Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

versta

  • 21 Verständnis

    Verstä́ndnis n - ses
    1. понима́ние( für A чего-л.)

    ein f ines Verständnis für etw. (A ) hben [bes tzen*] — то́нко понима́ть что-л., то́нко разбира́ться в чём-л.

    er hat kein [ihm fehlt jdes] Verständnis für Musk — он безразли́чен к му́зыке, он соверше́нно не понима́ет му́зыки

    j-m das Verständnis für etw. (A ) b ibringen* — доби́ться от кого́-л. понима́ния чего́-л.

    mir geht das Verständnis dafǘr — я начина́ю э́то понима́ть

    2. понима́ние, сочу́вствие
    Verständnis f nden* — находи́ть [встре́тить] понима́ние [сочу́вствие]

    v lles Verständnis für etw. (A ) h ben — быть целико́м и по́лностью согла́сным с чем-л.; дава́ть своё́ по́лное согла́сие на что-л.

    viel Verständnis für etw. (A) ufbringen* — относи́ться к чему́-л. с больши́м сочу́вствием
    3. уст. соглаше́ние; договорё́нность; взаимопонима́ние

    Большой немецко-русский словарь > Verständnis

  • 22 verständnisinnig

    verstä́ndnisinnig см. verständnisvoll

    Большой немецко-русский словарь > verständnisinnig

  • 23 verständnislos

    verstä́ndnislos a
    1. непоня́тливый, бестолко́вый
    2. не понима́ющий (каких-л. чувств и т. п.)

    Большой немецко-русский словарь > verständnislos

  • 24 verständnisvoll

    verstä́ndnisvoll
    I a
    1. понима́ющий
    2. чу́ткий, отзы́вчивый
    II adv с (по́лным) понима́нием

    Большой немецко-русский словарь > verständnisvoll

  • 25 verstärken

    verstä́rken
    I vt
    1. уси́ливать; укрепля́ть; подкрепля́ть
    2. увели́чивать ( капиталовложения)
    II sich verstä rken уси́ливаться

    Большой немецко-русский словарь > verstärken

  • 26 Verstärker

    Verstä́rker m -s, =
    1. эл., радио усили́тель
    2. биол. ген-модифика́тор, уси́ливающий де́йствие основно́го ге́на

    Большой немецко-русский словарь > Verstärker

  • 27 Verstärkeranlage

    Verstä́rkeranlage f =, -n
    усили́тель зву́ка ( для эстрадного оркестра)

    Большой немецко-русский словарь > Verstärkeranlage

  • 28 verstärkt

    verstä́rkt
    I part II от verstärken
    II part adj уси́ленный (тж. воен.)

    Большой немецко-русский словарь > verstärkt

  • 29 Verstärkung

    Verstä́rkung f =, -en
    1. усиле́ние, укрепле́ние; подкрепле́ние; подде́ржка (тж. воен.)
    2. эл., элн. усиле́ние

    Большой немецко-русский словарь > Verstärkung

  • 30 Verstärkungsfaktor

    Verstä́rkungsfaktor m -s, -en эл., элн.
    коэффицие́нт усиле́ния

    Большой немецко-русский словарь > Verstärkungsfaktor

  • 31 Verstärkungspartikel

    Verstä́rkungspartikel f =, -n грам.
    усили́тельная части́ца

    Большой немецко-русский словарь > Verstärkungspartikel

  • 32 Verstärkungsregelung

    Verstä́rkungsregelung f = радио
    регулиро́вка усиле́ния

    autom tische Verstärkungsregelung — автомати́ческая регулиро́вка усиле́ния, АРУ

    Большой немецко-русский словарь > Verstärkungsregelung

  • 33 verstäuben

    verstä́uben vt
    распыля́ть, разбры́згивать

    Большой немецко-русский словарь > verstäuben

  • 34 verstauben

    verstáuben vi (s)
    покрыва́ться пы́лью, (за)пыли́ться

    Большой немецко-русский словарь > verstauben

  • 35 Verstaubung

    Verstáubung f =
    запылё́нность

    Большой немецко-русский словарь > Verstaubung

  • 36 Verstauchung

    Verstáuchung f =, -en мед.
    растяже́ние (сухожи́лия); тра́вма суста́ва с растяже́нием [с разры́вом] свя́зок

    Большой немецко-русский словарь > Verstauchung

  • 37 verstauen

    verstáuen vt
    грузи́ть, укла́дывать (груз, багаж во что-л.); размеща́ть (где-л.); дифферентова́ть ( судно)

    Большой немецко-русский словарь > verstauen

  • 38 Verstand

    m <- (e)s>
    1) ум, разум; рассудок, сознание

    álles mit dem Verstánd máchen — делать всё толково [с умом]

    den Verstánd áúsbilden — тренировать [развивать] ум

    über j-n Verstánd géhen* (s) — быть выше чьего-л понимания

    um den / zu Verstánd bríngen* — свести с ума / образумить (кого-л)

    bei klárem Verstánd — в здравом уме

    nicht bei Verstánd sein — быть не в своём уме

    Sie muss all íhren Verstánd zusámmennehmen. — Она должна полностью сосредоточиться.

    Ich hätte ihr mehr Verstánd zúgetraut. — Я считал её более (раз)умной.

    Da bleibt der Verstánd stéhen / steht éínem der Verstánd still! разгТут поневоле перестанешь соображать!

    2) высок смысл, значение

    etw. im wéítesten Verstánd déúten — толковать что-л в самом широком смысле

    Универсальный немецко-русский словарь > Verstand

  • 39 verstehen

    1. (verstánd, verstánden) vt
    1) понима́ть; разбира́ть, различа́ть (на слух)

    álles, nur ein Wort, nicht viel verstéhen — понима́ть всё, то́лько одно́ сло́во, немно́гое

    etw. gut, schlecht, schwer verstéhen — понима́ть что-либо хорошо́, пло́хо, с трудо́м

    ich kónnte kein Wort verstéhen — я не мог поня́ть ни (одного́) сло́ва

    verstéhst du, was er sagt? — ты понима́ешь [разбира́ешь], что он говори́т?

    du musst láuter spréchen, sonst verstéhe ich nichts — ты до́лжен говори́ть гро́мче, ина́че я ничего́ не понима́ю

    2) понима́ть

    éine Fráge, díese Wórte, die Áufgabe, den Spaß verstéhen — понима́ть вопро́с, э́ти слова́, зада́чу [зада́ние], шу́тку

    etw. gut, schlecht, ríchtig, falsch verstéhen — понима́ть что-либо хорошо́, пло́хо, пра́вильно, непра́вильно

    hast du mich verstánden? — ты меня́ по́нял?

    verstéhst du mich? — ты меня́ понима́ешь?

    er will mich nicht verstéhen — он не хо́чет меня́ поня́ть

    wenn ich dich ríchtig verstéhe... — е́сли я тебя́ пра́вильно понима́ю...

    du darfst das nicht so verstéhen — ты не до́лжен э́то так понима́ть

    verstéh mich nicht falsch — пойми́ меня́ пра́вильно

    ich hábe es so verstánden — я э́то так по́нял

    das Buch ist schwer zu verstéhen — кни́гу тру́дно поня́ть

    das kann ich nicht verstéhen! — я э́того не понима́ю!

    jetzt verstéhe ich sein Verhálten — тепе́рь я понима́ю его́ поведе́ние

    man muss versúchen, den ánderen zu verstéhen — на́до стара́ться [пыта́ться] поня́ть друго́го

    was verstéhen Sie darúnter? — что вы под э́тим понима́ете?, что вы э́тим хоти́те сказа́ть?

    ich verstéhe Énglisch, kann es áber kaum spréchen — я понима́ю по-англи́йски, но едва́ могу́ говори́ть на э́том языке́

    j-m etw. zu verstéhen gében — дать поня́ть кому́-либо что-либо, намека́ть кому́-либо на что-либо

    3) уме́ть, знать, владе́ть

    er verstéht séinen Berúf — он зна́ет свою́ профе́ссию, он владе́ет свое́й профе́ссией

    éine Spráche verstéhen — владе́ть языко́м

    so viel Deutsch verstéhe ich — насто́лько-то я зна́ю неме́цкий язы́к

    verstéhst du kein Deutsch? — ты что, не понима́ешь по-неме́цки? перен.; ты что, не понима́ешь, что тебе́ говоря́т?

    4) ( von D) разбира́ться в чём-либо

    er verstéht viel von Musík / von Kunst — он хорошо́ разбира́ется в му́зыке / в иску́сстве

    2. (verstánd, verstánden) ( sich)
    находи́ть о́бщий язы́к, понима́ть друг дру́га

    sich mit j-m gut, áusgezeichnet, nicht besónders, schlecht verstéhen — понима́ть кого́-либо хорошо́, отли́чно, не осо́бенно, пло́хо

    ich verstéhe mich gut mit ihm — мы с ним хорошо́ понима́ем друг дру́га

    sich mit j-m in éiner Sáche (D) verstéhen — быть с кем-либо одного́ мне́ния о чём-либо

    in díeser Fráge verstéhe ich mich nicht mit ihm — по э́тому вопро́су у меня́ с ним ра́зные мне́ния

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > verstehen

  • 40 verstehen

    (verstánd, hat verstánden) vt
    1) (etw. (A) verstehen) понять, осознать что-л., достигнуть понимания чего-л., взять что-л. в толк (разобраться в чём-л.)

    Ich habe die Aufgabe nicht verstanden. — Я не понял задания. / Я не разобрался, в чём состоит задание.

    Hast du dieses Buch verstanden? — Ты понял [осмыслил] эту книгу? / Ты разобрался в этой книге?

    Ich habe nur die Hälfte davon verstanden, was der Redner sagte. — Я понял только половину [до меня дошла только половина] из того, что сказал оратор.

    Das verstehst du noch nicht, du bist zu klein. — Этого тебе ещё не понять [в этом тебе не разобраться], ты ещё слишком мал.

    Ich verstehe dein Verhalten nicht. — Я не понимаю твоего поведения. / Я не могу взять в толк, почему ты так себя ведёшь.

    2) (jmdn. (A) verstehen) понимать кого-л., разбираться в чьих-л. словах, осмыслить то, что говорит кто-то

    Entschuldigen Sie, ich habe Sie nicht verstanden. — Простите, я Вас не понял.

    Verstehen Sie mich richtig, ich meine es gut mit Ihnen. — Поймите меня правильно, я ведь желаю Вам добра.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > verstehen

См. также в других словарях:

  • verstă — VÉRSTĂ, verste, s.f. Unitate de măsură pentru distanţe folosită în trecut (mai ales în Rusia), egală cu 1,067 km. – Din rus. versta. Trimis de ana zecheru, 04.11.2006. Sursa: DEX 98  vérstă s. f., g. d. art. vérstei; pl. vérste Trimis de siveco …   Dicționar Român

  • Verstá — Verstá, antigua unidad de longitud rusa, equivalente a 1066,8 metros. 1 verstá es equivalente a 500 sazhen (2,13 m) 7 verstá son equivalentes a 1 milla rusa (7,5 km). Categorías: Unidades de longitudUnidades de medida históricas …   Wikipedia Español

  • versta — ×versta sf.žr. 1 verstas: Versta turėjo tūkstantį sieksnių, o penkios verstos darė senų dienų Lietuvos mylią S.Dauk …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • versta — s. f. Medida itinerária da Rússia (1067 m). = VERSTE   ‣ Etimologia: russo vierstá …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • versta — f. Medida itineraria rusa, equivalente a 1067 m.) …   Diccionario de la lengua española

  • Versta — ► sustantivo femenino METROLOGÍA Medida rusa de longitud, equivalente a 1067 metros. * * * versta f. Medida itineraria rusa equivalente a 1.067 m. ⇒ *Camino. * * * versta. f. Medida itineraria rusa, equivalente a 1067 m. * * * Unidad de longitud… …   Enciclopedia Universal

  • versta — vèr·sta s.f. TS metrol. antica unità di misura di lunghezza, usata nell Impero Russo, equivalente a ca. 1067 m {{line}} {{/line}} DATA: av. 1557 nella forma verst. ETIMO: dal russo versta …   Dizionario italiano

  • versta — ver̃stas, verstà bdv. Ver̃stas dal̃gis …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • versta — {{hw}}{{versta}}{{/hw}}s. f. Antica misura di lunghezza russa, corrispondente a m 1066,79 …   Enciclopedia di italiano

  • vérstã — s. f., g. d. art. vérstei; pl. vérste …   Romanian orthography

  • versta — pl.f. verste …   Dizionario dei sinonimi e contrari

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»