-
21 Verständnis
Verstä́ndnis n - ses1. понима́ние( für A чего-л.)ein fé ines Verständnis für etw. (A ) háben [besí tzen*] — то́нко понима́ть что-л., то́нко разбира́ться в чём-л.
er hat kein [ihm fehlt jédes] Verständnis für Musík — он безразли́чен к му́зыке, он соверше́нно не понима́ет му́зыки
mir geht das Verständnis dafǘr — я начина́ю э́то понима́ть
2. понима́ние, сочу́вствиеVerständnis fí nden* — находи́ть [встре́тить] понима́ние [сочу́вствие]vó lles Verständnis für etw. (A ) há ben — быть целико́м и по́лностью согла́сным с чем-л.; дава́ть своё́ по́лное согла́сие на что-л.
3. уст. соглаше́ние; договорё́нность; взаимопонима́ние -
22 verständnisinnig
verstä́ndnisinnig см. verständnisvoll -
23 verständnislos
verstä́ndnislos a1. непоня́тливый, бестолко́вый2. не понима́ющий (каких-л. чувств и т. п.) -
24 verständnisvoll
verstä́ndnisvollI a1. понима́ющий2. чу́ткий, отзы́вчивыйII adv с (по́лным) понима́нием -
25 verstärken
verstä́rkenI vt1. уси́ливать; укрепля́ть; подкрепля́ть2. увели́чивать ( капиталовложения)II sich verstä rken уси́ливаться -
26 Verstärker
Verstä́rker m -s, =1. эл., радио усили́тель2. биол. ген-модифика́тор, уси́ливающий де́йствие основно́го ге́на -
27 Verstärkeranlage
Verstä́rkeranlage f =, -nусили́тель зву́ка ( для эстрадного оркестра) -
28 verstärkt
-
29 Verstärkung
Verstä́rkung f =, -en1. усиле́ние, укрепле́ние; подкрепле́ние; подде́ржка (тж. воен.)2. эл., элн. усиле́ние -
30 Verstärkungsfaktor
Verstä́rkungsfaktor m -s, -en эл., элн.коэффицие́нт усиле́ния -
31 Verstärkungspartikel
Verstä́rkungspartikel f =, -n грам.усили́тельная части́ца -
32 Verstärkungsregelung
Verstä́rkungsregelung f = радиорегулиро́вка усиле́ния -
33 verstäuben
verstä́uben vtраспыля́ть, разбры́згивать -
34 verstauben
verstáuben vi (s)покрыва́ться пы́лью, (за)пыли́ться -
35 Verstaubung
Verstáubung f =запылё́нность -
36 Verstauchung
Verstáuchung f =, -en мед.растяже́ние (сухожи́лия); тра́вма суста́ва с растяже́нием [с разры́вом] свя́зок -
37 verstauen
verstáuen vtгрузи́ть, укла́дывать (груз, багаж во что-л.); размеща́ть (где-л.); дифферентова́ть ( судно) -
38 Verstand
m <- (e)s>1) ум, разум; рассудок, сознаниеálles mit dem Verstánd máchen — делать всё толково [с умом]
den Verstánd áúsbilden — тренировать [развивать] ум
über j-n Verstánd géhen* (s) — быть выше чьего-л понимания
um den / zu Verstánd bríngen* — свести с ума / образумить (кого-л)
bei klárem Verstánd — в здравом уме
nicht bei Verstánd sein — быть не в своём уме
Sie muss all íhren Verstánd zusámmennehmen. — Она должна полностью сосредоточиться.
Ich hätte ihr mehr Verstánd zúgetraut. — Я считал её более (раз)умной.
Da bleibt der Verstánd stéhen / steht éínem der Verstánd still! разг — Тут поневоле перестанешь соображать!
2) высок смысл, значениеetw. im wéítesten Verstánd déúten — толковать что-л в самом широком смысле
-
39 verstehen
1. (verstánd, verstánden) vt1) понима́ть; разбира́ть, различа́ть (на слух)álles, nur ein Wort, nicht viel verstéhen — понима́ть всё, то́лько одно́ сло́во, немно́гое
etw.
gut, schlecht, schwer verstéhen — понима́ть что-либо хорошо́, пло́хо, с трудо́мich kónnte kein Wort verstéhen — я не мог поня́ть ни (одного́) сло́ва
verstéhst du, was er sagt? — ты понима́ешь [разбира́ешь], что он говори́т?
du musst láuter spréchen, sonst verstéhe ich nichts — ты до́лжен говори́ть гро́мче, ина́че я ничего́ не понима́ю
2) понима́тьéine Fráge, díese Wórte, die Áufgabe, den Spaß verstéhen — понима́ть вопро́с, э́ти слова́, зада́чу [зада́ние], шу́тку
etw.
gut, schlecht, ríchtig, falsch verstéhen — понима́ть что-либо хорошо́, пло́хо, пра́вильно, непра́вильноhast du mich verstánden? — ты меня́ по́нял?
verstéhst du mich? — ты меня́ понима́ешь?
er will mich nicht verstéhen — он не хо́чет меня́ поня́ть
wenn ich dich ríchtig verstéhe... — е́сли я тебя́ пра́вильно понима́ю...
du darfst das nicht so verstéhen — ты не до́лжен э́то так понима́ть
verstéh mich nicht falsch — пойми́ меня́ пра́вильно
ich hábe es so verstánden — я э́то так по́нял
das Buch ist schwer zu verstéhen — кни́гу тру́дно поня́ть
das kann ich nicht verstéhen! — я э́того не понима́ю!
jetzt verstéhe ich sein Verhálten — тепе́рь я понима́ю его́ поведе́ние
man muss versúchen, den ánderen zu verstéhen — на́до стара́ться [пыта́ться] поня́ть друго́го
was verstéhen Sie darúnter? — что вы под э́тим понима́ете?, что вы э́тим хоти́те сказа́ть?
ich verstéhe Énglisch, kann es áber kaum spréchen — я понима́ю по-англи́йски, но едва́ могу́ говори́ть на э́том языке́
etw. zu verstéhen gében — дать поня́ть кому́-либо что-либо, намека́ть кому́-либо на что-либо3) уме́ть, знать, владе́тьer verstéht séinen Berúf — он зна́ет свою́ профе́ссию, он владе́ет свое́й профе́ссией
éine Spráche verstéhen — владе́ть языко́м
so viel Deutsch verstéhe ich — насто́лько-то я зна́ю неме́цкий язы́к
verstéhst du kein Deutsch? — ты что, не понима́ешь по-неме́цки? перен.; ты что, не понима́ешь, что тебе́ говоря́т?
4) ( von D) разбира́ться в чём-либо2. (verstánd, verstánden) ( sich)er verstéht viel von Musík / von Kunst — он хорошо́ разбира́ется в му́зыке / в иску́сстве
находи́ть о́бщий язы́к, понима́ть друг дру́гаsich mit j-m gut, áusgezeichnet, nicht besónders, schlecht verstéhen — понима́ть кого́-либо хорошо́, отли́чно, не осо́бенно, пло́хо
ich verstéhe mich gut mit ihm — мы с ним хорошо́ понима́ем друг дру́га
sich mit j-m in éiner Sáche (D) verstéhen — быть с кем-либо одного́ мне́ния о чём-либо
in díeser Fráge verstéhe ich mich nicht mit ihm — по э́тому вопро́су у меня́ с ним ра́зные мне́ния
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > verstehen
-
40 verstehen
(verstánd, hat verstánden) vt1) (etw. (A) verstehen) понять, осознать что-л., достигнуть понимания чего-л., взять что-л. в толк (разобраться в чём-л.)Ich habe die Aufgabe nicht verstanden. — Я не понял задания. / Я не разобрался, в чём состоит задание.
Hast du dieses Buch verstanden? — Ты понял [осмыслил] эту книгу? / Ты разобрался в этой книге?
Ich habe nur die Hälfte davon verstanden, was der Redner sagte. — Я понял только половину [до меня дошла только половина] из того, что сказал оратор.
Das verstehst du noch nicht, du bist zu klein. — Этого тебе ещё не понять [в этом тебе не разобраться], ты ещё слишком мал.
Ich verstehe dein Verhalten nicht. — Я не понимаю твоего поведения. / Я не могу взять в толк, почему ты так себя ведёшь.
2) (jmdn. (A) verstehen) понимать кого-л., разбираться в чьих-л. словах, осмыслить то, что говорит кто-тоEntschuldigen Sie, ich habe Sie nicht verstanden. — Простите, я Вас не понял.
Verstehen Sie mich richtig, ich meine es gut mit Ihnen. — Поймите меня правильно, я ведь желаю Вам добра.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > verstehen
См. также в других словарях:
verstă — VÉRSTĂ, verste, s.f. Unitate de măsură pentru distanţe folosită în trecut (mai ales în Rusia), egală cu 1,067 km. – Din rus. versta. Trimis de ana zecheru, 04.11.2006. Sursa: DEX 98 vérstă s. f., g. d. art. vérstei; pl. vérste Trimis de siveco … Dicționar Român
Verstá — Verstá, antigua unidad de longitud rusa, equivalente a 1066,8 metros. 1 verstá es equivalente a 500 sazhen (2,13 m) 7 verstá son equivalentes a 1 milla rusa (7,5 km). Categorías: Unidades de longitudUnidades de medida históricas … Wikipedia Español
versta — ×versta sf.žr. 1 verstas: Versta turėjo tūkstantį sieksnių, o penkios verstos darė senų dienų Lietuvos mylią S.Dauk … Dictionary of the Lithuanian Language
versta — s. f. Medida itinerária da Rússia (1067 m). = VERSTE ‣ Etimologia: russo vierstá … Dicionário da Língua Portuguesa
versta — f. Medida itineraria rusa, equivalente a 1067 m.) … Diccionario de la lengua española
Versta — ► sustantivo femenino METROLOGÍA Medida rusa de longitud, equivalente a 1067 metros. * * * versta f. Medida itineraria rusa equivalente a 1.067 m. ⇒ *Camino. * * * versta. f. Medida itineraria rusa, equivalente a 1067 m. * * * Unidad de longitud… … Enciclopedia Universal
versta — vèr·sta s.f. TS metrol. antica unità di misura di lunghezza, usata nell Impero Russo, equivalente a ca. 1067 m {{line}} {{/line}} DATA: av. 1557 nella forma verst. ETIMO: dal russo versta … Dizionario italiano
versta — ver̃stas, verstà bdv. Ver̃stas dal̃gis … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
versta — {{hw}}{{versta}}{{/hw}}s. f. Antica misura di lunghezza russa, corrispondente a m 1066,79 … Enciclopedia di italiano
vérstã — s. f., g. d. art. vérstei; pl. vérste … Romanian orthography
versta — pl.f. verste … Dizionario dei sinonimi e contrari