemand belügt. Я могу со многим смириться, только не переношу, когда мне врут.2. террит. огран.а) изнашивать (одежду). Sie hat ihren Pullover schon sehr vertragen.Er hat nur einen vertragenen Anzug,б) переносить, разносить. Schnell wurde der Brandgeruch bis ans Haus vertragen.II vr ладить, уживаться с кем-л. Die zwei vertragen sich wieder.Die beiden Farben vertragen sich nicht miteinander. Эти цвета не гармонируют друг с другом.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Vertragen
-
4 vertragen
1. * vt1) терпеть, выносить, переноситьeinen Puff vertragen — разг. быть выносливым; выдюжить2) изнашивать (напр., одежду)der Hund hat den Knochen vertragen — собака утащила кость2. * mit D (sich)1) ладить, уживаться (с кем-л.)sich mit j-m wieder vertragen — помириться с кем-л.2) уст. заключить соглашение (с кем-л.) -
5 vertragen
fettes Essen vertrage ich nicht nie służy mi tłuste jedzenie;fam. jetzt könnte ich einen Schnaps vertragen teraz wypiłbym jednego;sich wieder vertragen (mit jemandem) pogodzić się pf (z I) -
6 vertragen
sich (vertrug sich, hat sich vertragen)примириться;vertrage dich mit deinem Gegner – примирись с врагом своим
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > vertragen
-
7 vertragen
vertrágen*I vt выноси́ть, переноси́ть (климат, боль, какого-л. человека)II sich vertra gen ( mit D) ла́дить, ужива́ться (с кем-л.)sich mit j-m wí eder vertrá gen — помири́ться с кем-л.
-
8 vertragen
Современный немецко-русский словарь общей лексики > vertragen
-
9 vertragen
гл.1) общ. переносить (климат, боль, какого-л. человека), выносить2) дер. переносить (климатические условия), выносить (нагрузку) -
10 vertragen*
1. vt1) выносить, переносить (солнце, алкоголь, шум, боль и т. п.)Díése Pflánze verträgt keine Sonne. — Это растение не любит солнце.
2) разг терпеть, выноситьkéíne Schérze vertrágen — не понимать шуток
Ich kann ihn nicht vertrágen. — Я его не выношу.
2.sich mit den Kollégen gut vertrágen — хорошо уживаться с коллегами
-
11 Ein guter Magen kann alles vertragen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Ein guter Magen kann alles vertragen
-
12 der Hund hat den Knochen vertragen
арт.общ. собака утащила костьУниверсальный немецко-русский словарь > der Hund hat den Knochen vertragen
-
13 einen Puff vertragen
гл.разг. быть выносливым, выдюжитьУниверсальный немецко-русский словарь > einen Puff vertragen
-
14 er kann einen Hieb vertragen
мест.разг. он бочку один выпьетУниверсальный немецко-русский словарь > er kann einen Hieb vertragen
-
15 er kann einen Stiefel vertragen
мест.разг. (güten) он может много выпить, (tüchtigen) он может пить как бочкаУниверсальный немецко-русский словарь > er kann einen Stiefel vertragen
-
16 kann der Zehnte nicht vertragen
гл.разг. не каждый это выдержит, не каждый это стерпитУниверсальный немецко-русский словарь > kann der Zehnte nicht vertragen
-
17 sich gut vertragen
мест.общ. в мире и согласии -
18 sich mit jemandem gut vertragen
мест.общ. в ладах (быть, жить с кем-л.), в ладуУниверсальный немецко-русский словарь > sich mit jemandem gut vertragen
-
19 sich mit wieder vertragen
мест.общ. (j-m) помириться (с кем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich mit wieder vertragen
-
20 sich vertragen
мест.1) общ. ладить, уживаться (с кем-л.)2) устар. (mit D) заключать соглашение (с кем-л.)3) юр. заключать соглашение
См. также в других словарях:
vertragen — vertragen … Deutsch Wörterbuch
Vertragen — Vertragen, verb. irreg. act. S. Tragen, welches nach Maßgebung beyder Theile der Zusammensetzung in verschiedener Bedeutung vorkommt. 1. Durch Tragen verbrauchen, doch nur von Kleidungsstücken. Ich will das Kleid noch vollends vertragen.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
vertragen — V. (Mittelstufe) etw. psychisch oder physisch aushalten Synonyme: ertragen, abkönnen (ugs.) Beispiele: Ich konnte die Kälte nicht mehr vertragen, und deshalb ging ich nach Hause. Ältere Leute vertragen die Hitze nicht gut … Extremes Deutsch
vertragen — verknusen (umgangssprachlich); abkönnen (umgangssprachlich); aushalten * * * ver|tra|gen [fɛɐ̯ tra:gn̩], verträgt, vertrug, vertragen: 1. <tr.; hat widerstandsfähig genug (gegen etwas) sein: er kann die Hitze gut vertragen; sie verträgt keine… … Universal-Lexikon
Vertragen — 1. Drei vertragen sich selten zusammen: eine breite Landstrasse, ein schiffbarer Strom und ein mächtiger Herr; der letztere sucht die Herrschaft über die beiden ersten. 2. Lern vertragen ohne klagen, kannst nur vertragen, als man dich thut jagen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
vertragen — ver·tra̲·gen1; verträgt, vertrug, hat vertragen; [Vt] 1 etwas vertragen bestimmte äußere Einflüsse (wie z.B. Hitze oder Lärm) ↑aushalten (1), ohne Schaden zu nehmen <keine Hitze, keine Sonne, keinen Rauch, keine Hektik, keine Aufregung… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
vertragen — a) aushalten, ausstehen, erdulden, ertragen, fertigwerden mit, hinnehmen, umgehen können mit, verkraften, verschmerzen; (geh.): verwinden; (bes. nordd. ugs.): abkönnen; (landsch.): abhalten. b) bekommen, guttun, zuträglich sein. sich vertragen… … Das Wörterbuch der Synonyme
vertragen — Vertrag, vertragen ↑ tragen … Das Herkunftswörterbuch
vertragen — ver|tra|gen; Zeitungen vertragen (schweizerisch neben austragen) … Die deutsche Rechtschreibung
vertragen können — vertragen können … Deutsch Wörterbuch
vertragen, sich — sich vertragen V. (Mittelstufe) ohne Streit leben Synonyme: auskommen, sich verstehen, sich versöhnen Beispiele: Sie verträgt sich nicht mit ihrem Schwiegervater. Die beiden haben sich wieder vertragen … Extremes Deutsch